Мышонок Перес
Мышонок Перес | |
---|---|
исп. Ratoncito Pérez или Ratón Pérez | |
Создание | |
Создатель | Луис Колома (автор сказки) |
Биография | |
Вид | мышь |
Пол | мужской |
Происхождение | |
Место жительства | Мадрид, улица Ареналь, дом 8, кондитерская «Карлос Пратс», коробка из-под печенья (по версии Луиса Коломы) |
Семья | |
Родственники | жена, дочери Аделаида и Эльвира, сын Адольфо (по версии Луиса Коломы) |
Отношения с другими персонажами | |
Противники | кот Дон Гайферос (по версии Луиса Коломы; в русском переводе — Дон Педро) |
Медиафайлы на Викискладе |
Мышонок Перес (исп. Ratoncito Pérez или Ratón Pérez) — сказочный персонаж, традиционный для испаноязычных стран. Популярность получил благодаря сказке Луиса Коломы. По традиции дарит ребёнку подарок вместо выпавшего молочного зуба, положенного под подушку[1].
Имя
В большинстве испаноязычных стран персонаж известен как мышонок Перес (исп. Ratoncito Pérez), в Аргентине, Венесуэле, Уругвае и Колумбии — мышь Перес (исп. Ratón Pérez), в некоторых регионах Мексики и Чили — зубной мышонок (исп. Ratón de los dientes)[1]. В сказке Луиса Коломы фигурирует как Ratón Pérez, что согласуется со взрослым возрастом персонажа (по сюжету он женат и у него трое детей)[2]; в русском переводе Владимира Турыгина назван мышонком Пересом[3].
История
Упоминание мышонка Переса (ratonpérez) встречается в книге «Народные сказки, загадки и поговорки» (1877) испанской писательницы и фольклористки Сесилии Бёль де Фабер, писавшей под псевдонимом Фернан Кабальеро[4].
В романе «Семья Брингас» (1884), действие которого происходит в 1868 году[5], Бенито Перес Гальдос сравнивает скупого Франсиско Брингаса с мышонком Пересом[6], что также свидетельствует о популярности этого персонажа до появления сказки Луиса Коломы.
В сказке Коломы, написанной в 1894 году и впервые опубликованной в 1902[1], описан как «маленький мышонок в соломенной шляпе, больших золотых очках, льняных туфлях и с красным кошельком, перекинутым через плечо»[3]. По сюжету мышонок пришёл к маленькому королю Буби I (Буби — детское прозвище короля Альфонсо XIII), положившему под подушку выпавший молочный зуб вместе с письмом[1].
В книге указан адрес мышонка Переса: «Мышонок жил под кондитерской "Карлос Пратс" по адресу улица Ареналь, дом 8, в коробке из-под печенья "Хантли", рядом с большой кучей сыров "Грюйер", которые были для их семьи завтраком, обедом и ужином»[3]. В настоящее время на месте кондитерской находится торговый центр, где 5 января 2003 года была установлена металлическая мемориальная доска[1].
Около входа на станцию метро Banco de España находится небольшая деревянная дверь, известная как «дверь мышонка Переса»[7].
|
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 Черная, Лилия. История мышонка Переса // Absolute. — 2018/2019. — № 55. — С. 32—33. Архивировано 22 декабря 2018 года.
- ↑ Coloma, Luis. Ratón Pérez (исп.). — Madrid: Administración de Razón y Fe, 1911. — P. 19.
- ↑ 1 2 3 Колома, Луис. Мышонок Перес . — Ridero, 2018. — ISBN 978-5-4490-7257-3.
- ↑ Caballero, Fernán. La hormiguita // Cuentos, adivinanzas y refranes populares (исп.). — P. 3. — 123 p. Архивировано 29 ноября 2022 года.
- ↑ Pérez Galdós, Benito. II // La de Bringas (исп.). — Biblioteca Virtual Universal, 2003. — P. 3. — 327 p. Архивировано 9 декабря 2022 года.
- ↑ Pérez Galdós, Benito. XXXIII // La de Bringas (исп.). — Biblioteca Virtual Universal, 2003. — P. 89. — 327 p. Архивировано 9 декабря 2022 года.
- ↑ "La puerta del Ratoncito Pérez en la estación de Banco de España ya está reparada tras sufrir un acto vandálico". EuropaPress (исп.). Madrid. 10.07.2021. Архивировано 29 июля 2021. Дата обращения: 16 марта 2023.
{{cite news}}
: Проверьте значение даты:|date=
()