Хангы́ль, чосонгы́ль, корёгы́ль — фонематическое письмо корейского языка. Постановление о новой письменности было издано ваном Сечжоном в 1443 году и называлось Хунмин чоным. Отличительной особенностью хангыля является то, что буквы объединяются в группы, примерно соответствующие слогам. Этот вид письменности был разработан в середине XV века и является основным в Республике Корея и единственным в Корейской Народно-Демократической Республике.
Пиньи́нь — система романизации для путунхуа. В Китайской Народной Республике (КНР) пиньинь имеет официальный статус.
Междунаро́дный фонети́ческий алфави́т — система знаков для записи транскрипции на основе латинского алфавита. Разработан и поддерживается Международной фонетической ассоциацией. МФА используется преподавателями иностранных языков и студентами, лингвистами, логопедами, певцами, актёрами, лексикографами и переводчиками.
Чжуи́нь фуха́о, часто сокращённо называемые чжуи́нь или бопомофо по четырём первым буквам китайского фонетического алфавита — национальная фонетическая система Тайваня для изучения китайского языка. Система использует 37 специальных символов — 21 для начальных согласных китайских слогов, 13 дифтонгов и финалей, 3 медиали, и могут быть добавлены ещё три знака для диалектов. Как и японская катакана, состоит из элементов иероглифов и передаёт звучание иностранных слов.
Гла́сные — тип речевых звуков, при артикуляции которых потоку воздуха не создаётся существенных препятствий, соответственно, нигде над гортанью не создаётся сколько-нибудь существенного воздушного давления.
Перси́дская письменность — модифицированный вариант консонантной арабской письменности, приспособленный изначально для записи персидского языка (фарси). Современный вариант персидской письменности насчитывает 32 буквы и отличается от арабской прежде всего четырьмя дополнительными буквами для обозначения звуков, отсутствующих в арабском языке. В настоящее время используется для записи фарси — официального языка Ирана, а также его восточного варианта в Афганистане — языка дари. Из персидского варианта арабского письма возникли письменности других языков Ирана, Южной и Средней Азии.
Диакрити́ческие зна́ки :
- в лингвистике — различные надстрочные, подстрочные, реже внутристрочные знаки, применяемые в буквенных и слоговых системах письма не как самостоятельные обозначения звуков, а для изменения или уточнения значения других знаков;
- в типографике — элементы письменности, модифицирующие начертание знаков и обычно набираемые отдельно.
Абуги́да — разновидность слоговой письменности, в которой слоги с одинаковой согласной, но с разными гласными обозначаются видоизменёнными формами одного базового знака и/или дополнительными знаками. При этом одна из гласных считается базовой, и слог с ней обозначается исходной графемой без каких-либо модификаций.
Кхме́рское письмо́ используется для записи кхмерского языка, являющегося государственным языком Камбоджи.
Вира́ма — диакритический знак в санскрите, хинди и ряде других индийских языков. Вирама означает отсутствие краткого гласного звука «а» у буквы с вирамой.
Аку́т, острое ударение — диакритический знак, /-образный штрих над буквой. Используется в греческом, романских, славянских и многих других языках.
Кана́дское сло́говое письмо́ — группа близких письменностей, используемых для записи многих языков коренных народов Канады: алгонкинских, эскимосско-алеутских и (ранее) атабаскских. По своему типу является абугидой.
Ю-мьен — один из главных языков народа яо, живущего в Китае, Лаосе, Вьетнаме, Таиланде и с относительно недавнего времени — в США. Всего в мире насчитывается около 900 000 говорящих на ю-мьен.
Афака — слоговое письмо, изобретённое в 1908 году для языка джука — распространённого в Суринаме креольского языка на английской основе. Письменность получила название в честь своего создателя, Афака Атумиси. Афака используется до настоящего времени, однако уровень грамотности носителей языка низок и составляет менее 10 %. Письмо афака является единственным использующимся видом письменности, разработанным специально для креольского языка.
Письмо Полларда — абугида, созданная в начале XX века методистским миссионером Сэмом Поллардом для записи языка ахмао. Позднее письмо Полларда было адаптировано для записи ряда других языков, как хмонг-мьенских, так и лолойских; некоторые из них продолжают использовать это письмо и в настоящее время, другие отказались от него в пользу других систем письма.
В китайских языках слоги традиционно членят на составные части в соответствии с положением фонем. Существует несколько классификаций частей слога, различающихся по глубине.
Тьы куокнгы (вьет. chữ quốc ngữ, тьы-ном 𡨸國語, «письмо национального языка»), обычно сокращается до куокнгы (вьет. Quốc Ngữ, тьы-ном 國語, «национальный язык») — современная система письменности для записи слов вьетнамского языка. Куокнгы основана на латинском алфавите с несколькими диграфами и диакритическими знаками: четыре из них образуют новые звуки, а пять — указывают тон. При одной букве может стоять несколько диакритических знаков.
Хангы́ль — система письма, изобретённая в Корее для записи корейского языка в XV веке под руководством Седжона Великого. Хангыль был создан как для дополнения, так и для замены китайских иероглифов. В начале хангыль был «простонародным» письмом, но после получения Кореей независимости от Японии в середине XX века хангыль стал основной системой записи слов корейского языка.
Новое письмо лы — письменность, используется для языка лы. Разработан в Китае в 1950-х на основе традиционного письма ланна. Правительство Китая продвигало использование этого алфавита вместо наиболее старой письменности; в то же время его преподавание в учебных заведениях не было обязательным, в результате чего многие его не понимают. Кроме того, общины в Бирме, Лаосе, Таиланде и Вьетнаме до сих пор используют письмо ланна.
В данной статье рассматривается фонология языка юэ, литературным стандартом которой является кантонский диалект, говор города Гуанчжоу, столицы провинции Гуандун. Гонконгский кантонский язык незначительно отличается от гуанчжоуского, тогда как другие диалекты провинций Гуандун и Гуанси, такие как тайшаньский, могут отличаться от стандарта намного сильнее.