Руси́нский язы́к или руси́нские языки́ — совокупность разнородных диалектных и литературно-языковых образований, бытующих или бытовавших среди русинов как на их исконных землях в Закарпатской области Украины, восточной Словакии и Лемковщине на юго-востоке Польши, так и за их пределами, в районах компактного проживания русинов на территории Воеводины (Сербия), Славонии (Хорватия), в Венгрии и на северо-западе Польши, а также в США и Канаде. Общая численность русинов и их потомков в мире оценивается русинскими организациями в 1,5 млн человек. Русинский язык имеет языковой код ISO 639-3 (rue) и относится, наряду с русским, украинским и белорусским, к восточнославянским языкам. Русинский язык образуют две диалектные группы — карпаторусинская и южнорусинская (переселенческая), для которой характерны регулярные западнославянские черты при сохранении некоторых восточнославянских особенностей.
Руси́нская пи́сьменность в её современном виде имеет как минимум четыре варианта : русины в Воеводине и Славонии пользуются своим кириллическим письмом, созданным в 1923 году, словацкие русины используют кириллический алфавит, утверждённый в 1995 году в Словакии, также на кириллице основан алфавит польских русинов-лемков, закарпатские русины используют несколько вариантов кириллического алфавита. Буквы Ё, І, Ы и Ъ в южнорусинском алфавите не используют. Словацкая версия русинского алфавита отличается от украинской версии наличием букв Ы, Ë и Ъ. В лемковском алфавите нет букв Ë и Ї. На письме русинский язык использует кириллицу в нескольких вариантах. Различаются буквы г и ґ.
Пря́шевско-руси́нский язы́к — кодифицированная форма карпаторусинского языка в Словакии, одна из двух литературных форм, созданных русинами лемковского диалектного ареала наряду с лемковским литературным языком в Польше. Официально декларация о кодификации словацкого варианта русинского литературного языка была принята в 1995 году. Основой для пряшевской литературной нормы стали говоры Северного Земплина. Область распространения русинских (южнолемковских) говоров, для носителей которых пряшевский является стандартным — Пряшевщина, один из регионов на северо-востоке Восточной Словакии.
Долиня́не — русинская субэтническая группа, населяющая равнинную часть Закарпатья на Украине и ряд прилегающих к этой территории районов в Словакии и Румынии. Язык повседневного общения — закарпатские говоры, которые включаются как в украинский, так и в русинский диалектные ареалы. Также говорят на литературных украинском, русском и других языках. Верующие — главным образом православные Украинской церкви, часть — грекокатолики. Исторически образуют основной массив русинского народа, но в настоящее время, согласно переписи 2001 года на Украине, только небольшая часть закарпатских жителей отождествляет себя с русинами, бо́льшая их часть считает себя украинцами. По особенностям культуры и языка выделяют мармарошских, боржавских, ужанских и перечинско-березнянских долинян. Родственные группы — лемки и бойки, от которых долиняне отличаются как культурно-бытовыми чертами, так и происхождением и историей.
Анна Плишкова — современная словацкая лингвистка карпато-русинского происхождения, директор Института русинского языка и культуры при Пряшевском университете, педагог и журналистка. Автор многочисленных научно-педагогических публикаций, грамматических справочников и учебников русинского языка.
Руси́нский язы́к в Закарпа́тье — один из языков, распространённых среди населения Закарпатской области Украины. Является региональной разновидностью карпаторусинского языка. Ряд исследователей, в частности, С. С. Скорвид рассматривает закарпатскую форму русинского языка, носители которой обладают региональным этноязыковым самосознанием, как особый «региональный язык». На Украине русинский де-юре признавался языком этнического меньшинства в 2012—2018 годах.
Руси́нский язы́к в Ве́нгрии — один из языков, распространённых среди населения Венгрии. Является региональной разновидностью карпаторусинского языка. С 2007 года признан языком этнического меньшинства, на который распространяются нормы Европейской хартии региональных языков. В настоящее время русинский представлен на территории северных и восточных районов Венгрии — на нём говорят жители сёл Комлошка и Мучонь, а также представители русинских общин Будапешта, Мариапоча, Ньиредьхазы, Сентендре, Ваца, Асода и других городов.
Комлошковский го́вор — один из карпаторусинских говоров, распространённый на северо-востоке Венгрии в селе Комлошка (Комловшка). Относится к южной группе лемковских говоров. Сформировался в результате переселения русинов преимущественно в первой половине XVIII века из венгерских комитатов Сепеш и Шарош, а также из северных районов комитата Земплен в Комлошку и соседние с ней сёла в южных районах Земплена.
Диале́кты руси́нского языка́ — территориальные разновидности русинского языка, распространённые в Карпатском регионе на востоке Словакии, на западе Украины и в примыкающем к этому ареалу ряде районов Венгрии и Румынии, а также среди переселенцев, компактно живущих на севере Сербии и на востоке Хорватии, и в рассеянном распространении — в разных районах Польши и Украины. Выделяют две основных диалектных области — восточнославянскую карпаторусинскую, которая находится в едином диалектном континууме с юго-западным наречием украинского языка, и южнорусинскую, объединившую в себе особенности как западнославянской и восточнославянской, так отчасти и южнославянской языковых подгрупп.
Южномармаро́шские го́воры — восточнославянские говоры, распространённые в Тячевском районе, в восточной части Хустского района и в крайне западной части Раховского района Закарпатской области Украины. Выделены как самостоятельная диалектная единица Г. Ю. Геровским. Рассматриваются как часть закарпатской группы говоров юго-западного наречия украинского языка или как часть восточного диалектного ареала карпаторусинского языка. Сам Г. Ю. Геровский относил южномармарошские говоры к подкарпаторусскому диалекту малорусского наречия русского языка.
Бе́режские го́воры или боржа́вские го́воры — восточнославянские говоры, распространённые в восточной части Мукачевского района, в юго-западной части Хустского района и в крайне восточной части Береговского района Закарпатской области Украины. Выделяются в классификациях Г. Ю. Геровского и И. А. Дзендзелевского примерно в одинаковых границах. Рассматриваются как часть закарпатской группы говоров юго-западного наречия украинского языка или как часть восточного диалектного ареала карпаторусинского языка. Г. Ю. Геровский включал бережские говоры в состав подкарпаторусского диалекта малорусского наречия русского языка.
Северномармаро́шские го́воры — восточнославянские говоры, распространённые в центральной и северо-восточной части Хустского района Закарпатской области Украины. Выделены как самостоятельная диалектная единица Г. Ю. Геровским. Рассматриваются как часть закарпатской группы говоров юго-западного наречия украинского языка или как часть восточного диалектного ареала карпаторусинского языка. Сам Г. Ю. Геровский относил северномармарошские говоры к подкарпаторусскому диалекту малорусского наречия русского языка, характеризуя их как переходные от южномармарошских к бережским говорам.
Мармаро́шские го́воры — восточнославянские говоры, распространённые в Тячевском районе, в восточной части Хустского района и в западной части Раховского района Закарпатской области Украины. Выделяются в классификации И. А. Дзендзелевского. Рассматриваются как часть закарпатской группы говоров юго-западного наречия украинского языка или как часть восточного диалектного ареала карпаторусинского языка. Г. Ю. Геровский включал северную и южную группы мармарошских говоров в состав подкарпаторусского диалекта малорусского наречия русского языка.
Ударе́ние в руси́нском языке́ — одна из важнейших просодических характеристик русинской фонологической системы. По своей структуре существенно различается в основных группах русинских диалектов. В русинском языке противопоставляются акцентная система со свободным, или разноместным, и подвижным типом ударения и акцентная система с фиксированным парокситоническим типом ударения. Первая из них характерна для восточной диалектной группы карпаторусинского ареала и принята в пряшевско-русинской литературной норме, вторая характерна для говоров западной карпаторусинской диалектной группы и южнорусинского диалектного ареала, и закреплена в лемковской и южнорусинской литературных нормах. В карпаторусинских говорах, переходных между западной и восточной диалектными группами, отмечается фиксированная акцентная система, в которой сохраняются элементы разноместного ударения. Изоглосса различия по типу ударения является одной из важнейших в пучке изоглосс, который делит карпаторусинский ареал на две основные диалектные области. Главными компонентами ударения для всех русинских идиомов являются сила/интенсивность и длительность ударного слога.
У́жские восточнославя́нские го́воры — восточнославянские говоры, распространённые в центральной части Ужгородского района и в западной части Мукачевского района Закарпатской области Украины. Выделяются в классификациях Г. Ю. Геровского и И. А. Дзендзелевского примерно в одинаковых границах. Рассматриваются как часть закарпатской группы говоров юго-западного наречия украинского языка или как часть восточного диалектного ареала карпаторусинского языка. Г. Ю. Геровский включал ужские говоры в состав подкарпаторусского диалекта малорусского наречия русского языка.
Верхови́нские го́воры — восточнославянские говоры, распространённые в северных частях Ужгородского, Мукачевского и Хустского районов Закарпатской области Украины. Выделяются в классификациях Г. Ю. Геровского и И. А. Дзендзелевского примерно в одинаковых границах. Рассматриваются как часть закарпатской группы говоров юго-западного наречия украинского языка или как часть восточного диалектного ареала карпаторусинского языка. Г. Ю. Геровский относил верховинские говоры к говорам нового происхождения подкарпаторусского диалекта малорусского наречия русского языка, из основой по его мнению были переселенческие говоры галицкой группы западномалорусского диалекта.
За́падные карпаторуси́нские го́воры — одна из двух больших групп говоров карпаторусинского языка, противопоставленная на всех языковых уровнях говорам восточной группы. Распространена в западной части карпаторусинского ареала на территории карпатских регионов северо-востока Словакии и на северо-востоке Венгрии. Отчасти носители указанных говоров населяют разные регионы Польши и Украины. Ранее в западный карпаторусинский ареал входила территория на юго-востоке Польши (Лемковина), примыкающая к северо-восточным районам Словакии, но после депортаций местного населения в 1944 году на Украину и в 1947 году — в другие районы Польши восточнославянских говоров там практически не осталось. По охвату территории и числу носителей западный карпаторусинский ареал в настоящее время значительно уступает восточному.
Востóчные карпаторуси́нские го́воры — одна из двух основных групп говоров, образующих диалектный ареал карпаторусинского языка. Отличается от группы западных карпаторусинских говоров на всех уровнях языка — по фонетическим, морфологическим, синтаксическим и лексическим признакам. Занимает восточную часть карпаторусинского ареала, расположенного на территории Закарпатской области Украины и частично в соседних с ней районах Словакии и Румынии. По занимаемому ареалу и числу носителей группа восточных карпаторусинских говоров является более крупной и многочисленной, чем западная группа.
Фонологический строй пряшевско-русинского языка характеризуется фонемным инвентарём, состоящим из 7 гласных и 32 согласных фонем. В системе вокализма отмечается наличие характерной для карпаторусинского ареала гласной заднего ряда ы (ɯ̽), отличающейся по звучанию от гласной среднего ряда ы (ɨ) русского языка и отсутствующей в системе гласных украинского языка и его диалектов, а также в системе гласных южнорусинского языка. В ряде позиций происходит так называемое сужение гласных о и е: доля [ˈдôл’а], стром [стром] — в стромі [w ˈстрôмі], береза [беˈреза] — на березї [на бêˈрêз’і]. Одной из характерных черт пряшевско-русинского вокализма является наличие гласной i на месте новозакрытого *о и чередование i с гласной о в открытом слоге: кiнь «конь» — коня «коня». В закарпатско-русинском вокализме в этой позиции преобладают гласные у, ÿ: кунь, кÿнь. Для системы консонантизма пряшевско-русинского языка характерно противопоставление твёрдых и мягких (палатализованных) согласных, отсутствующее, в частности, в южнорусинском языке. В отличие от лемковской литературной нормы в пряшевской отсутствуют палатальные шипящие: ɕ < sʲ (с’) и ʑ < zʲ (з’). Как и в словацком языке, в пряшевско-русинском отмечается озвончение глухих согласных перед сонорными в формах глагола 1-го лица множественного числа повелительного наклонения, а также озвончение глухих в позиции конца слова перед сонорными согласными и гласными, находящимися в начале следующего слова. Помимо этого, перед сонорными согласными и гласными, с которых начинаются имена существительные и местоимения, озвончаются предлоги: к нам [ґ нам] «к нам», з обома [з обома] «с обоими». Ударение в пряшевско-русинском, как и во всём восточном карпаторусинском ареале, свободное (разноместное). Оно противопоставлено фиксированному парокситоническому ударению, характерному для южнорусинского языка и западного карпаторусинского ареала.
Ненапряжённый неогублённый (неогу́бленный) гла́сный за́днего ря́да ве́рхнего подъёма — один из гласных звуков, встречающийся в сравнительно небольшом числе языков Евразии.