Слова́цкий язы́к — язык словаков, один из славянских языков. Близок чешскому языку, с которым объединяется в чешско-словацкую подгруппу в рамках западнославянской группы языков. Является официальным языком Словацкой Республики и одним из 24 официальных языков Европейского союза. Распространён главным образом в Словакии, также носители словацкого живут в Чехии, Сербии, Венгрии, Румынии, Австрии, Хорватии, Канаде, США, Австралии, Украине и других странах. В ряде государств Центральной и Восточной Европы, в которых словаки, как правило, расселены компактно, словацкий имеет статус регионального языка.
Людовит Желло — словацкий поэт эпохи литературного возрождения словаков в XIX веке.
Ян Коллар — словацкий политик, поэт, философ и лютеранский священник, родоначальник панславизма в поэзии. Вместе с Франтишеком Ладиславом Челаковским — один из главных провозвестников идеи «славянской взаимности».
Коллар — английская англ. Collar, австрийская, французская, нидерландская и словацкая фамилии. Известные носители:
- Коллар, Адам (1718—1783) — словацкий писатель, историк права, библиотекарь.
- Коллар, Андрей — словацкий хоккеист.
- Коллар, Артур (1908—1986) — британский инженер, президент Королевского воздухоплавательного общества (1963—1964), член Королевского общества.
- Коллар, Брижит — французская кёрлингистка.
- Коллар, Винценц (1797—1860) — австрийский энтомолог.
- Коллар, Дезидер — словацкий педагог высшей школы, лингвист, русист, создатель русско-словацких словарей.
- Коллар, Дилан — маврикийский футболист.
- Коллар, Жан-Филипп — французский пианист.
- Коллар, Катрин (1947—1993) — французская пианистка.
- Коллар, Клод (1924—2007) — французский дзюдоист.
- Коллар, Поль (1891—1989) — бельгийский музыковед, дирижёр, пианист и химик.
- Коллар, Сирил (1957—1993) — французский писатель, актёр, режиссёр, музыкант, знаковая фигура своего поколения.
- Коллар, Ян (1793—1852) — словацкий политик, поэт, философ и лютеранский священник.
- Коллар, Янош — венгерско-американский математик.
Ян Францисци — видный деятель словацкого национально-освободительного движения, собиратель словацкого фольклора, писатель и журналист.
Матица словацкая — словацкое национальное культурно-просветительное общество. Основано 4 августа 1863 года в городе Турчански-Свети-Мартин; по распоряжению венгерских властей в 1875 году ликвидировано; возрождено вскоре после создания Чехословакии, 5 августа 1919 года.
Светозар Гурбан-Ваянский — 17 августа 1916, Мартин) — словацкий поэт, прозаик, литературный критик, публицист, общественный деятель, одна из центральных фигур литературной жизни Словакии конца XIX — начала XX в.
Чешское национальное движение — процесс, проходивший в чешских землях в составе империи Габсбургов, начиная примерно с последней трети XVIII века до 1848 года. Основной задачей руководителей этого процесса было повышение чешского языка снова до уровня языка учёных и пробуждение в людях чешского национального сознания. Национальное движение совпало с превращением феодальных общин в гражданское общество.
Словацкое национальное движение — движение, которое привело к формированию национального самосознания словаков, и в конечном счёте, к созданию современного словацкого народа. Длилось с 1780-х до 1848 года, а некоторые историки считают, что оно продолжалось до 1867 года. Словакия в этот период являлась неотъемлемой частью Венгерского королевства. Толчком, в частности, стали реформы Иосифа II в 1780-х годах и массовость просвещения. Протекало совместно с чешским национальным движением и было направлено против германизации и мадьяризации.
Народное кладбище — словацкое мемориальное кладбище, расположенное в г. Мартин (город) в северной Словакии. Место последнего упокоения многих выдающихся личностей Словакии. Входит в список национальных памятников культуры Словакии.
Шту́ровский вариа́нт слова́цкого литерату́рного языка́ — второй вариант кодификации словацкого литературного языка, осуществлённый в середине XIX века благодаря усилиям Л. Штура, Й. М. Гурбана и М. Годжи. В отличие от первой кодификации словацкого языка А. Бернолака, разработанной в конце XVIII века, представляющей собой систему преимущественно западнословацкого типа, основой штуровской нормы стали черты среднесловацкого интердиалекта, носителями которого являлись представители образованной части населения Средней Словакии. Первые произведения на штуровщине были опубликованы в 1844 году. Для штуровского варианта словацкого литературного языка был выбран фонетический принцип правописания.
Че́шско-слова́цкий литерату́рный язы́к — вариант чешского литературного языка с элементами словакизмов, созданный в первой половине XIX века Я. Колларом и П. Й. Шафариком. Представлял собой компромиссный вариант литературной нормы, общий для чехов и словаков. В частности, для словацкого общества создание этого варианта литературного языка предполагало разрешение противостояния словаков-протестантов, приверженцев чешского языка, и словаков-католиков, использовавших бернолаковскую норму словацкого языка, разработанную в конце XVIII века.
Старослова́цкий литерату́рный язы́к — вариант чешского литературного языка, дополненный некоторыми фонетическими, морфологическими и словообразовательными словакизмами. Попытка введения старословацкого языка в качестве языка администрации, прессы и школьного обучения в областях Австро-Венгрии, населённых словаками, отмечалась в середине XIX века. Рекомендация по распространению данного языка была дана Я. Колларом в 1850 году.
Исто́рия слова́цкого языка́ — история происхождения, формирования и развития словацкого языка, охватывающая период с начала миграции славян в V—VI веках на территорию современной Словакии и до настоящего времени. Изменения, протекавшие в словацком языке, были обусловлены причинами как собственно лингвистического, так и экстралингвистического характера.
Андрей Людовит Радлинский — австро-венгерский словацкий общественный деятель, католический священник, словацкий патриот, писатель, редактор и журналист, педагог, деятель образования. Основатель общества св. Адальберта и сооснователь Матицы словацкой.
Лев Ника́ндрович Смирно́в — российский лингвист, специалист по словакистике и истории славянских литературных языков, долгое время был ведущим научным сотрудником Института Славяноведения РАН, возглавлял Центр по изучению славянских литературных языков. Доктор филологических наук (1972). Сферой научной деятельности Л. Н. Смирнова были вопросы истории формирования словацкого литературного языка, изучение его грамматического строя, исследование различных аспектов функционирования славянских литературных языков и т. д. Л. Н. Смирнов — автор около 200 научных и учебно-методических работ, участник многих международных научных форумов славистов.
Бернолаковцы — одно из двух основных звеньев словацкого национального возрожденческого движения, названное по имени словацкого римско-католического священника, лингвиста и кодификатора словацкого языка Антона Бернолака (1762—1813).
Древнейшим памятником словацкой, или «словенской», как говорят сами словаки, литературы признаются церковные песнопения с словацкими вставками Вацлава Бзенецкого, 1385 года. Появление гуситов в земле словаков было причиною распространения у них чешских книг, например Кралицкой Библии, а с ними и чешского книжного языка, господствовавшего между ними безраздельно до конца XVII — начала XVIII века, да и в начале XIX века ещё представлявшего собой язык церковных книг у словаков-протестантов. Собственно словацкая литература в современном понимании — явление относительно новое, насчитывающее менее трёхсот лет и возникшее под влиянием таких же причин, какие действовали и в других случаях «славянского возрождения», например у сербов, лужичан и т. п.
История панславизма, как движения, стремящегося объединить все славянские народы характеризуется многочисленными взлётами и падениями общественного интереса к данному движению в течение всего XIX-XX века. Несмотря на угасание идеи в XX веке, на данный момент, как считают некоторые учёные, идёт возрождение панславистских идей в России, Словакии, Словении, Сербии и Польше. Одной из характерных черт панславистского движения является противостояние западной культуре, как чуждой славянскому миру.
Мартин Гамуляк — словацкий лингвист, редактор, издатель, будитель, участник словацкого национального движения.