О’Нилл, Алешандре
Алешандре О’Нилл | |
---|---|
порт. Alexandre O'Neill | |
Имя при рождении | порт. Alexandre Manuel Vahia de Castro O'Neill de Bulhões |
Дата рождения | 19 декабря 1924[1][2][…] |
Место рождения | |
Дата смерти | 21 августа 1986[1][3] (61 год) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | сценарист, поэт, писатель |
Награды | |
Медиафайлы на Викискладе |
Алеша́ндре Мануэ́л Ваи́я де Ка́штру О’Нилл де Бульо́йнш (порт. Alexandre Manuel Vahia de Castro O'Neill de Bulhões, также Алеша́ндре О’Не́йл или точнее Алеша́ндре О’Нилл; 19 декабря 1924, Лиссабон — 21 августа 1986, Лиссабон) — португальский поэт-сюрреалист и прозаик ирландского происхождения, сценарист, один из важнейших представителей модернизма в португальской литературе середины XX века. Гранд-офицер ордена Сантьяго (GOSE, 1990).
Передача имени
В первой публикации переводов сочинений поэта на русском языке (1974), а также в серии «Библиотека всемирной литературы» (том 152, 1977) имя автора значилось как Алешандре О’Нейл[4][5][6]. При передаче фамилии с английского языка возникает вариант Алешандре О’Нилл.
Жизнь и творчество
В краткой справке об авторе Е. А. Ряузова писала следующее: «Алешандре О’Нейл родился в 1924 году. Учился в мореходном училище, был торговым служащим, библиотекарем. Входил в первую сюрреалистскую группу португальских поэтов (1947 год). Однако, разделяя эстетическую программу сюрреализма, Алешандре О’Нейл близок и к старейшей национальной традиции — лирическому сарказму; в его эмоционально насыщенной поэзии родство с отечественной поэтической школой ощущается сильней, чем связь с канонами сюрреализма»[6]. В 1951 году вышел первый сборник стихов «Время призраков» (Tempo de fantasmas); второй, «В Датском королевстве» (No Reino de Dinamarca), расцениваемый наиболее успешным, был опубликован в 1958 году.
То, что Елена Ряузова характеризовала как «лирический сарказм», Жорже де Сена воспринимал как «скабрезный юмор»[7].
Сюрреализм в Португалии проявил себя с опозданием и был коротким. Первый португальский сюрреалист, художник и поэт Антониу Педру (António Pedro, 1909—1966), был связан с английской Группой сюрреалистов. Первая нестабильная Лиссабонская сюрреалистическая группа (Grupo Surrealista de Lisboa) была активна на протяжении эфемерного периода двух — трёх лет с 1947 по 1950 год[8]. Вторая группа противостояла первой в 1949—1951 годах[8]. По другим данным движение было активно в период 1947—1952 годов[9]. Алешандре О’Нилл, Антониу Педру, Мариу Сезарини и Жозе-Аугушту Франса (José-Augusto França) стали основателями первой группы португальских сюрреалистов, на которых напрямую воздействовал Андре Бретон[10]. Ранее, с 1944 года, сюрреалисты выступали вместе с неореалистами против режима Нового государства, затем произошёл разрыв, и Группа стала отвергать эстетику неореализма. Первая работа О’Нилла A Ampola Miraculosa представляла собой 15 коллажей: вырезанных из старых журналов изображений с описаниями. Тексты не имели никакой связи с изображениями. Концепция определялась общим термином «графическая поэма» (poema gráfico)[11].
В 1951 году в предисловии к сборнику «Время призраков» О’Нилл заявил читателям об отходе от эстетики течения и отважился написать слова, расцененные оскорбительными для участников течения: «Самое сюрреалистическое в португальском сюрреалистическом движении — это то, что в конце концов никакого сюрреализма никогда не существовало»[12]. Поэт отверг так называемый «психический автоматизм», провозглашённый Бретоном в его первом манифесте, что повлекло за собой и отрицание автоматического письма, полагая, что художник никогда не может стать полностью отключённым от окружающей среды[13]. Достигнув своего апогея в творчестве Алешандре О’Нилла, сюрреализм превратился в собственную противоположность, когда уже в сборниках Эжиту Гонсалвеша (Egito Gonçalves) 1952, 1957 и особенно 1958 года он был поставлен с ног на голову[14].
Несмотря на то, что О’Нилл отмежевался от ортодоксальных сюрреалистов, связь с эстетикой течения проявлялась на протяжении всего его творческого пути. Его поэзия и проза стали амальгамой разрозненных достижений португальской литературы начиная с прозы от Камоэнса до Гарсана и от аббата Жазенте (Abade de Jazente), Толентину и Бокаже до Пеньи (João Penha) и Жункейру[15].
В 1983 году за публикацию Poesias Completas удостоен Премии Критики Португальского центра Международной ассоциации литературных критиков[10].
Работа в кинематографе
Был занят в поздней озвучке документального фильма Луиса Бунюэля «Земля без хлеба» (1933)[16]. В документальных, кино и телефильмах звучали песни на стихи поэта[17]. В некоторых из них был занят в качестве исполнителя ролей, в других выступал как автор сценария. Одним из наиболее известных стихотворений О’Нилла для кинематографа стал текст песни Gaivota («Чайка») в исполнении Амалии Родригеш в кинофильме Fado Corrido (1964)[18]. Кроме того королева фаду исполняла другие песни на стихи поэта, например Formiga Bossa Nova (Assim devera eu ser).
Основные публикации
Прижизненные издания
- 1948 — A Ampola Miraculosa (colagens) / in «Cadernos Surrealistas».
- 1951 — Tempo de Fantasmas / in «Cadernos de Poesia» № 11.
- 1958 — No Reino da Dinamarca. Lisboa, Guimarães.
- 1960 — Abandono Vigiado. Lisboa, Guimarães.
- 1962 — Poemas com Endereço. Lisboa, Moraes.
- 1965 — Feira Cabisbaixa. Lisboa, Ulisseia.
- 1969 — De Ombro na Ombreira. Lisboa, Dom Quixote.
- 1980 — Uma Coisa em Forma de Assim.
- 1972 — Entre a Cortina e a Vidraça, Lisboa, Estúdios Cor.
- 1979 — A Saca de Orelhas, Lisboa, Sá da Costa.
- 1982 — Poesias Completas (1951/1981).
- 1986 — O princípio de utopia, O princípio de realidade seguidos de Ana Brites, Balada tão ao gosto popular portugues & vários outros poemas. Lisboa, Moraes, 29 p.
В 1978 году в Милане в издательстве Guanda Антонио Табукки выпустил поэтическую антологию Алешандре О’Нилла Made in Portugal[19].
Посмертные издания
- Poesias completas : 1951-1986 : [порт.]. — 3.ª ed. rev. e aum. — Lisboa : Imprensa Nacional-Casa da Moeda, 1995. — 574, 18 p. — (Biblioteca de autores portugueses). — ISBN 9789722707626.
- Uma Coisa em Forma de Assim : [порт.]. — Lisboa : Assírio & Alvim, 2004. — 352 p. — ISBN 978-972-37-0754-0. посмертная публикация всей прозы.
- Anos 70 : [порт.]. — Lisboa : Assírio & Alvim, 2005. — 144 p. — ISBN 978-972-37-1012-0. посмертная публикация ранее не издававшихся произведений.
- Já Cá Não Está Quem Falou : [порт.]. — Lisboa : Assírio & Alvim, 2008. — 256 p. — ISBN 978-972-37-1229-2. посмертная публикация ранее неизданной прозы.
- Poesias Completas & Dispersos : [порт.] / posfaciada por Maria Antónia Oliveira e revista por Luis Manuel Gaspar. — Lisboa : Assírio & Alvim, 2018. — 744 p. — ISBN 978-972-37-1947-5. посмертная публикация всей поэзии.
Составитель
- 1959 — Gomes Leal. Antologia Poética. Lisboa (совместно с Cunha Leão)[20]
- 1962 — Teixeira de Pascoaes. Antologia Poética (совместно с Cunha Leão)[21]
Переводы на русский язык
- Португальская поэзия XX века / Сост., предисловие и справки об авторах Е. Голубевой. — М.: Художественная литература, 1974. — 256 с. — 25 000 экз.
- Алешандре О’Нейл. Грязное время / пер. с порт. М. Самаева // Западноевропейская поэзия XX века : в 200 т. / Вступ. ст. Роберта Рождественского, сост. раздела «Португалия» и прим. Е. А. Ряузовой. — М. : Художественная литература, 1977. — Т. 152. — С. 477—478. — 847 с. — (Библиотека всемирной литературы). — 303 000 экз.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 Deutsche Nationalbibliothek Record #128304774 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Bibliothèque nationale de France Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ Alexandre O'Neill // SNAC (англ.) — 2010.
- ↑ Голубева, 1974.
- ↑ БВЛ, 1977, с. 477.
- ↑ 1 2 БВЛ, 1977, Ряузова. Примечания, с. 779.
- ↑ Sena, 1959, p. 53: «humor chocarreiro».
- ↑ 1 2 Saraiva, Lopes, 1985, Do Neorealismo à Actualidade, p. 1101.
- ↑ Oliveira, 2005, p. 1.
- ↑ 1 2 Infopédia.
- ↑ Oliveira, 2005, p. 6.
- ↑ Oliveira, 2005, p. 7: «o que há de mais surrealista no movimento surrealista português, é que, no fim de contas, ele nunca existiu».
- ↑ Oliveira, 2005, p. 8.
- ↑ Saraiva, Lopes, 1985, Do Neorealismo à Actualidade, p. 1113.
- ↑ Saraiva, Lopes, 1985, Do Neorealismo à Actualidade, p. 1103.
- ↑ « Земля без хлеба» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Alexandre O'Neill (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Fado Corrido (англ.) на сайте Internet Movie Database
- ↑ Saraiva, Lopes, 1985, Do Neorealismo à Actualidade, p. 1169.
- ↑ Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo, p. 993.
- ↑ Saraiva, Lopes, 1985, 6ª Época. O Romantismo, p. 1019.
Литература
- Oliveira C. de. Vanguardas européias : o surrealismo em Portugal. Ou: do automatismo psíquico à portuguesa – O’ Neil e o abandono vigiado : [порт.] / Cléa Moreira de Oliveira Cresta de Moraes // Revista escrita. — 2005. — No. 7. — P. 1–12. — doi:10.17771/PUCRiu.escrita.8412.
- Saraiva A. J., Lopes Ó. História da Literatura Portuguesa : [порт.] / António José Saraiva, Óscar Lopes. — 13ª ed. corrigida e actualizada. — Porto : Porto Editora, 1985. — P. 1103. — 1218 p.
- Sena J. de. Alguns poetas de 1958 : [порт.] // Colóquio. — 1959. — № 1. — P. 53–56.
Ссылки
- Alexandre O'Neill (англ.) на сайте Internet Movie Database
- Alexandre O'Neill (порт.). Infopédia. Dicionários Porto Editora. Дата обращения: 7 июня 2020. Архивировано 7 июня 2020 года.
- Amália Rodrigues • Gaivota на YouTube — фаду «Чайка»