Перевал (мультфильм)

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Перевал
Жанр научная фантастика
Техника анимациирисованная
РежиссёрВладимир Тарасов
На основеромана «Посёлок»
Автор сценарияКир Булычёв
Роли озвучивали
КомпозиторАлександр Градский
Страна СССР
Языкрусский
Производство
Художники-постановщики
Художники-аниматоры
Оператор Кабул Расулов
ЗвукооператорВладимир Кутузов
Длительность30 мин.
Студия«Союзмультфильм»
ДистрибьюторСоюзмультфильм
Выпуск
Дата выходасентябрь 21, 1988
Ссылки
IMDbID 0259499
Аниматор.руID 3375
Кадр из фильма

«Перевал» — советский научно-фантастический мультфильм режиссёра Владимира Тарасова. Экранизация первой части романа Кира Булычёва «Посёлок». В фильме прозвучала песня «Театр» Александра Градского на стихи Саши Чёрного[1].

Сюжет

В неблизком секторе Галактики[2] на необитаемую планету совершил аварийную посадку научно-исследовательский космический корабль с Земли «Полюс». Поскольку посадка вышла аварийной, то на корабле произошла утечка радиации, и оставшиеся в живых члены экипажа вынуждены были срочно уйти на безопасное расстояние. Так как они уходили в спешке, то не успели захватить с собой множество необходимых вещей (оружие, провиант и так далее).

Выжившие основали на безопасном от корабля расстоянии посёлок. Оторванным за 17 лет от земной цивилизации, им пришлось научиться чуть ли не допотопным способам выживания на планете. В качестве оружия против местных хищников они используют ножи, луки и стрелы, которые не всегда помогают. Но, несмотря на это, старшее поколение постоянно рассказывает младшему про Землю и про то, что там, за перевалом, есть корабль, в котором «их спасение». Трижды к кораблю посылались разведывательные экспедиции, которые из-за местных флоры и фауны, а также из-за того, что сам перевал очень крутой, заканчивались неудачно.

Главный герой, юноша Олег, не помнит ничего, кроме этого посёлка, потому что во время посадки был младенцем. Он живёт с матерью. Вся память о прошлом — фотография родителей, на которой отец изображён в том, что называют мундиром, а мать — в том, что называют сарафаном. Настаёт день, когда принято решение послать к кораблю новую экспедицию, но на этот раз из молодого поколения, потому что оно выросло в этих условиях и значительно выносливее. Олег вместе со своими друзьями Диком и Марьяной под руководством учёного Томаса выдвигаются к «Полюсу». Вслед за ними увязывается местное прирученное животное, названное «козлом» из-за издаваемого им блеяния.

Во время пути они находят следы предыдущей экспедиции, возглавляемой Вайткусом, погибшим другом Томаса. «Козёл» покидает их, успев съесть их припасы, и Дик намерен убить животное ради мяса, но Марьяна его останавливает. Олег замечает на дне обрыва грибы и пытается их достать, но падает. Томас спасает его, но погибает сам. Дик хочет вернуться, но всё же ребята продолжают путь. Наконец, они преодолевают перевал и доходят до корабля. Проникнув в «Полюс», троица по памяти начинает делать всё то, что говорили им старшие. Выясняется, что на корабле есть посадочные катера, но их центр питания был повреждён во время посадки и поэтому их не смогли использовать. Ребята находят продовольственный склад и впервые в своей жизни пробуют земную пищу, хотя и не знают её названий.

Они не знали, что это называется «сгущённое молоко»...

Затем Олег находит каюту, в которой жила его семья, и постепенно вспоминает некоторые детали забытого детства. Там он находит свою колыбельку, в которой лежал в детстве, и отцовский мундир. Олег надевает мундир и находит бластер, принадлежавший отцу. Опробовав его, Олег понимает, что у них теперь есть более достойное оружие, чем ножи и стрелы, и с помощью бластера спасает оставшихся снаружи «Полюса» Дика и Марьяну от гигантского ящера.

Затем ребята находят радиорубку и Олег случайно включает рацию. Они слышат множество голосов. Марьяна и Дик просят Олега ответить этим голосам, чтобы рассказать про «Полюс», но Олег не знает, как пользоваться оборудованием. Тогда он решает захватить в посёлок все книги с корабля, чтобы разобраться с радиооборудованием, вернуться на корабль и послать, наконец, сигнал на Землю. Ребята забирают с «Полюса» всё необходимое и отправляются в обратный путь. В пути они замечают «козла», который оказался самкой и успел обзавестись потомством. Животное и его детёныши, привлечённые едой с корабля, следуют за детьми в посёлок.

Создатели

автор сценарияКир Булычёв
кинорежиссёрВладимир Тарасов
художники-постановщикиАнатолий Фоменко, Светлана Давыдова, Татьяна Зворыкина
композиторАлександр Градский
кинооператорКабул Расулов
звукооператорВладимир Кутузов
художники-мультипликаторыАлексей Букин, Юрий Кузюрин, Александр Мазаев, Юрий Кулаков, Александр Черномашенцев
художникиИрина Собянина, Татьяна Строева
ассистент режиссёраОльга Исакова
монтажёрМаргарита Михеева
редакторЕлена Никиткина
директор съёмочной группыЛюбовь Бутырина

Роли озвучивали

Производство

В работе над мультфильмом принимало участие два доктора наук: Кир Булычёв (исторических) и Анатолий Фоменко (физико-математических). Поэтому режиссёр Тарасов говорил: «На меня работают доктора наук!». Математик Анатолий Фоменко, впоследствии известный как автор «Новой хронологии», выступал в качестве художника-графика[1]. Впоследствии историко-хронологические теории Фоменко развели его с Булычёвым по разные стороны баррикад[3].

Отзывы

Кир Булычёв остался фильмом не совсем доволен[4]:

С тем, как он снял «Перевал», я не совсем согласен. <...> Фильм получился формальным, графика Фоменко живёт сама по себе, текст — сам по себе, а история путешествия к кораблю отступает на второй план.
Кир Булычёв[5]

В журнале «Мир фантастики» А. Гагинский и М. Злобинская назвали «Перевал» «самой авангардной из экранизаций Булычёва» и одним из трёх лучших мультфильмов по книгам этого автора (наряду с «Тайной третьей планеты» и «Днём рождения Алисы»).

Если «Тайна третьей планеты» похожа на «Жёлтую подводную лодку», то «Перевал» — булычёвская «Стена»
«Мир фантастики»[6]

Наталия Венжер в книге «Наши мультфильмы» назвала «Перевал» одним из трёх лучших фильмов Тарасова:

Лучшие из его картин фантастической темы — «Контакт» (1978), «Тир» (1979) и «Перевал» (1988).
«Наши мультфильмы»[7]

Андрей Щербак-Жуков рассматривает сюжет фильма как путь от дикости к неистребимо живущей внутри человека культуре и подчёркивает точность работы художника[8].

См. также

Примечания

  1. 1 2 Лужин, 2014, с. 31.
  2. Место действия в мультфильме не указано, приведена цитата из романа (часть первая, гл. 3)
  3. Кир Булычёв о «новой хронологии». Дата обращения: 28 апреля 2010. Архивировано из оригинала 19 февраля 2012 года.
  4. Кир Булычёв. Как стать фантастом // Науменко Н. А. Фантастика 2000. — АСТ. — С. 486. — ISBN 5237008909.
  5. Фрагменты статьи Кира Булычёва «Как стать фантастом» Архивная копия от 5 сентября 2013 на Wayback Machine. По материалам журнала «Если» № 8-11, 2000г.
  6. Склисс, Говорун и все-все-все. Мультфильмы по Киру Булычёву Архивная копия от 11 ноября 2014 на Wayback Machine // Мир фантастики. — 2013. — № 11 (123). — С. 55.
  7. Архивированная копия. Дата обращения: 23 июня 2014. Архивировано из оригинала 31 августа 2007 года.Архивированная копия. Дата обращения: 23 июня 2014. Архивировано из оригинала 31 августа 2007 года.
  8. Андрей Щербак-Жуков. Есть «Контакт»! // Если. — 1999. — № 8.

Литература

  • Винни Лужин. Советские фантастические мультфильмы : от революции в космосе до щупалец-мутантов // Культпросвет : журнал. — 2014. — Вып. апрель—май, № 3 (4 апреля). — С. 27—34.

Ссылки