
Хаки́м Абулькаси́м Фирдоуси́ Туси́ — персидский поэт, классик персидской литературы, автор эпической поэмы «Шахнаме». Пользуется популярностью и считается национальным поэтом в Иране, Таджикистане и Афганистане.

Перси́дский зали́в — залив между Ираном и Аравийским полуостровом. Соединён Ормузским проливом с Оманским заливом, Аравийским морем и Индийским океаном. По гидрологическому режиму является внутренним морем . Название этого региона оспаривается арабскими странами, которые хотят называть его «Арабским заливом».

Перси́дский язы́к — ведущий по числу носителей язык иранской группы индоевропейской семьи языков, обладающий богатой многовековой литературной традицией, включая признанные шедевры мировой литературы. Новоперсидский язык возник как продолжение среднеперсидского языка в эпоху исламизации Ирана после арабского завоевания и испытал сильное воздействие арабского языка. В свою очередь, многочисленные персизмы проникли во многие тюркские, индоарийские, нахско-дагестанские языки; в меньшем количестве заимствования из персидского языка имеются и в некоторых славянских языках, в том числе в русском.

Абу́ Абдулла́х Джафа́р ибн Мухáммад Рудаки́ — персидский поэт, певец, основоположник персидской литературы. Один из первых известных персидских поэтов, начавший сочинять стихи на новоперсидском языке. Считается «отцом персидской поэзии», который стоял у истоков литературы на этом языке. По преданию, сложил около 180 тыс. бейтов, из которых дошло около 1 тыс. Целиком сохранились 2 касыды и около 40 рубаи. В Иране Рудаки признан «основателем новой персидской поэзии», а в Таджикистане — «отцом таджикской литературы».
Еврейско-персидский язык — язык части персидских евреев, один из еврейско-иранских языков. Фактически представляет собой совокупность еврейских вариантов и регистров некоторых диалектов персидского языка.

Израэли-Ио́сиф Самуи́лович Браги́нский — советский востоковед, критик и литературовед, автор трудов по истории культуры и литературы Средней Азии и Ирана, таджикской и персидской литературы.

Садег Хедаят(Садек Хедаят; перс. صادق هدایت; 17 февраля 1903, Тегеран — 9 апреля 1951, Париж) — иранский писатель, филолог и общественный деятель. Родоначальник иранского литературного модернизма. Наиболее известен повестью «Слепая сова» (1937), переведённой на множество языков и трижды экранизированной.

Дании́л Самуи́лович (Семёнович) Комисса́ров — советский и российский филолог— иранист и переводчик, разведчик, дипломат.
Влади́мир Ива́нович Сема́нов — русский литературовед, синолог, заслуженный профессор МГУ, доктор филологических наук.
Кинематограф Ирана — раздел кинематографа, посвящённый фильмам из этой страны.
Исла́мская литерату́ра — термин, используемый для определения литературы, созданной представителями мусульманских народов, объединённых характерными религиозными и интеллектуальными чертами. Включает в себя произведения не только на арабском, но и на персидском, турецком и др. языках, носители которых являются исконно мусульманскими народами[прояснить].
Сейед Каземи Мортаза Мошфек — иранский писатель, романист, считающийся одним из зачинателей современной иранской литературы.
Литература Ливана — совокупность литературных произведений, созданных уроженцами Ливана. Благодаря исторически сложившемуся в XX веке многоязычию населения страны, в ливанской литературе выделяется несколько направлений — арабоязычная литература, франкоязычная, англоязычная и армяноязычная.

Культура Ирана, как и сам Иран, насчитывает около двух с половиной тысяч лет и берет свое начало с эпохи Зороастризма.. Современная, существующая в Иране культура есть сложный синтез до-исламских и исламских норм, явлений, представлений, образов.
Литература Ирана — литература, написанная на территории современного Ирана и исторических государств на его месте. Древнеиранская литература восходит к античности, современная отсчитывается с XVI века.

‘Абд ал-Хусайн Зарринкуб — выдающийся представитель иранской науки, автор многочисленных работ по истории ислама, истории религий, истории богословия и схоластики, истории суфизма и истории наук, профессор Тегеранского университета, заведующий кафедрой иранской филологии Тегеранского университета.

Мухаммад Му‘ин — выдающийся представитель иранской науки, филолог, лексиколог, литературовед, профессор Тегеранского университета, член Иранской Академии персидского языка, член французского «Азиатского общества». Автор «Словаря Му‘ина».

Джалал Але-Ахмад — иранский писатель, публицист и общественный деятель, критик «евроцентризма».

Симин Данешвар — иранская писательница и переводчик. Она была женой Джалала Але-Ахмада и принимала активное участие в общественной и культурной деятельности своего супруга. Она была первой иранкой, которая профессионально написала роман на персидском языке.
Джехангир Хабибулович Дорри — советский и российский литературовед, иранист, научный сотрудник Института востоковедения РАН, доктор филологических наук (2000), профессор. Член Союза писателей СССР (1979).