Мыонгский язык
Мыонгский язык | |
---|---|
Самоназвание | Thiểng Mường, 㗂𡙧 |
Страны | Вьетнам |
Регионы | Хоабинь, Тханьхоа, Футхо, Шонла |
Общее число говорящих | 1 268 963 (2009 г.) |
Классификация | |
Категория | Языки Евразии |
| |
Письменность | латиница (Куокнгы) Тьы-ном |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO 639-3 | mtq |
WALS | muo |
Ethnologue | mtq |
Linguasphere | 46-EAA-aa |
IETF | mtq |
Glottolog | muon1246 |
Мыонгский язык (Самоназвание: thiểng Mường; вьет. tiếng Mường) — язык северной (вьет-мыонгской) подгруппы вьетской группы мон-кхмерских языков, на котором говорят люди народности мыонг. Большинство из 1 140 000 носителей проживает на севере Вьетнама, в провинциях Хоабинь, Тханьхоа, Футхо, Йенбай, Шонла и Ниньбинь[1]. Родственен вьетнамскому и тьытскому языкам.
Классификация
На данный момент мыонгский считается языком вьет-мыонгской подгруппы, однако существует предположение о том, что общего предка, правьет-мыонгского языка, никогда не существовало. Мыонгский предлагается считать совокупностью диалектов и говоров, разошедшихся ещё до стадии гибридного «правьет-мыонгского» языка, подвергшегося китаизации[2]. Вьетнамский и мыонгский, в отличие от так называемых консервативных вьетских языков, имеют развитые тональные системы, слова в них в основной массе односложны, инвентарь кластеров согласных беден[3].
Лингвогеография
Большинство из 1 140 000 носителей проживают на севере Вьетнама, в провинциях Хоабинь, Тханьхоа, Футхо; небольшие поселения носителей находятся в провинциях Йенбай, Шонла, Ниньбинь и Нгеан[1].
Социолингвистические сведения
Статус языка нестабильный: несмотря на многочисленность носителей и использование мыонгского детьми, у него нет официальной поддержки и регулирующих организаций[1]. Несмотря на наличие письменности, грамотно всего 1—5 процентов носителей с родным мыонгским и 50—70 процентов изучивших его как второй язык. Имеются словари мыонгского, радиопередачи на нём; на мыонгский переведена Библия.
Диалекты
Выделяется семь диалектов: аота (Ao Tá, Au Tá), бойби (Boi Bi, Moi Bi), мой (Moi 1), мол (Mol), муал (Mual), тханг (Thang) и ванг (Wang)[1].
Письменность
Письменность латинизированная, однако уровень грамотности среди носителей очень низок.
Действующая версия мыонгского алфавита была утверждена в 2016 году властями провинции Хоабинь. Алфавит содержит буквы A a, Ă ă, Â â, B b, C c, D d, Đ đ, E e, Ê ê, G g, H h, I i, K k, L l, M m, N n, O o, Ô ô, Ơ ơ, P p, R r, T t, U u, Ư ư, V v, W w, X x, Z z. Тона обозначаются диакритическими знаками ʻ ’ ´ _[4].
Лингвистическая характеристика
Иероглиф | Вьетнамский | Мыонгский | Перевод |
---|---|---|---|
在 | tại | taj1 | на, у |
如 | như | ə1 | как, похоже на |
為 | vì | bi2 | потому что |
只 | chỉ | ci5 | только, лишь |
個 | cái | kaj3 | счётное слово |
分 | phần | fən2 | счётное слово, часть |
當 | đang đương | taŋ1 | маркер настоящего времени или длительной формы |
來 | lại | laj1 | маркер вида глагола |
實 | thật | thət | действительно, на самом деле |
每 | mỗi | moj4 | каждый |
Как и вьетнамский, мыонгский — изолирующий преимущественно моносиллабический язык с развитой системой тонов. В нём также имеются частицы, но нет аффиксов. Преимущественно аналитическое выражение отношений между словами и грамматических показателей. Отличается от вьетнамского языка значительно меньшим количеством заимствований из китайского[5], хотя они встречаются в общем довольно в большом количестве, причём они явно не были заимствованы через вьетнамский[2].
Такой тип развития, когда из древнего праавстронезийского диалектного континуума выделяется сразу несколько языков, а не общий праязык, по-видимому, имел место также в тайваньских аборигенских языках[6].
Согласные
Нижеприведённая таблица содержит согласные звуки, имеющиеся в диалектах с различением глухих и звонких согласных (Mường Bi, Mường Thành, Mường Động, Ba Trại)[7].
В диалекте мыонг-ванг согласные не различаются по звонкости, а в парах /p b/, /t d/, /k ɡ/ имеется только глухой согласные. В мыонг-кхой и мыонг-онг имеются те же глухие согласные, но среди звонких нет /ɡ/. В тхать-шонском диалекте отсутствует /p/.
Кроме того, в мыонг-кхой нет звука /tʰ/, но присутствует /hr/. По некоторым данным, в этом диалекте имеются лабио-велярные звуки /kʷ/ и /kʷʰ/.
Все согласные могут встречаться в начале слога, а оканчивать его могут только носовые /m n ɲ ŋ/, глухие взрывные /p t c k/, боковой /l/ и плавные /j w/[8]. Фонемы /c ɲ/ иногда считаются сочетанием плавного согласного и велярного /ʲk ʲŋ/[9]; кроме того, на присутствие /c ɲ l/ в конце слога, судя по всему, накладываются дополнительные ограничения[10].
Гласные
Гласные звуки приведены в нижеследующей таблице; они присутствуют во всех диалектах[7]. Звуки /ɤ/ и /a/ могут быть долгими и краткими.
Передние | Задние | ||
---|---|---|---|
неогублённые | огублённые | ||
Верхние | /i/ | /ɯ/ | /u/ |
Средне-верхние | /e/ | /ɤ, ɤ̆/ | /o/ |
Средне-нижние | /ɛ/ | /ɔ/ | |
Нижние | /a, ă/ |
Кроме того, существует три дифтонга: /iə, ɯə, uə/.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Lewis, M. Paul, Gary F. Simons, and Charles D. Fennig. Muong (англ.). Ethnologue: Languages of the World, Seventeenth edition (2012). Дата обращения: 8 марта 2013. Архивировано 7 апреля 2013 года.
- ↑ 1 2 Re-Imagining “Annam”: A Ne w Analysis of Sino–Viet– Muong Linguistic Contact (англ.). Chinese Southern Diaspora Studies (2010). Дата обращения: 8 марта 2013. Архивировано 7 апреля 2013 года.
- ↑ Ferlus, Michel. 1997. Problèmes de la formation du systèm vocalique du vietnamien. Cahiers de Linguistique, Asie Orientale, 26.1.
- ↑ Quyết định về việc phê chuẩn bộ chữ dân tộc Mường tỉnh Hòa Bình (вьет.). Народный комитет провинции Хоабинь (8 сентября 2016). Дата обращения: 15 июня 2022. Архивировано 17 января 2022 года.
- ↑ Viet-Muong languages (англ.). Encyclopædia Britannica (2013). Дата обращения: 8 марта 2013. Архивировано 7 апреля 2013 года.
- ↑ Greenhill, S. J. Austronesuan language phylogenies: Myths and misconceptions about Bayesian computational methods. Pacific languages, Canberra, 2009
- ↑ 1 2 Nguyễn Văn Tài, 1982, I.2
- ↑ Nguyễn Văn Tài, 1982, II.3.3.2
- ↑ Nguyễn Văn Tài, 1982, II.3.3.1
- ↑ Nguyễn Văn Tài, 1982, II.3.3.3
Ссылки
- Tìm hiểu về ngữ pháp tiếng Mường (Thim hiếu wuê ngử pháp thiểng Mường) (вьет.) (FlashPaper). Thanh Sơn–Phú Thọ Province Continuing Education Center (6 сентября 2012). Дата обращения: 1 октября 2016. Архивировано из оригинала 19 сентября 2016 года. (More)
- Nguyễn, Văn Khang, Bùi Chi, and Hoàng Văn Hành. (2002). Từ điển Mường-Việt (A Mường-Vietnamese dictionary). Hà Nội: Nhà Xuất Bản Văn Hoá Dân Tộc.
- Nguyễn Văn Tài. Ngữ âm tiếng Mường qua các phương ngôn (вьет.). — Hà Nội, 1982.