Ио́сиф Алекса́ндрович Бро́дский — русский и американский поэт, эссеист, драматург, переводчик, педагог. Стихи писал преимущественно на русском языке, эссеистику — на английском. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1987 года «за всеобъемлющее творчество, проникнутое ясностью мысли и поэтической интенсивностью». Почётный гражданин Санкт-Петербурга (1995).
Евге́ний Бори́сович Рейн — русский советский и российский поэт, прозаик, сценарист. Лауреат Государственной премии Российской Федерации (1997).
Евге́ний Алекса́ндрович Евтуше́нко — советский и российский поэт. Менее известен как прозаик, режиссёр, сценарист, публицист, чтец-оратор и актёр.
Михаил Фёдорович Ерёмин — русский поэт и переводчик.
Лев Влади́мирович Ло́сев — русский поэт, литературовед и эссеист, педагог.
Эдуа́рд Гео́ргиевич Багри́цкий — русский поэт «Серебряного века», переводчик и драматург, художник-график.
Бори́с Абра́мович Слу́цкий — русский поэт и переводчик.
Алексе́й Алекса́ндрович Сурко́в — русский советский поэт и литературный критик, общественный деятель; педагог, журналист, военный корреспондент. Герой Социалистического Труда (1969). Лауреат двух Сталинских премий. Батальонный комиссар (1941).
Серге́й Ива́нович Чудако́в — русский поэт и журналист.
Алекса́ндр Андре́евич Проко́фьев — русский советский поэт и журналист, военный корреспондент, общественный деятель. Герой Социалистического Труда (1970). Лауреат Ленинской (1961) и Сталинской премии второй степени (1946). Старший брат советского и партийного работника В. А. Прокофьева (1906—1996).
Валенти́н Васи́льевич Соро́кин — советский и российский поэт и публицист.
Ви́ктор Альфре́дович Куллэ́ — российский поэт, переводчик, литературовед, редактор, сценарист. Главный редактор журнала «Литературное обозрение» (1997—2000). Доцент кафедры литературного мастерства, руководитель семинара поэзии в Литературном институте имени А. М. Горького. Член Российского ПЕН-клуба, секретарь Союза писателей Москвы.
Всеволод Борисович Азаров — русский советский поэт и публицист, драматург.
Валентина Платоновна Полухина — российско-британский литературовед, специалист по творчеству Иосифа Бродского. Жена Дэниела Вайсборта.
«Набережная неисцелимых» — автобиографическое эссе Иосифа Бродского 1989 года, посвящённое Венеции. Переведено на русский язык в 1992 году Григорием Дашевским.
Дом-музе́й Ио́сифа Бро́дского — литературно-мемориальный музей в деревне Норинская (Норенская) Архангельской области, где по приговору ленинградского суда по обвинению в тунеядстве поэт отбывал ссылку в середине 1960-х годов.
«На независимость Украины» — стихотворение русского и американского поэта Иосифа Бродского, написанное не позднее 1992 года в ответ на провозглашение независимости Украины в августе 1991 года.
«Я входи́л вме́сто ди́кого зве́ря в кле́тку» — стихотворение Иосифа Бродского, написанное 24 мая 1980 года — в день сорокалетия поэта. В произведении нарисован своеобразный портрет Бродского — человека и поэта; в нём перечислены события, напоминающие о реальных фактах из биографии автора. Стихотворный размер — вольный дольник, переходящий в акцентный стих. В стихотворении, по мнению исследователей, сформулировано этическое кредо Бродского. Критики и литературоведы обнаруживают в тексте поэтическую перекличку с произведениями литераторов разных времён — речь идёт об отсылках к стихам Петра Вяземского, Михаила Лермонтова, Анны Ахматовой, Марины Цветаевой и других. Стихотворение «Я входил вместо дикого зверя в клетку» включено в вышедший в Нью-Йорке сборник To Urania (1988) в авторском переводе на английский язык.
«Новый год на Канатчиковой даче» — стихотворение русского поэта Иосифа Бродского, написанное в январе 1964 года. Создано в тяжёлый для него период преследования со стороны советских властей и под впечатлением от нахождения в конце декабря 1963 — начале января 1964 года в московской психиатрической больнице им. Кащенко. Туда он лёг по настоянию друзей с целью установления ему диагноза, способного защитить от уголовного преследования за тунеядство. Однако условия нахождения в больнице привели поэта в крайне тяжёлое состояние, и через несколько дней после Нового года он покинул больницу. Литературоведы относят произведение к неформальному циклу так называемых «Рождественских стихов», создаваемых им с перерывами на протяжении нескольких десятилетий как в СССР, так и в США, куда он был выслан в 1972 году. Стихотворение насыщено интертекстуальными отсылками, сложными метафорами и символами, отражающими мрачные впечатления автора от лечебницы.
Андре́й Миха́йлович Ра́нчин — российский филолог, исследователь древнерусской словесности и культуры, литературный критик, писатель, публицист; профессор филфака МГУ, автор статей в БРЭ, автор целого ряда публикаций в толстых журналах.