Ослон, Михаил Владимирович
Михаил Владимирович Ослон | |
---|---|
Дата рождения | 5 августа 1979 (45 лет) |
Место рождения | Тула |
Научная сфера | лингвистика |
Научный руководитель | Дыбо Владимир Антонович |
Сайт | rromanes.org |
Михаил Владимирович Ослон (5 августа 1979, Тула) — лингвист, исследователь, специалист в области цыганского языка и балто-славянской акцентологии[1][2]. Хабилитированный доктор, сотрудник Института польского языка ПАН. Автор грамматики кэлдэрарского диалекта — самого большого и полного на сегодняшний день описания цыганского языка[3], а также нескольких десятков научных статей[4] и языковых карт[5]. Один из редакторов Энциклопедии славянских языков и языкознания (ESLL, изд-во «Brill», глав. ред. Марк Л. Гринберг)[6].
Биография
Михаил Ослон родился в Туле, в подростковом возрасте переехал в Торонто, где получил высшее образование в Торонтском университете. В 2009 году он защитил диссертацию «Акцентная система языка Ю. Крижанича»[7] (научный руководитель — акад. В. А. Дыбо, оппоненты: акад. А. А. Зализняк и И. Б. Иткин) и получил степень кандидата филологических наук в Российском государственном гуманитарном университете. С 2009 по 2013 работал в Институте славяноведения РАН. В 2013 году переехал во Львов, где занимался изучением цыганских диалектов на территории Украины. Во время своего пребывания в Украине он создал единственный на данный момент онлайн-ресурс, посвященный исследованию цыганских диалектов в Украине — Rromanes[8]. В 2020 году Михаил переехал в Краков и получил степень хабилитированного доктора в Институте польского языка ПАН, где и работает научным сотрудником. Кроме того, вместе с К. А. Кожановым работает над созданием первого полного этимологического словаря цыганского языка.
Научные интересы Михаила Ослона включают исследования славянских и балтийских языков[9], цыганских диалектов, в частности кэлдэрарского, а также этимологию, акцентологию и индологию.
Основные труды
Книги
- Ослон М. Язык котляров-молдовая. Грамматика кэлдэрарского диалекта цыганского языка в русскоязычном окружении — Москва: ЯСК, 2018. — 952 с.
- Ослон М., Кожанов К. Этимологический словарь цыганского языка (в работе).
Статьи
- Ослон М. Ещё к вопросу о происхождении литовских инессива и иллатива // Славянское и балканское языкознание. Вып. 23. Балто-славянская компаративистика. Акцентология. Дальнее родство языков. Памяти Владимира Антоновича Дыбо. Отв. ред. С. Л. Николаев. М.: 2023.
- Ослон М. Ещё один довод в пользу восходящего контура праславянского старого акута // Jezikoslovni zapiski, 27 (2021), 1. С. 203—211.
- Mikhail Oslon. Über den Silbenakzent in Juraj Križanićs Dialekt // Slověne. 2012. № 2. С. 66-80.
- Ослон М. К описанию ударения старых полонизмов в украинском языке // Памяти В. М. Иллич-Свитыча: материалы круглого стола. М.: Институт славяноведения РАН, 2017.
- Ослон М. Отражение южнославянского *r в заимствованиях из старорумынского в цыганский. // Вопросы языкового родства / Journal of Language Relationship, 16/1 (2018).
- Mikhail Oslon. Reconstruction of Proto-Romani demonstratives // Romani Studies 5, Vol. 32, No. 2 (2022). С. 151-84.
- Ослон М. Распределение дифтонгов ei ~ ie в литовском языке // Baltistica VII priedas 2011. Proceedings of the 6th International Workshop on Balto-Slavic Accentology / Akten der 6. internationalen Arbeitstagung zur balto-slavischen Akzentologie / Доклады VI Международного семинара по балто-славянской акцентологии / VI Tarptautinio baltų ir slavų kalbų akcentologijos seminaro straipsnių rinkinys, red. Vytautas Rinkevičius, Vilnius, 2011. С. 133—170.
- Ослон М. Отражение древнеиндийского среднего рода в цыганском Journal of Language Relationship 8.1 (2012): 93-102.
- Mikhail Oslon. Jek puśimos la istorijaka fonetikako la kêldêraricko śibaki: le vokalongê źutengi e:ê aj i:î distribucîja (Одне питання історичної фонетики келдерарського діалекту циганської мови: розподіл пар голосних e : ǝ та i: y) // Kirill Kozhanov, Mikhail Oslon, Dieter W. Halwachs (ред.). Das amen godi pala Lev Čerenkov. Romani historija, čhib taj kultura. Graz: GLM, 2017. C. 325—338.
- Ослон М., Капович М. Удлинение гласных в говоре Юрия Крижанича в сопоставлении с чакавскими и кайкавскими данными // Славянское и балканское языкознание: Русистика. Славистика. Компаративистика. Сборник к 64-летию С. Л. Николаева. М.: Институт славяноведения РАН, 2019.
- Ослон М., Глаголева О. Болотов и другие: произношение фамилий в XVIII веке // Культура и быт дворянства в провинциальной России XVIII в. В 4-х тт. Т. 1. Провинциальное дворянство 2-й половины XVIII в. (Орловская и Тульская губернии). Словарь биографий. Под ред. О. Е. Глаголевой, И. Ширле. М.: Политическая энциклопедия, 2021. С. 242—252.
- Ослон М., Болотов С. Правило Лескина-Отрембского-Смочиньского и мнимые исключения из закона де Соссюра // Балто-славянские исследования XX. Москва, 2019. С. 55-91.
- Ослон М. О Неким особинама ромског нагласног система // IWoBA VIII: реферати VIII Међународног скупа о балтословенској акцентологији (Нови Сад 2012). Славистички зборник, нова серија, књига I. Нови Сад, 2014. С. 293—315.
Отзывы
Кшиштоф Строньски: «Работа д-ра Ослона [Язык котляров-молдовая…] — выдающаяся, уникальная в мировом масштабе монография. Помимо описательного аспекта, особо следует отметить её документальную ценность. Монография представляет собой весьма значительный вклад в развитие описательной и документальной лингвистики и должна быть переведена на английский язык и опубликована в издательстве, гарантирующем её вход в мировой оборот…»[10].
Аксел Холвут: Особо следует отметить статью […] «Отражение древнеиндийского среднего рода в цыганском», в которой автор показывает, что двоякая форма множественного числа существительных мужского рода — с нулевым окончанием или с окончанием -а — это продолжение старого противопоставления родов, утраченного в ряде индийских языков. […Ц]ыганский язык утратил средний род, но сохранил его след в чисто формальном различении окончаний множественного числа. Это, очевидно, важное открытие"[11].
Заведующий научной лабораторией языковой политики и изучения меньшинств Университета имени Адaма Mицкевича в Познани Томаш Вихеркевич[англ.] назвал описание Ослоном кэлдэрарского диалекта «полным и образцовым». По его мнению эта работа может стать «эталоном для грамматического описания той или иной языковой разновидности, например, при преподавании лингвистики». Главной проблемой этой монографии по мнению Вихеркевича является русский язык издания[12].
Фредерик Кортландт считает, что публикация Ослона о распределении дифтонгов ei ~ ie в литовском языке представляет собой «пример подвохов некритичного применения метода приписки доминантностных схем последовательностям морфем и их экстраполяции без учёта фонетического и аналогического развития, породившего последующие акцентуационные системы, и их относительной хронологии»[13].
Виктор Элшик: […] отличная, хорошо научно проработанная, написанная и выстроенная грамматика […;] множество тем, особенно синтаксических, не было прежде описано ни в одной грамматике или узкоспециальном грамматическом изыскании о цыганском. Грамматика […] может многообразно вдохновить исследователей цыганского языка и […] должна бы стать образцом для цыганской грамматикографии[3].
Примечания
- ↑ ROZMOWA. Złożona tożsamość romska . Дата обращения: 16 октября 2023. Архивировано 5 октября 2023 года.
- ↑ Zagrebov brat blizanac izlazi iz anonimnosti . Дата обращения: 17 октября 2023. Архивировано 27 января 2024 года.
- ↑ 1 2 Viktor Elšík. A Grammar of the Russian Kelderar Dialect of Romani // Slavia Centralis, 17(1) (2024), 240—252.
- ↑ Academia.edu Михаил Ослон
- ↑ Новое слово в акцентокартографии . Дата обращения: 17 октября 2023. Архивировано 27 января 2024 года.
- ↑ Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online . Дата обращения: 17 октября 2023. Архивировано 23 декабря 2023 года.
- ↑ Акцентная система языка Ю. Крижанича (диссертация) . Дата обращения: 17 октября 2023. Архивировано 6 октября 2023 года.
- ↑ Інтернет портал дослідження ромської мови в Україні — Rromanes . Дата обращения: 16 октября 2023. Архивировано 31 мая 2023 года.
- ↑ Симпозиум «Балто-славянская компаративистика. Акцентология. Дальнее родство языков», посвященный 90-летнему юбилею ак. РАН В. А. Дыбо . Дата обращения: 17 октября 2023. Архивировано 23 февраля 2024 года.
- ↑ Krzysztof Stroński. Recenzja dorobku naukowego dra Michaiła Osłona w postępowaniu w sprawie nadania stopnia doktora habilitowanego . Дата обращения: 26 октября 2023. Архивировано из оригинала 26 октября 2023 года.
- ↑ Axel Holvoet. Recenzja dorobku naukowego dra Michaiła Osłona w postępowaniu w sprawie nadania stopnia doktora habilitowanego . Дата обращения: 26 октября 2023. Архивировано из оригинала 26 октября 2023 года.
- ↑ Tomasz Wicherkiewicz. Recenzja dorobku naukowego dra Michaiła Osłona w postępowaniu w sprawie nadania stopnia doktora habilitowanego
- ↑ Frederik Kortlandt. Dominance and monophthongization: method versus insight
Литература
- Frederik Kortlandt. Dominance and monophthongization: method versus insight (англ.) // Baltistica. — 2012. — Vol. XLVII(2). — P. 255—259. — ISSN 0132-6503.
- Viktor Elšík. A Grammar of the Russian Kelderar Dialect of Romani (англ.) // Slavia Centralis. — 2024. — Vol. 17(1). — P. 240—252.
Ссылки
- "Ромська мова є одним з рідкісних прикладів, коли мова вижила", — мовознавець Михайло Ослон 6 ноября 2024. Эфир на Суспільне Ужгород. Авторы: Катерина Лазаревич и Симона Горняк.
- Ein neues Romani-Wörterbuch sucht nach den Ursprüngen/Jek nevi Romani-alavengeri kenva rodel palo kesdiptscha. Февраль 2024. Журнал d|Rom|a.
- Исследователь ромского языка на Суспільне Львів
- Радость говорить по-украински
- Что не так с российским законом о национальных языках
- Быть цыганом
- В таборе
- Публикации Ослона М. В.