Косми́ческий кора́бль — может означать:
Ру́сский — многозначное понятие:
- Русский — принадлежащий или относящийся к русскому народу, русскому языку, русской культуре и другому, а также к Руси; свойственный русским, характерный для них и для Руси; созданный, выведенный, и тому подобное, на Руси или русскими.
- Русский — русский язык.
- Русский — эндоэтноним русского народа.
Саксо́ния в различные этапы своей истории имела разные статусы и географическое положение. Название происходит от саксов — северной группы древнегерманских племён.
- Верхняя Саксония
- Саксония — королевство в 1806—1918 годах.
- Саксония — земля в Германии, как «Свободное государство Саксония» — с 1918 года до 1933 и с 1990 по настоящее время, как «Земля Саксония» — с 1945 до 1952 года.
- Нижняя Саксония
- Саксония — герцогство до 1180 года.
- Саксония — пфальцграфство до 1356 года.
- Нижняя Саксония — земля Германии с 1947 года по настоящее время.
- Саксония-Анхальт
- Саксония — курфюршество с 1356 до 1806 года.
- Саксония — провинция Пруссии в 1816—1945 годах.
- Саксония-Анхальт — федеральная земля Германии с 1990 года по настоящее время.
Нидерла́ндская Википе́дия — раздел Википедии на нидерландском языке. Открыт 19 июня 2001 года.
Нис — многозначный термин.
Меле́кино — село Мангушского района на юге Донецкой области Украины, на побережье Азовского моря. Пищевая промышленность, морской курорт. Мелекино подчиняется Мелекинскому сельскому совету.
Влади́мир — мужское имя, а также топоним.
- Владимир — славянское мужское имя.
Ко́сово — топоним в ряде стран.
Иван Фёдорович Махорин — участник Великой Отечественной войны, командир расчёта станкового пулемёта 25-го гвардейского стрелкового полка, гвардии сержант. Герой Советского Союза.
Виноград — многозначное слово:
Чарах — топоним в России:
- Чарах — село в Гунибском районе Дагестана.
- Чарах — село в Тляратинском районе Дагестана.
- Чарах — с 1944 по 1957 гг. название села Замай-Юрт Ножай-Юртовского района Чечни.
- Чарах — река в Свердловской области, приток реки Калинка.
- Чарах — река в Дагестане, приток реки Аварское Койсу.
17 км, 17 киломе́тр, также пишется как 17-й км — топоним в пост-СССР:
Мужская сборная СССР по гандболу — национальная команда СССР, существовавшая с 1960 года и участвовавшая в международных соревнованиях по гандболу. Многократный победитель и призёр Олимпийских игр и чемпионатов мира. Де-юре прекратила своё существование с распадом СССР в 1991 году, но де-факто советская сборная приняла участие в Олимпиаде 1992 года как объединённая команда под Олимпийским флагом и выиграла своё последнее «золото». Правопреемником сборной СССР является сборная команда России.
Владимир Иванович Романенко — советский и российский военачальник и общественный деятель. Начальник Береговых войск и морской пехоты ВМФ России (1995—1996), начальник Береговых войск и морской пехоты Черноморского флота ВМФ СССР и России (1986—1995), первый заместитель командующего Береговыми войсками и морской пехотой Тихоокеанского флота (1985—1986 гг.), кандидат политических наук. Генерал-майор.
Ви́ктор Па́влович Махо́рин — советский гандболист, серебряный призёр Олимпийских игр. Заслуженный мастер спорта СССР (1980).
Русские префиксы и греческого происхождения — приставки и начальные части сложных слов, заимствованные русским языком из греческого.
Полоцкая тетрадь, также известная как Остромечевская рукопись или Рукопись 127/56 Ягеллонской библиотеки — белорусско-польский рукописный памятник художественной культуры XVII века, сборник бытовой музыки анонимных авторов, который насчитывает более 200 канцон и танцев эпохи Ренессанса и раннего барокко восточно-европейского и западного происхождения.
Бюлан — фамилия и топоним французского происхождения.
Джо Пэрри:
- Пэрри, Джо — английский профессиональный игрок в снукер.
- Пэрри, Джо — американский гитарист и автор песен, основатель и участник группы Aerosmith.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.