Хаки́м Абулькаси́м Фирдоуси́ Туси́ — персидский поэт, классик персидской литературы, автор эпической поэмы «Шахнаме». Пользуется популярностью и считается национальным поэтом в Иране, Таджикистане и Афганистане.
Сиви́ллы, сибиллы — в античной культуре пророчицы и прорицательницы, экстатически предрекавшие будущее, зачастую бедствия.
Абу́ Муха́ммед Илья́с ибн Юсуф, известный под псевдонимом Низами́ Гянджеви́ — классик персидской поэзии, один из крупнейших поэтов средневекового Востока, крупнейший поэт-романтик в персидской эпической литературе, привнёсший в персидскую эпическую поэзию разговорную речь и реалистический стиль.
Бу́рса — крупный город на северо-западе Анатолии, четвёртый по величине в Турции после Стамбула, Анкары и Измира и административный центр одноимённого ила (области). С 2017 года мэром города является Алинур Акташ.
Бу́рса — многозначный термин, который может означать:
«Шахнаме», или «Шах-наме́» — выдающийся памятник персидской литературы, национальный эпос иранских народов. В «Книге царей» описывается история Ирана от древних времён до проникновения ислама в VII веке. Самая длинная поэма, принадлежащая перу одного автора: объём в два раза больше, чем объём «Илиады» и «Одиссеи» вместе взятых.
Лейли́ (Лейла) и Маджну́н — трагическая история любви, популярная на Ближнем и Среднем Востоке. История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского юноши по имени Кайс ибн аль-Мулаввах, жившего в VII веке на территории современной Саудовской Аравии.
Поэмы классика персидской поэзии Низами Гянджеви переводятся на английский, немецкий, французский и на русский с начала XIX века. Ещё хуже обстоит дело с филологическими переводами, что крайне важно для исследовательских целей.
Импе́рия Тимури́дов — историческое государство, существовавшее в 1370—1507 годах, включавшее современный Иран, Кавказ, Месопотамию, Афганистан, бо́льшую часть Средней Азии, а также части современного Пакистана, Сирии. Согласно ряду источников, династия Тимуридов имеет тюрко-монгольское происхождение.
Ахмед Вефик-паша — государственный деятель Османской империи, дипломат, переводчик, великий визирь.
Институт рукописей имени Мухаммеда Физули — научно-исследовательский институт Национальной академии наук Азербайджана.
Антуа́н-Леона́р Шези́ — французский ориенталист, первым переведший на французский язык классические произведения санскритской литературы.
Ахмеди́, Таджеддин Ибрахим ибн Хызыр — турецкий поэт, автор сборников лирических газелей и касыд. Среди придворных турецких поэтов он считается первым, писавшим светские произведения. Наиболее известное произведение Ахмеди — первая турецкая нерелигиозная поэма «Искендер-наме»; часть этой поэмы — самая ранняя сохранившаяся хроника Османской империи. Диван Ахмеди считается самым ранним диваном в османской литературе. Перу Ахмеди принадлежит первый османский мевлид — описание рождения пророка Мухаммеда и Мираджа. За свою долгую жизнь поэт служил многим анатолийским правителям: Исе-бею Айдыноглу, Сулейману Гермияноглу, Баязиду I, Тамерлану, Сулейману Челеби, Мехмеду Челеби.
Татарская литерату́ра — литературные произведения татарского народа и людей другой нации, воспитанных в традициях татарского народа.
Ташлыджалы́ Яхья́-бей — османский поэт и военный деятель. Ташлыджалы является одним из самых известных османских поэтов XVI века.
«Лейли́ и Меджну́н» — третья по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его пятерицы «Хамсе», написанная в 1188 году на персидском языке. В её основе сюжет старинной арабской легенды «Лейли и Меджнун» о несчастной любви юноши Кейса, прозванного «Меджнун» («Безумец»), к красавице Лейли. Поэма посвящена ширваншаху Ахситану I, по чьему заказу и была написана. В поэме 4600 строф. Эта поэма считается самым известным персидским изложением сказания о Лейли и Меджнуне, а также является первой литературной обработкой легенды.
«Семь краса́виц» — четвёртая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная в 1197 году на персидском языке. Поэма посвящена правителю Мараги Ала ад-Дин Корпе-Арслану ибн Аг-Сонгору. Название поэмы дословно можно перевести двояко — как «семь портретов», так и «семь красавиц». В самом названии поэмы видна её метафоричность. Низами намеренно дал поэме такое двусмысленное название, используя игру слов. Поэма известна также как «Семь куполов».
«Сокровищница тайн» — первая по счёту поэма классика персидской поэзии Низами Гянджеви из его сборника «Хамсе», написанная между 1173 и 1179 годами на персидском языке. Произведение посвящено правителю Эрзинджана Фахр ад-дину Бахрам-шаху (1155—1218). Поэма состоит из 2260 маснави, написанных в метре «сари».
«Искендер-наме» — поэма Ахмеди об Александре Македонском. Написана на староанатолийском языке. Первый вариант был закончен в 1390 году, а окончательный — до 1410 года. Ахмеди написал поэму как назире к одноимённой поэме классика персидской поэзии Низами Гянджеви. В тюркской литературе, имевшей в то время исключительно религиозный характер, поэма стала первым произведением светской тематики. Ахмеди переработал сюжет, ввёл в поэму научные достижения своего времени, чем превратил её в своеобразную энциклопедию, первую в Османской империи. Последняя глава произведения является самой ранней из сохранившихся османских хроник. Cамым ранним иллюстрированным османским манускриптом является копия труда, хранящаяся в Национальной библиотеке Франции.
Хами́ди — азербайджанский поэт XV века[], писавший на родном азербайджанском языке, а также османском, арабском и персидском языках. Является одним из самых ярких представителей литературы Азербайджана в XV веке.