Мирандцы
Мирандцы | |
---|---|
| |
Тип | историческая часть леонцев, этноязыковая общность |
Этноиерархия | |
Группа народов | романские народы |
Подгруппа | португальцы[1] |
Общие данные | |
Язык | мирандский, португальский |
Письменность | мирандская[2] |
Религия | католицизм |
В составе | португальцы |
Родственны | астурийцам, кантабрийцам, леонцам[англ.], эстремадурцам |
Современное расселение | |
Португалия (Миранда-ду-Дору, Вимиозу, Могадору — Терра-де-Миранда[англ.]) от 6000 до 15 000 чел. (2015)[1][3] |
Мира́ндцы (порт. и мирандск. mirandeses) — романоязычное этноязыковое меньшинство, населяющее регион Миранда[англ.] в Португалии, на крайнем северо-востоке страны на границе с Испанией (муниципалитеты Миранда-ду-Дору, Вимиозу и Могадору округа Браганса Северного региона)[4]. Согласно данным Большой российской энциклопедии, являются частью португальцев, хотя их родной диалект относится к астуро-леонскому языковому ареалу. Говорят на португальском языке и мирандском наречии, признанном в Португалии одним из официальных языков региона Миранда, некоторые владеют испанским. По вероисповеданию — католики[1][3].
По данным Большой российской энциклопедии, к 2015 году в Португалии проживало около 15 тыс. носителей мирандского языка[1]. По другим данным, на мирандском говорят не более 6000 человек (2010)[3].
Язык
Мирандцы представляют собой коренное население Португалии, выделяющееся среди остальных португальцев прежде всего по языку. Мирандские говоры (мирандес/мирандеш) являются продолжением астуро-леонского (леоно-астурского, леонского) языкового континуума на территории Португалии. Мирандский родственен астурийскому, леонскому, эстремадурскому и кантабрийскому языкам и диалектам Испании[3][4][5]. При этом в мирандском, как и в двух других говорах северо-востока Португалии (риодонореше и гуадрамилеше) отмечаются переходные черты к северному диалекту[англ.] португальского языка[6]. Мирандский язык признан наряду с португальским вторым официальным языком в тех общинах, где проживает мирандоязычное население[4]. Согласно законам, принятым в 1999 году, в школах Мирандского региона допускается преподавание мирандского языка как факультативного предмета[3].
Мирандцы по большей части двуязычны и воспринимают португальский язык и культуру как неотъемлемую часть своего самосознания[7].
Особенности культуры
Музыка и танцы
Помимо языковых отличий мирандцы выделяются также по самобытным чертам культуры. Одной из заметных особенностей культуры Мирандского региона является широкое распространение танца с палками (паулитейруш)[исп.]. Хотя этот танец сейчас известен по всему северу Португалии, есть основания полагать, что родиной паулитейруша является Миранда[англ.], где он, вероятнее всего, изначально играл роль колядок[8]. Также для мирандской культуры характерна народная музыка, исполняемая на волынках, и сохранение некоторых языческих ритуалов под названием фарандулу[порт.], практикуемых на рождественском и пасхальном праздниках.
Костюм
Традиционная часть мирандского костюма — плащ капа-де-онраш из овечьей шерсти, имеющий форму полукруга и украшенный аппликацией, вышивкой и бахромой[9]. Существует две основные версии происхождения мирандского плаща: от тёплой верхней одежды пастухов[10] или от капы — элемента католического церковного облачения[9]. В современной культуре плащ стал выполнять функцию почётного подарка для выдающихся людей (так, в 2019 году мирандский плащ был вручён папе Франциску)[10]. Исторически это был элемент исключительно мужской одежды, но в 2017 году была разработана аналогичная женская модель[11].
Ежегодно 6 января в Миранда-ду-Дору в капа-де-онраш облачают статую Младенца Иисуса, которую несут вокруг собора во главе торжественной процессии[12].
Кухня
Среди наиболее характерных блюд мирандской кухни — сладкий пирог, который традиционно готовят на Пасху. С целью сохранения этой традиции в Миранда-ду-Дору проводится ежегодный фестиваль[13].
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Португальцы : [арх. 22 сентября 2022] // Полупроводники — Пустыня. — М. : Большая российская энциклопедия, 2015. — С. 224—225. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 27). — ISBN 978-5-85270-364-4. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
- ↑ Alves A. B.[порт.], Castro I., Fernandes M., Ferreira M. B.[порт.], Gonçalves V., Marquilhas R., Martins C., Mourinho A. M.[порт.], Pires M., Raposo D.[порт.], Raposo J. A. Convenção Ortográfica da Língua Mirandesa (порт.). — Miranda do Douro / Lisboa: Câmara Municipal de Miranda do Douro / Centro de Linguística da Universidade de Lisboa[порт.], 1999. — 56 p. — ISBN 9729640459. Архивировано 31 марта 2010 года. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
- ↑ 1 2 3 4 5 García J. M. Un enclave lingüístico astur-leonés sobrevive en la «raia» portuguesa : [арх. 16.09.2022] : [галис.] // La voz de Galicia. — A Coruña, 2010. — 20 marzo. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
- ↑ 1 2 3 Кабицкий М. Е. Конструирование образа «Чужого»: этнокультурные группы в Южной Европе // Европа меньшинств — меньшинства в Европе. Этнокультурные, религиозные и языковые группы / Отв. редакторы и составители М. Е. Кабицкий, М. Ю. Мартынова. — М.: ИЭА РАН, 2016. — С. 79—80. — 302 с. — ISBN 978-5-4211-0156-7. Архивировано 2 октября 2021 года. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
- ↑ Нарумов Б. П. Испанский язык // Языки мира. Романские языки / редакционная коллегия тома И. И. Челышева, Б. П. Нарумов, О. И. Романова. — М.: Academia, 2001. — С. 457. — 720 с. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ Вольф Е. М. Португальский язык // Языки мира. Романские языки / редакционная коллегия тома И. И. Челышева, Б. П. Нарумов, О. И. Романова. — М.: Academia, 2001. — С. 463. — 720 с. — ISBN 5-87444-016-X.
- ↑ Вязовиков А. В., Ятаева Е. В. Статус мирандского идиома в современной Португалии: социолингвистический анализТ. 15, вып. 4. — С. 1216. — ISSN 1997-2911. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — Грамота, 2022. —
- ↑ Кабицкий М. Е. Конструирование образа «Чужого»: этнокультурные группы в Южной Европе // Европа меньшинств — меньшинства в Европе. Этнокультурные, религиозные и языковые группы / Отв. редакторы и составители М. Е. Кабицкий, М. Ю. Мартынова. — М.: ИЭА РАН, 2016. — С. 80. — 302 с. — ISBN 978-5-4211-0156-7. Архивировано 2 октября 2021 года. (Дата обращения: 16 сентября 2022)
- ↑ 1 2 Traje (порт.). Museu de Terra de Miranda. Дата обращения: 16 ноября 2022. Архивировано 16 ноября 2022 года.
- ↑ 1 2 Mairos, Olímpia (2019-02-13). "Papa recebe capa de honras mirandesa. "Portugueses são muito fortes"". Sapo (порт.). Архивировано 16 ноября 2022. Дата обращения: 16 ноября 2022.
- ↑ "Mulheres já têm capa de honra mirandesa". Jornal T (порт.). 2017-03-30. Архивировано 16 ноября 2022. Дата обращения: 16 ноября 2022.
- ↑ Menino Jesus da Cartolinha (порт.). Museu da Terra de Miranda. Дата обращения: 16 ноября 2022. Архивировано 17 ноября 2022 года.
- ↑ Alves, Carina (2019-04-22). "Bola doce mirandesa: o doce da Páscoa de outros tempos celebrado no seu certame anual". Brigantia (порт.). Архивировано 16 ноября 2022. Дата обращения: 16 ноября 2022.