Оомото

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Оомото-символ стилизованный цветок японской сливы Умэ

Оомото, или Оомото-кё (яп. 大本教 о:мотокё:, эсп. Oomoto) — новое религиозное движение, возникшее в конце XIX века в Японии. Иногда его считают[] «реформированным синтоизмом», школой (сектой) религии синто, но по доктрине Оомото-кё, это вполне самостоятельная религия, с синто имеет схожесть только обрядовую и некоторые общие праздники (подобно как бахаи с исламом)[]. Возникла религия Оомото в 1892 году. «Оомото-кё» с японского переводится как «учение великого начала».

История

Дэгути Нао
Онисабуро Дэгути

Создателей-пророков двое — мужчина и женщина, якобы независимо друг от друга получивших весть от высших сил. Неграмотная женщина Дэгути Нао (1836—1918) написала под их руководством святое писание Оомото — «о-фудэсаки»[яп.] — алфавитом хирагана. Мужчина Кисабуро Уэда получил информацию свыше, что должен найти Нао для проведения в жизнь нового учения. Встретившись с Нао, он женился на её дочери и принял имя Онисабуро Дэгути (1871—1948).

Во время похода в Монголию[1] в 1924 году в поисках не то Шамбалы, не то места для основания государства Майтрейи, Онисабуро Дэгути объявлял себя воплощением (потом якобы временным) будды Мироку (японское наименование будды Майтрейи). Он даже в поход отправился верхом на белой лошади, как предсказано в буддистской мифологии. Имеется икона с его изображением в образе будды Мироку[2]. В то время в Монголии шла война, Япония оккупировала часть Китая и создала марионеточное государство Маньчжоу-го. Но путешественников вскоре арестовали, посчитав японскими шпионами, и даже успели приговорить к смерти. Только заступничество властей Японии вернуло им свободу и обратный путь в Японию[3].

Описание религии

Оомото относят к генотеистическим религиям[4]. Доктрина признает высшего единого Бога (его часто называют Уситора-но Кондзин[5], но есть множество других имен), ниже находятся боги Идзу и Мидзу (огонь и вода, инь и ян) — вместе они составляют «троицу». Ками рангом пониже можно сравнить с ангелами, архангелами, серафимами авраамических религий. Хранительницей веры считается проводница бога Идзу (мужской энергии), а мужчина первосвященник — проводник Мидзу (женской энергии). Предполагается, что это делает религию мягкой, ненасильственной, ненавязчивой[]. Действительно, в 1930-е и 1940-е годы в милитаристской Японии деятели Оомото выступали под пацифистскими лозунгами и подвергалась преследованиям, вплоть до арестов и разрушения храмов[6].

В Оомото-кё принята преемственность по женской линии. В своё время создательница Нао Дэгути усыновила Кисабуро Уэду, женив на своей дочери Сумико, после чего он принял фамилию Дэгути. С тех пор первосвященником Оомото-кё становится муж родственницы Нао Дэгути, а хранительницей веры — одна из дочерей.

C 2001 года во главе Оомото стоит пятая хранительница веры Курэнай Дэгути[яп.][7].

Главным праздником в Оомото-кё является Сэцубун. В Японии в храмах этой религии в Сэцубун монахи зачитывают тысячи листков хитогата с нарисованной стилизованной фигуркой человека[8], присланных им со всех концов мира. Эти листки позже будут брошены в воды рек и грехи заполнивших эти листки будут смыты водой («мидзу»). Благодаря постепенному распространению Оомото в мире, Сэцубун начинают отмечать и в других странах[9].

Среди адептов этой религии популярна практика вхождения в состояние одержимости духами или божествами — Тинкон кисин, которую изобрел Хонда Тикаацу. Сам Онисабуро в состоянии именно такой одержимости написал труд «Рэйкай моногатари» (яп. 霊界物語 Повествование о мире духов), который послужил одним из столпов доктрины секты[10].

Современность

Первосвященник Оомото-кё Кётаро Дэгути (крайний слева) среди участников Всемирного Конгресса эсперанто в Тампере, Финляндия в 1995 году. Оомото активно использует и поддерживает эсперанто

Ныне Оомото ведет активную парламентёрскую деятельность по межрелигиозному диалогу. Главный слоган Оомото: «Один Бог, единый мир, общий язык общения». В связи с этим Оомото активно использует и развивает международный язык эсперанто.

Главный храм расположен в городе Аябэ, духовный центр — в городе Камэока. Кредо Оомото начертано на камне в храме в Камэоке на языке эсперанто: «Unu Dio, unu mondo, unu interlingvo»[11] — «Единый Бог, единый мир, единый язык общения». Это можно передать ныне и так: «Монотеизм, глобализация, эсперанто»[12]. Создатель языка эсперанто Людвиг Заменгоф в Оомото считается ками.

В настоящее время Оомото получает распространение и вне Японии: в Бразилии (Сан-Паулу), на Филиппинах, в США, Беларуси (Минск), Того, Непале[13], Индия, Шри-Ланка, Нигерия и др. Если в Бразилии и на Филиппинах общины основаны выходцами из Японии, то в других странах общины Оомото-кё возникают благодаря языку эсперанто и через секции айкидо, в духовной основе которого лежат постулаты Оомото-кё.

Оомото-кё регулярно организует совместные богослужения представителей множества религий мира[14][15].

О наименовании

Создатель Оомото-кё Онисабуро Дэгути собственноручно начертал наименование религии латиницей[16], ставшее общепринятым вариантом. По аналогии на русском[17] и на монгольском языках (кириллица)[18] самонаименование пишется с двумя о в начале, по-японски хираганой встречается написание おほもと[19], где обозначает долготу звука о по правилам, использовавшимся до реформы японского языка после Второй мировой войны.

Ссылки по наименованию

Факты

Считается, что айкидо является воплощением принципов ненасилия Оомото, а ученик Онисабуро, Морихэй Уэсиба, переложил их в боевое искусство[20]. Айки-храм в городе Ивама в префектуре Ибараки воздвиг в 1940-е годы сам Уэсиба. Священники Оомото проводят там поминальное богослужение 26 апреля, в день его смерти.

См. также

  • Эцуо Миёси — японский предприниматель, адепт Оомото.

Примечания

  1. ISBN 5-8183-0322-5 Джон Стивенс «Морихэй Уэсиба. Непобедимый воин», стр. 64-77
  2. Онисабуро Дэгути — будда Мироку. Дата обращения: 17 января 2009. Архивировано 7 ноября 2011 года.
  3. Джон Стивенс «Морихэй Уэсиба. Непобедимый воин. Иллюстрированная биография основателя Айкидо» М. «Гранд» 2001 стр. 64-76 ISBN 5-8183-0322-5
  4. Nancy K. Stalker,. Prophet motive : Deguchi Onisaburō, Oomoto, and the rise of new religions in Imperial Japan (англ.). — Honolulu: University of Hawai'i Press, 2008. — P. 16. — ISBN 0-8248-3226-4.
  5. Nancy K. Stalker,. Prophet motive : Deguchi Onisaburō, Oomoto, and the rise of new religions in Imperial Japan (англ.). — Honolulu: University of Hawai'i Press, 2008. — P. 37. — ISBN 0-8248-3226-4.
  6. Светлов Г. Е. Путь богов. — Москва: Мысль, 1985. — С. 165. — 240 с.
  7. пятая хранительница веры оомото. Дата обращения: 18 января 2009. Архивировано 15 октября 2012 года.
  8. Хитогата. Дата обращения: 5 февраля 2009. Архивировано 10 мая 2013 года.
  9. Сэцубун в Минске. Дата обращения: 5 февраля 2009. Архивировано 4 октября 2012 года.
  10. А. А. Накорчевский. Япония Синто. — С. 387.
  11. камень с надписью «Unu Dio, unu mondo, unu interlingvo». Дата обращения: 18 января 2009. Архивировано из оригинала 26 февраля 2014 года.
  12. о лозунге «Unu Dio, unu mondo, unu interlingvo» на эсперанто сайте на русском языке
  13. журнал на эсперанто «Oomoto» n-ro 439/1997 p.1 ISSN 0388-0672 Эсперанто и Омото в Непале
  14. экуменическая молитва за мир во всем мире в храме оомото-кё в Аябэ 280 представителей конфессий мира, включая и православие (шестой слева). Дата обращения: 23 января 2009. Архивировано 5 ноября 2012 года.
  15. ISSN 0388-0672 «Oomoto» № 438/1996, p.8 Перечень экуменических мероприятий Омото-кё с другими конфессиями с 1975 по 1995 годы: 18 мероприятий за 20 лет
  16. oomoto. Дата обращения: 13 января 2009. Архивировано 24 января 2018 года.
  17. самонаименование везде с двумя О. Дата обращения: 7 января 2009. Архивировано 23 октября 2007 года.
  18. оомото. Дата обращения: 13 января 2009. Архивировано 12 декабря 2008 года.
  19. [о:мото ([[японский язык|яп.]] おほもと). Дата обращения: 5 января 2009. Архивировано 27 сентября 2011 года. о:мото (яп. おほもと)]
  20. принципы оомото в айкидо
  21. «Где деньги? — Бог дал, бог взял!» — ответил Буяк. Дата обращения: 6 января 2009. Архивировано 5 апреля 2009 года.
  22. Старикевич А. Японский бог подвел под монастырь белорусских вкладчиков // Известия, 5 сентября 1996 г.
  23. журнал на эсперанто «Oomoto» n-ro 432/1991 p.13 ISSN 0388-0672

Литература

  • Nancy K. Stalker, Prophet Motive: Deguchi Onisaburo, Oomoto and the Rise of New Religion in Imperial Japan, University Of Hawaii, 2008, ISBN 0-8248-3226-4
  • Накорчевский А. А. Гл. 7. Мистика и оккультизм в синто. // Япония Синто.

Ссылки

Официальные сайты Оомото-кё

Книги

Дополнительно