Мацей Кавечинский

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Мацей Кавечинский
пол. Maciej Kawęczyński
Остоя
Остоя
Рождение19 мая 1520(1520-05-19)
Смерть1572(1572)
РодКавечинские
ДетиЕнох и Екатерина Кавечинские
ОбразованиеГалле-Виттенбергский университет
Деятельностьпереводчик, издатель
Отношение к религииКальвинизм

Мацей Кавечинский (19 мая 1520[1] — 1-я половина 1572 г.) — книгоиздатель, переводчик, реформатор в Великом княжестве Литовском . Его считают основателем первой типографии на территории современной Беларуси.

Биография

Герб " Остоя ", который впервые упоминается в летописях XV века, происходил от древнего рода Кавечинские. Фамилия происходит от первого родового поместья в Польше — Кавенчин в Вецком уезде, в низовьях реки Вислы[2][3] . В 16 веке. еще до Люблинской унии 1569 г. некоторые представители рода перебрались в ВКЛ и обзавелись здесь поместьями. Родился в семье Вацлава Кавечинского и Маруши из рода Зебовских[4] . У него было два брата — Гектор и Альбрехт.

В 1540-х годах учился в лютеранском Виттенбергском университете . После окончания школы принял кальвинизм и в конце 1550-х годов вернулся в Литву, в родовое имение Кухтичи Минского повета . Несвижский староста, наместник несвижских имений («хранитель всех замков и дворов») Николая Радзивилла Чёрного .

Основал порт на реке Уздянка, бумажную фабрику в Несвиже, кальвинистский приход в Кухтичах .

Участвовал в реформаторском движении, сначала кальвинистском, а затем арианском, в Литве и Польше. Занимался распространением изданий среди белорусского и украинского населения.

В 1561—1562 годах вместе с братьями Симоном Будным и кальвинистским министром (проповедником) Л. Кжишковским основал в Несвиже типографию, которая в 1562 напечатал первые протестантские издания на старобелорусском языке — " Катехизис " и «Пра апраўданне грэшнага чалавека перад Богам» С. Будный, переводы Священного Писания, труды польских реформаторов Гжегоша Павла и Мартина Чеховиц . Автор предисловий к несвижским изданиям. В начале своей книгоиздательской деятельности, под значительным влиянием С. Будна, пытался распространять издания среди «русского» населения. По мнению российских библиографов (В. С. Сопиков , И. Каратаев), Кавечинский, с помощью земского подскарбия литовского Остафия Воловича, перевез из Вильнюса в Несвиж кириллические шрифты Ф. Скорины . Типометрический анализ, несмотря на определенное сходство шрифтов и инициалов, не подтверждает эту гипотезу.

Закончить работу над изданием Несвижской Библии не удалось, так как Христофор Радзивилл, владелец Несвижа, прекратил деятельность типографии[5] как «еретическую» в 1571 году. Типография была перенесена из Несвижа в Заславль или Узду, где в 1572 году была издана белорусская Библия.

Он умер в 1572 году. После смерти Кавечинского имущество перешло к его братьям, типографию купил Я. Кишка .

Семья

Его дети Ян и Енох — последние представители рода Кавечинских[6] .

Примечания

  1. {{{заглавие}}}. — 19 мая 2010. — ISSN 1990-763x.
  2. . — 1906. — Т. IX.
  3. . — 1882. — Т. III.
  4. Adam Boniecki, Herbarz Polski T9, str.349, Warszawa 1906
  5. Кнігадрукарства. Сайт горада Узда. Дата обращения: 22 мая 2010. Архивировано 4 августа 2022 года.
  6. {{{заглавие}}}. — 14 студзеня 2010. — ISSN 1990-763x.

Литература

  • Галенчанка Г. Энцыклапедыя гісторыі Беларусі / Рэдкал.: Г. П. Пашкоў (галоўны рэд.) i інш.; Маст. Э. Э. Жакевіч. — Мн.: БелЭн. (бел.) — С. 520.
  • Юрый Бажэнаў. Кухціцкі збор — сведка гісторыі. //Беларускі гістарычны часопіс № 3, 2003.