Про́за — устная или письменная речь, без деления на соизмеримые отрезки — стихи; в противоположность поэзии её ритм опирается на приблизительную соотнесенность синтаксических конструкций. Иногда термин употребляется в качестве противопоставления художественной литературы, вообще (поэзия) литературе научной или публицистической, то есть не относящейся к искусству.

Художественная литература — вид искусства, использующий в качестве единственного материала слова и конструкции естественного языка. Специфика художественной литературы выявляется в сопоставлении с видами искусства, использующими иной материал вместо словесно-языкового. От прочих видов литературы художественную литературу отличает наличие художественного вымысла. Художественная литература объединяет авторские произведения, в отличие от принципиально не имеющих автора произведений фольклорa.

Чинги́з Тореку́лович Айтма́тов — киргизский и русский писатель. Герой Социалистического Труда (1978), Герой Киргизской Республики (1997), народный писатель Киргизской ССР (1968), академик АН Киргизской ССР (1974), лауреат Ленинской (1963) и трёх Государственных премий СССР. Неоднократно номинировался на Нобелевскую премию по литературе.
Манку́рт — согласно роману Чингиза Айтматова «Буранный полустанок», взятый в плен человек, превращённый в бездушное рабское создание, полностью подчинённое хозяину и не помнящее ничего из предыдущей жизни.

Софья Васильевна Каллистратова — советский адвокат, член Московской Хельсинкской группы, известна своими правозащитными документами и выступлениями на политических процессах над советскими диссидентами.

«Белая гвардия» — первый роман Михаила Булгакова, описывающий события Гражданской войны на Украине в конце 1918 года. Роман повествует о семье русских интеллигентов и их друзьях, которые переживают социальный катаклизм гражданской войны. Роман во многом автобиографичен, почти у всех персонажей есть прототипы — родственники, друзья и знакомые семьи Булгаковых. Декорациями романа стали улицы Киева и дом, в котором жила семья Булгаковых в 1918 году. Булгаковеды проследили судьбу многих прототипов персонажей и доказали почти документальную точность и реальность описываемых автором событий и персонажей.

Чинги́з Гаса́н оглы́ (Гасанович) Гусе́йнов — советский и азербайджанский писатель, литературовед, переводчик. Писал на азербайджанском и русском языках. Доктор филологических наук (1979), профессор (1980), заслуженный деятель искусств Азербайджанской ССР (1989), профессор филологического факультета МГУ (1996—2012).

«Проща́й, Гульсары́!» — повесть 1966 года киргизского (советского) писателя Чингиза Айтматова о нелёгкой судьбе киргизского крестьянина Танабая и история жизни его коня, буланого иноходца Гульсары. В повести создан мощный эпический фон, ставший еще одной важной приметой творчества Чингиза Айтматова, использовались мотивы и сюжеты киргизского эпоса Карагул и Коджоджан. Впервые опубликована в журнале «Новый мир» в третьем номере за 1966 год.
«И дольше века длится день» — первый роман Чингиза Айтматова. Опубликован в 1980 году в журнале «Новый мир». Позже издавался под названием «Буранный полустанок». В 1990 году в журнале «Знамя» вышла «повесть к роману» «Белое облако Чингисхана», впоследствии вошедшая в состав романа.

«Жизнь и судьба» — роман-эпопея Василия Гроссмана о событиях Великой Отечественной войны, написанный в 1950—1959 годах. Завершает дилогию, начатую романом «За правое дело» (1952). В отличие от первой части, соответствующей канонам соцреализма, вторая часть написана после смерти Сталина и содержит резкую критику сталинизма. В СССР первая публикация состоялась во время Перестройки, в 1988 году. Наиболее полная редакция увидела свет в 1990 году. Роман нередко называют «Войной и миром» 20-го века.

Макси́м Миро́нович Яндими́ров — советский и российский театральный актёр. Заслуженный артист Российской Федерации (1999).
Искендер Муратбекович Рыскулов — киргизский советский театральный режиссёр, Народный артист Киргизской ССР.
Алмаз Чолпонович Сарлыкбеков — советский, киргизский театральный режиссёр. Народный артист Киргизской Республики (2006).

Махабат Токтогуловна Байгабылова — киргизская актриса.

«Ла́йонел Ли́нкольн, и́ли Оса́да Бо́стона» — исторический роман американского писателя Джеймса Фенимора Купера, увидевший свет в 1825 году.

«Бег инохо́дца» — советский художественный фильм 1968 года, экранизация первой части повести Чингиза Айтматова «Прощай, Гульсары!», картина, впервые снятая Сергеем Урусевским и как режиссёром. Вышел на экраны СССР 19 января 1970 года.

«А́ннушка уже́ разлила́ ма́сло» — крылатое выражение, представляющее собой сокращённую цитату из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита». Этот вариант фразы представлен в одном из многочисленных черновиков последнего романа писателя. По сюжету романа, в его первой главе председатель правления МАССОЛИТа Михаил Александрович Берлиоз и поэт Иван Бездомный во время прогулки на Патриарших прудах встречают незнакомца, похожего на иностранца. Литераторы, воинствующие атеисты, не догадываются, что перед ними Воланд — дьявол, прибывший в Москву со своей свитой. Незнакомец иронически относится к отрицанию Берлиозом и Бездомным Бога, дьявола и судьбы. Он говорит, что не всё в руках человека и нельзя всё объяснить рациональным путём. Берлиоз возражает, что это не так и он точно знает, что будет делать вечером. Однако Воланд это отрицает, так как этим планам не суждено сбыться. Он туманно говорит: «Аннушка уже купила подсолнечное масло, и не только купила, но даже и разлила», — и намекает, что Берлиозу суждено умереть, так как ему отрежет голову некая советская комсомолка. Заподозрив собеседника в сумасшествии, Берлиоз принял решение сообщить о его подозрительных речах в бюро иностранцев, однако, перебегая трамвайные пути, поскользнулся и упал на рельсы, где погиб под колёсами трамвая в результате отсечения головы. Это произошло по причине того, что перед этим Аннушка разлила на путях подсолнечное масло. Исследователи считают, что прототипом этой женщины является соседка Булгакова, проживавшая с ним и его первой женой в одном доме. Имеют место и другие попытки интерпретации этого образа. После выхода романа выражение получило распространение, став крылатым. Оно употребляется в качестве предостережения, указания на неумолимость судьбы, безвозвратность сделанного; часто применяется в ироническом, шутливом контексте.
Дом-музей Чингиза Айтматова – мемориальный музей известного советского и киргизского писателя Чингиза Айтматова. Открылся в 2014 году в селе Чон-Арык на окраине Бишкека, в доме, где писатель провёл последние годы жизни.
Дари́ма Базаржа́повна Сангажа́пова ― советская бурятская театральная актриса, Заслуженная артистка Бурятской АССР (1976), Народная артистка Бурятской АССР (1981), Заслуженная артистка РСФСР (1991), депутат городского Совета г. Улан-Удэ, актриса Бурятского государственного академического театра драмы им. Х. Намсараева.
«Белое облако Чингисхана» — повесть к роману Чингиза Айтматова «И дольше века длится день», опубликованная в 1990 году. Автор объясняет, что решил дополнить роман главами, ранее не включавшимися по цензурным соображениям. По мнению Д. Быкова, мифологический сюжет «разрывал» роман, становясь слишком большим, и потому был выделен в отдельную повесть.