Тринадцать колоний — группа британских колоний на восточном побережье Северной Америки, основанные в XVII и XVIII веках, которые в 1776 году подписали Декларацию независимости и официально объявили о непризнании власти Великобритании. Результатом этих шагов явилось создание Соединённых Штатов Америки и Война за независимость США.
Ли — используется как имя собственное в русских текстах для передачи различных англоязычных, китайских (Li) и других имён и названий. Может означать:
- Ли — фамилия народов юго-восточной Азии, Норвегии и Великобритании.
- Ли — марка американской джинсовой одежды.
- Ли — частица или союз, неизменяемое. Ставится после ремы.
Ча́рлстон, Ча́рльстон — название нескольких населённых пунктов и прочих топонимов в англоязычных странах, в основном в США. Основа слова Charles — Чарльз.
Североамериканское восточное время — часовой пояс, отличающийся на −5 часов от UTC (UTC-5). Летнее время в этом часовом поясе — летнее североамериканское восточное время или летнее восточное время = UTC-4.
UTC−4 — часовой пояс, использующийся в следующих государствах и территориях:
В списке приведены города США с населением более 100 тысяч жителей на 1.07.2019 года по оценочным данным Бюро переписи населения США. Всего таких насчитывается 317 городов, из которых 10 имеют статус городов-миллионеров, а штаты Вайоминг, Вермонт, Делавэр, Западная Виргиния и Мэн вообще не имеют городов свыше 100 тыс. чел.
UTC−5 — часовой пояс, использующийся в следующих государствах и территориях:
Ва́шингтон, редко Уо́шингтон — имя, фамилия и топоним английского происхождения. Имеет два основных значения: 1). Вашингтон — город, столица США. 2). Вашингтон — штат на северо-западе США.
Британская Америка — устаревший термин, использовавшийся для обозначения территорий в Америке, находившихся под контролем Британской короны или Британского парламента.
Хилсборо — англоязычный топоним.
- Великобритания
- Хилсборо — район на северо-западе города Шеффилд.
- «Хилсборо» — стадион в Шеффилде.
- Хилсборо — деревня в графстве Даун.
- Хилсборо — замок в одноимённой деревне.
- США
- Хилсборо — город в штате Западная Виргиния.
- Хилсборо — город в штате Иллинойс.
- Хиллсборо — город в штате Северная Каролина.
- Хилсборо — город в штате Орегон.
- Хилсборо — город в штате Техас.
- прочее
- Хилсборо — река в провинции Остров Принца Эдуарда (Канада).
- Хилсборо — город в Гренаде.
- Хилсборо — пригород Крайстчерча в Новой Зеландии.
Округ Фейетт располагается в США, штате Западная Виргиния. Официально образован 28 февраля 1831 года, получил своё название в честь французского политического и государственного деятеля Жильбера Лафайета. По состоянию на 2012 год, численность населения составляла 45 869 человек.
Нью-Ривер-Гордж — однопролётный арочный стальной автомобильный мост. Имея длину пролёта 518 метров, занимает 4-ю строчку в списке арочных мостов с самыми длинными пролётами в мире и 1-ю строчку в аналогичном списке для США. Кроме того, имея расстояние от дорожного полотна до воды в 267 метров, занимает 34-ю строчку в списке самых высоких мостов в мире и 3-ю строчку в аналогичном списке для США.
Нью-Ривер — река в США, приток Кановы, длина 515 км. Нью-Ривер включена в англ. American Heritage Rivers. Первые упоминания об этой реке относятся к 1671 году, когда её обнаружила экспедиция добытчиков пушнины, отправленная Абрахамом Вудом: именно поэтому река носила названия Вуд-Ривер и Вудс-Ривер. В 2005 году была отчеканена памятная 25-центовая монета с изображением моста Нью-Ривер-Гордж, пересекающего Нью-Ривер. Средний расход воды — 247 м³/с.
Элк-Ривер, река Элк — топоним Канады и США.
Ма́дисон :
- Мадисон — река в штатах Вайоминг и Монтана, США.
- Мадисон — озеро в штате Вайоминг.
- Мадисон, Яак — самый молодой депутат XIII Рийгикогу.
Ли́нвилл — английская фамилия и топоним.
Ниже представлен список списков рек США по первой букве названия и по штатам. Всего в США насчитывается около 250 000 рек общей длиной около 3 500 000 миль. Самая длинная река страны — Миссури ; самая полноводная и самая глубокая река страны — Миссисипи ; самая длинная река континентальных штатов, не имеющая ни одной плотины, — Йеллоустон.
Мемориальный мост Ветеранов — названия мостов в США:
В английском языке слово Knob имеет значение «округлая рукоятка». Это слово в составе своего названия имеют многие горы и холмы в англоязычных странах, особенно в системах Аппалачи (США—Канада) и Озарк (США); а также другие топонимы. Кроме того, в список включены топонимы, имеющие в своём названии Nob.
Литл-Ривер — ряд топонимов, дословно переводится как «Маленькая Река».