Систе́ма Хе́пбёрна — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хепбёрном, протестантским священником, и использованный для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».

Междунаро́дный фонети́ческий алфави́т — система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита. Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией. МФА используется преподавателями иностранных языков и студентами, лингвистами, логопедами, певцами, актёрами, лексикографами и переводчиками.
Гла́сные — тип речевых звуков, при артикуляции которых потоку воздуха не создаётся существенных препятствий, соответственно, нигде над гортанью не создаётся сколько-нибудь существенного воздушного давления.
Вокали́зм — одна из основных фонетических систем, которая представляет состав и особенности функционирования гласных фонем в говоре, диалекте, языке, группе языков. Описание вокализма конкретного языка включает количество гласных фонем, возможности их вариативности, закономерности их изменения в разных фонетических позициях в слове, функциональную нагрузку в речи. Описание вокализма может представлять как определённый момент состояния системы гласных, так и историческое развитие системы гласных в определённый период.

Кра́тка ; также бре́ве, бре́вис, дуга́ — один из кириллических и латинских надстрочных чашеобразных диакритических знаков; заимствована из древнегреческой письменности, где означала краткость гласных. В типографике различаются кириллическое бреве и латинское бреве: как правило, первое имеет утолщения по краям, второе — в середине.
Тон в лингвистике — использование высоты звука для смыслоразличения в рамках слов/морфем. Тон следует отличать от интонации, то есть изменения высоты тона на протяжении сравнительно большого речевого отрезка. Различные тоновые единицы, имеющие смыслоразличительную функцию, могут называться тонемами.
Транскри́пция в лингвистике — передача на письме тем или иным набором письменных знаков элементов звучащей речи. В лингвистической теории и практике транскрипция имеет разнообразные применения.

Ироке́зские языки — семья языков североамериканских индейцев, распространённая в доколониальный период на востоке континента. Название получила по Ирокезской конфедерации племён, куда входили многие из народов, говоривших на этих языках. В настоящее время многие ирокезские языки вымерли, лучше прочих сохранился язык чероки.

Соёмбо — одна из исторических монгольских письменностей, абугида, разработанная монгольским монахом и преподавателем Дзанабадзаром в 1686 году, чтобы писать на монгольском языке. Также её можно использовать для тибетского языка и санскрита.

Та́йский алфави́т — письменность, использующаяся в тайском языке и языках национальных меньшинств Таиланда; разновидность абугиды.

Кана́дское сло́говое письмо́ — группа близких письменностей, используемых для записи многих языков коренных народов Канады: алгонкинских, эскимосско-алеутских и (ранее) атабаскских. По своему типу является абугидой.

Южносаамский язык — самый юго-западный из саамских языков. Находится под угрозой исчезновения. Из 1200 проживающих в Норвегии и Швеции этнических южных саамов носителями языка являются примерно шестьсот человек.

Зу́ни, зу́ньи, су́ньи — язык народа зуни, проживающего на западе Нью-Мексико и на востоке Аризоны в США и входящего в территориальную группу индейских народов пуэбло. Число носителей — около 9500, в основном они сконцентрированы около Зуни-Пуэбло (Нью-Мексико), и значительно меньше — в Аризоне.
Ютпхин — система романизации стандартного кантонского языка, разработанная в 1993 году специалистами Лингвистического общества Гонконга. Термин ютпхин является сокращением слов ютъю и пхинъям.
Американистическая фонетическая запись, англ. Americanist phonetic notation, или Американский фонетический алфавит, англ. (North) American[ist] Phonetic Alphabet, АФА, APA — система фонетической транскрипции, разработанная европейскими и американскими лингвистами и антропологами. Изначально предназначалась для записи индейских языков, однако в дальнейшем стала применяться и для языков Европы.
Делава́рские языки́, иначе именуемые языками ленапе — языки североамериканского индейского народа делаваров. Относятся к восточной группе алгонкинских языков. К делаварским языкам относятся живой язык манси и угасшие языки унами и уналачтиго. В США носители языков проживают в штатах Делавэр, Нью-Йорк, Пенсильвания и Нью-Джерси, в Канаде — в резервации Моравская 47, находящейся в провинции Онтарио.
Тюркологический алфавит — система научной практической транскрипции и транслитерации, которая применяется в работах по тюркологии. Выработана на основе латинского и греческого алфавитов. В русскоязычных изданиях возможно применение кириллицы с дополнительными буквами.
До́лгие и кра́ткие гла́сные — гласные, характеризующиеся большей или меньшей длительностью относительно друг друга. Противопоставление гласных по долготе — краткости является одной из просодических характеристик гласных звуков.
Знак ударения (ˈ) — символ Международного фонетического алфавита, обозначающий основное ударение. Ставится перед ударным слогом. Имеет форму надстрочной вертикальной линии, схожую с машинописным апострофом ('). В МФА также используется знак дополнительного ударения для второстепенного ударения слога.
Двоеточие (꞉) — буква, выглядящая как пунктуационный знак двоеточие. Используется в нескольких языках и системах фонетической транскрипции, обычно для обозначения долготы или тона. В некоторых шрифтах у двоеточия-буквы точки расположены немного ближе друг к другу, чем у обычного двоеточия, что делает эти два символа визуально различимыми. В Юникоде двоеточию-букве соответствует отдельный код U+A789, распознаваемый как буква, а не знак пунктуации в электронных текстах. На практике, однако, двоеточие из набора ASCII часто используется вместо буквы.