Ненужное для неучей

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Ненужное для неучей
арм. Անգիտաց անպէտ կամ բառարան բժշկական նիւթոց
Титульный лист рукописи 1626 года
Титульный лист рукописи 1626 года
АвторАмирдовлат Амасиаци[1]
Язык оригиналаармянский[1], греческий[1], латынь[1], арабский[1], персидский[1] и турецкий[1]
Дата написания1480-е и 1482[1]
Дата первой публикации1920[1]

Ненужное для неучей (арм. Անգիտաց անպետ, Ангитац анпет) — последнее и наиболее известное сочинение армянского врача XV века Амирдовлата Амасиаци, написанное в 1478—82 годах в Константинополе. Оказало ключевое влияние на дальнейшее развитие естественных наук и медицины в средневековой Армении.

Содержание

Представляет собой шестиязычный (армянский, греческий, латинский, арабский, персидский, турецкий) энциклопедический словарь по фармакогнозии. Содержит названия почти всех известных к тому времени лекарственных средств растительного, животного и минерального происхождения. Состоит из двух частей: краткого предисловия и основной части - словаря простых лекарственных веществ. Эта часть разделена на 3378 параграфов, расположенных в последовательности букв армянского алфавита, однако, поскольку некоторые лекарственные вещества встречаются в нескольких параграфах словаря под разными названиями-синонимами, реальное число лекарственных средств значительно меньше количества параграфов и составляет примерно 1400. Из них около 1000 — растительные средства, 250 — животные препараты и 150 — минералы, что значительно превосходит аналогичные труды классиков античной и восточной медицины. В каждом параграфе, после упоминания названия на шести языках, рассказывается о методах приготовления и использования данного лекарственного средства и способах смешении с другими лекарствами, обсуждаются также вопросы органотерапии, лечения минеральными водами и локальной анестезии. В целом упоминаются 3754 армянских ботанических термина, что придаёт труду исключительную лингвистическую ценность. По объему информации не уступает самым обширным фармакогнозическим трудам средневековья, в том числе и знаменитому «Большому собранию о свойствах известных простых лекарственных и пищевых средств» Ибн аль-Байтара. Как сообщает автор, для составления книги были использованы источники на всех шести языках. В общей сложности в труде имеются ссылки на 50 источников — довольно внушительная цифра для того времени. В книге сохранились интересные сведения о двух экспедициях, посланных на Лемнос за печатной глиной для султана Мехмеда, страдавшего тяжелой формой подагры. Хотя автор сам не принимал участие в этих экспедициях, но живо интересовался ими, и подробно описал маршрут путешествия и результаты экспедиций.

Помимо медицинского и лингвистического, работа имеет и историко-географическую ценность. Содержит важные сведения по географии древней и средневековой Армении, и также сопредельных и отдалённых стран Востока и Запада. Рассказывается о городах Киликийской Армении, которые за сто лет до Амирдовлата были «многолюдными и процветающими», а в его время опустели и могли похвалиться «лишь бурно разросшейся полынью». Топологическое описание Амасьи (родной город Амирдовлата) дополняет информацию, приведенную в «Географии» античного учёного, также уроженца Амасьи, Страбона. Из городов и областей Ирана упоминаются Шираз и его окрестности, Хорасан, Гурган, Дарабджирд, Исфахан, Тавриз, Хамадан, из МесопотамииАмид, Багдад, Мосул, Басра и другие. Ареал описанных в работе лекарственных средств включает многие страны Евразии и Африки.

Сравнение материала «Ненужного для неучей» с некоторыми классическими трудами по фармакологии
название трудаавторобщ. кол.раст.жив.мин.
«De Materia medica»Диоскорид75057010080
Вторая книга «Канона»Ибн Сина81159012585
«Фармакогнозия»Аль-Бируни1116880101107
«Ненужное для неучей»Амирдовлат14001000250150

Рукописи и издания

Авторская рукопись до наших дней не дошла, но сохранилась рукопись 1490 года, переписанная в Себастии неизвестным писцом по заказу самого Амирдовлата. Ныне эта рукопись хранится в Библиотеке Британского музея (№ 3712). Количество листов — 281. Существуют и другие рукописи XVI—XVIII веков. Только в Матенадаране хранятся 20 списков книги, примерно столько же в библиотеках армянской конгрегации Мхитаристов в Вене и Венеции, Библиотеке Британского музея и в других зарубежных собраниях и у частных лиц. Большое значение имеет написанная по заказу известного врача Буниата Себастаци рукопись 1626 года (Матенадаран, № 414). Текст подлинника был впервые опубликован в Вене в 1926 году известным фармацевтом и историком медицины Карапетом Басмаджяном.

издания и переводы

  • Ամիրդովլաթ Ամասիացի. Անգիտաց Անպետ կամ բառարան բժշկական նիւթոց / ред. К. Басмаджян. — Вена: изд. Мхитаристов, 1926. — 766 с. (оригинальный текст на среднеарм.)
  • Амирдовлат Амасиаци. Ненужное для неучей / пер. и коммент. С. А. Варданян. — М.: Наука, 1990. — 880 с. — ISBN 5020040320. (перевод на рус.)
  • Ամիրդովլաթ Ամասիացի. Անգիտաց Անպետ. — Ер.: Лусабац, 2005. — 122 с. — ISBN 9994137336. (на современном арм. )
  • Амирдовлат Амасиаци. Ненужно за невежи. — София: Изток-Запад, 2011. — 136 с. — ISBN 9789543218028. (перевод на болг.)

См. также

Литература

  • Ненужное для неучей = Անգիտաց անպետ // Армянская Советская Энциклопедия. — Ер., 1974. — Т. 1. — С. 379.
  • С. А. Варданян. Медицина в древней и средневековой Армении = Բժշկությունը հին և միջնադարյան Հայաստանում. — Ер.: Советакан грох, 1982. — 58 с.
  • Амирдовлат Амасиаци — статья из Большой медицинской энциклопедии. А.С. Кцоян
  • Stella Vardanian. Medicine in Armenia // The Diffusion of Greco-Roman Medicine Into the Middle East and the Caucasus / ed. John A. C. Greppin, Emilie Savage-Smith, John L. Gueriguian. — Delmar, NY: Caravan Books, 1999. — С. 185—198.
  • A. J. Hacikyan, G. Basmajian, E. S. Franchuk, N. Ouzounian. Mkhitar Heratsi // The Heritage of Armenian Literature: From the sixth to the eighteenth century. — Detroit: Wayne State University Press, 2002. — С. 702—704. — 1108 с. — ISBN 0814330231.
  • Amirdovlatʿ Amasiatsʿi — статья из Encyclopædia Iranica. Avedis K. Sanjian
  • Варданян С. А. Опыт армянской народной и классической медицины в рукописных лечебниках X-XV вв. (диссертация на соискание учёной степени доктора медицинских наук в форме научного доклада). — Москва, 1992.
  • Амирдовлат Амасиаци. Ненужное для неучей / комментированный перевод С. А. Варданян. — М.: Наука, 1990. — 880 с. — ISBN 5020040320.
  • Варданян С. А. Амирдовлат Амасиаци — армянский естествоиспытатель и врач XV в. — Москва: Наука, 1987. — 160 с.

Примечания

Ссылки