Гай Вале́рий Кату́лл — один из наиболее известных поэтов древнего Рима и главный представитель римской поэзии в эпоху Цицерона и Цезаря. Сохранился текст сборника «Книга Катулла Веронского», составленного после смерти автора.
Лу́ций Ге́ллий Публи́кола — римский политический деятель и военачальник из плебейского рода Геллиев, консул 36 года до н. э. Стал героем ряда стихотворений Катулла. В гражданских войнах сражался на стороне Брута и Кассия, позже — на стороне Марка Антония.
«Кни́га Кату́лла Веро́нского» — сборник стихов римского поэта Гая Валерия Катулла, составленный после его смерти. Один его экземпляр был найден в XIII веке.
«К Фурию и Аврелию» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 11 и написанного, судя по упоминанию британских походов Гая Юлия Цезаря, не раньше 55 года до н. э. Автор здесь представляет себя участником походов на разных краях света вместе с двумя друзьями, которых просит передать послание его бывшей возлюбленной: последняя отныне может держать хоть 300 любовников одновременно, но пусть не ищет его любви. Стихотворение представляет собой одну фразу в 24 строки.
«К Лицинию Кальву» — условное название двух стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 14 и 50. Автор в них обращается к другому поэту, своему другу Гаю Лицинию Кальву.
«К Аврелию» — условное название двух стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 15 и 21. Автор в них обращается к своему другу.
«На Су́ффена» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 22. Здесь автор обращается к своему другу Вару и рассказывает ему об общем знакомом Суффене — светском человеке, очень обаятельном и остроумном, который при этом пишет бездарные стихи. Возможно, позитивная характеристика Суффена — всего лишь ирония.
«К Фурию» — условное название стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 23 и 26. Здесь поэт обращается к своему знакомому Фурию и насмехается над его бедностью. В стихотворении № 23 он прибегает к ироническим парадоксам, использовавшимся стоиками и киниками, в стихотворении № 26 пишет, что дом Фурия много раз заложен.
«К мальчику-прислужнику» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 27. Здесь поэт обращается к мальчику и велит ему наливать в чашу «вина покрепче», не разбавляя его водой. Катулл использует старую шутку о вреде воды для человеческих душ, которая встречается, например, у греческого комедиографа Дифила.
«На Мамурру и его покровителя Цезаря» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 29 и написанного в 55 или 54 году до н. э. Здесь Катулл обращается к Гаю Юлию Цезарю, называя его «распутный Ромул» и подвергая яростной критике его офицера Марка Витрувия Мамурру. Последнего поэт называет «блудящий хрен истасканный»; в дальнейшем Мамурра упоминается в том же ключе и в других стихотворениях Катулла, причём остаётся неясным, с чем связана эта враждебность.
«К Целию, о падении Лесбии» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 58. Автор обращается здесь или к веронцу Целию, фигурирующему в стихотворении № 100, или к римскому аристократу Марку Целию Руфу, рассказывая, что Лесбия, в прошлом любимая им, теперь занимается уличной проституцией.
«Коса Береники» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 66. Стихотворение представляет собой перевод элегии Каллимаха, сохранившейся только в отрывках.
«О женских клятвах» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 70. Автор здесь рассказывает, ни к кому персонально не обращаясь, о своей возлюбленной: она клянётся, что предпочтёт его любому другому мужчине, но Катулл знает, что не стоит этому верить.
«О Лесбии» — условное название двух стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 87 и 92. Здесь автор пишет о своей возлюбленной.
«На Цезаря» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 93. Здесь автор обращается к Гаю Юлию Цезарю со словами: «Меньше всего я стремлюсь тебе быть по сердцу, Цезарь: // Что мне, белый ли ты, чёрный ли ты человек?».
«На Мамурру» — условное название трёх стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 94, 114 и 115. В них фигурирует Марк Витрувий Мамурра — офицер Гая Юлия Цезаря, объект постоянных нападок Катулла. Поэт называет Мамурру «хреном» (mentula), иронически отзывается о его богатстве.
«О „Смирне“, поэме Цинны» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 95. Автор здесь комплиментарно пишет о небольшой поэме своего друга Гая Гельвия Цинны, плоде десятилетней работы, противопоставляя её объёмным бесталанным произведениям Квинта Гортензия Гортала и Волюзия.
«К Целию» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 100. Автор здесь обращается к своему другу Целию и желает ему «лишь побед в любви».
«На Коминия» — условное название стихотворения римского поэта Гая Валерия Катулла, включённого в состав посмертного сборника под номером 108. Автор пишет, что, если народ захочет покарать Коминия, то первым делом вырвет язык, «враждебный достойнейшим людям», а потом вынет глаза и скормит их ворону.
«На Авфиле́ну» — условное название двух стихотворений римского поэта Гая Валерия Катулла, включённых в состав посмертного сборника под номерами 110 и 111. Автор здесь обращается к гетере Авфилене: в первом стихотворении укоряет её за то, что она взяла деньги, но не оказала услугу, во втором — обвиняет в инцесте с дядей.