Плунгян, Владимир Александрович

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Владимир Александрович Плунгян
На II Воркшопе по бесермяноведению и мордвинистике. (ИЯз РАН, Москва, февраль 2015 г.)
На II Воркшопе по бесермяноведению и мордвинистике. (ИЯз РАН, Москва, февраль 2015 г.)
Дата рождения13 сентября 1960(1960-09-13) (64 года) или 1960[1]
Место рождения
Страна СССР Россия
Род деятельностилингвист, преподаватель университета, африканист
Научная сфералингвистика, типология, африканистика, поэтика
Место работыИРЯ РАН, ИЯз РАН, МГУ
Альма-матер
Учёная степеньдоктор филологических наук (1998)
Учёное званиеакадемик РАН (2016)
Научный руководительА. Е. Кибрик
УченикиН. Р. Сумбатова
Ю. Г. Галямина
К. М. Корчагин
Известен как один из руководителей НКРЯ
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Влади́мир Алекса́ндрович Плунгя́н (род. 13 сентября 1960, Москва) — российский лингвист, специалист в области типологии и грамматической теории, морфологии, корпусной лингвистики, африканистики, поэтики.

Действительный член РАН (2016, член-корреспондент с 2009), доктор филологических наук (1998), сотрудник Института языкознания РАН и Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова. Член Европейской академии.[2]

В 2011 году стал лауреатом премии «Просветитель» за книгу «Почему языки такие разные».

Биография

Сын Александра Марковича Плунгяна (1924—2019), авиационного инженера и переводчика, друга юности Ю. В. Кнорозова и В. Д. Берестова, человека широких гуманитарных интересов, знатока нескольких европейских языков[3]. В 1982 году окончил Отделение структурной и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ. В студенческие годы участвовал в дагестанских лингвистических экспедициях ОСиПЛ по изучению табасаранского языка (с. Дюбек, 1979 год), андийского языка (с. Анди, 1981 год) и чамалинского языка (с. Гигатль, 1982 год)[4]. Защитил дипломную работу «Оценка вероятности как разновидность модального значения» (научный руководитель А. Е. Кибрик).

Учился в аспирантуре Института языкознания АН СССР, в 1987 году защитил кандидатскую диссертацию: «Словообразование и словоизменение в глагольной системе агглютинативного языка (на материале догон)» (научный руководитель Н. В. Охотина). В 1998 году в МГУ им. М. В. Ломоносова защитил докторскую диссертацию: «Грамматические категории, их аналоги и заместители»; официальные оппоненты — Т. В. Булыгина, М. В. Всеволодова, В. И. Подлесская.

Заведующий сектором типологии Института языкознания РАН (с 2004) и отделом корпусной лингвистики и лингвистической поэтики Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН (с 2006 года); с 2013 года — также заместитель директора Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН. Преподаёт на кафедре теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ (с 1989); заведующий кафедрой (2013—2017). В разные годы преподавал также во многих других вузах Москвы, в том числе в РГГУ. Работал в ряде научных центров Европы (в Бельгии, Германии, Испании, Норвегии, Франции, Швеции и др.); занимался полевой работой в Африке (Мали), на Кавказе (Дагестан, Армения), на севере России, в Поволжье, на Памире.

В 2009 году избран членом-корреспондентом РАН по Отделению историко-филологических наук[5], в 2016 году — действительным членом РАН.

Член редколлегии, ответственный секретарь, с 2016 года — главный редактор журнала «Вопросы языкознания»; входит в состав редколлегии журналов «Известия РАН. Серия литературы и языка» и «Русский язык в научном освещении». Член международной Ассоциации лингвистической типологии, Общества славянской лингвистики[6] и Европейского лингвистического общества[7]. В 2017 году избран членом Европейской академии наук.

Семья

Женат на лингвистке Екатерине Рахилиной[8][9].

Научная деятельность

Основная область научных интересов — общая морфология, теория грамматики и грамматическая типология (прежде всего, типология глагольных категорий); занимается также проблемами корпусной лингвистики, грамматической и лексической семантики, лексикографии, полевой лингвистики, поэтики и др. На протяжении более 20 лет — сотрудник Отдела африканских языков Института языкознания РАН; в 1984—1994 годах систематически занимался изучением языков группы догон (Мали), принимал участие в международной лингвистической экспедиции в Мали (осенью и зимой 1992 года). Им опубликован целый ряд статей и две монографии по языкам догон (в частности, впервые описан один из наиболее крупных представителей этой группы, томмо-со). Помимо языков Африки, в разные периоды исследовал также различные языки Кавказа, Океании, финно-угорские языки России (в том числе участвовал в подготовке словаря языка бесермян[10]), памирские языки и др. Большое количество работ В. А. Плунгяна посвящено русской грамматике и лексике.

В области грамматической типологии уточнил классификацию грамматических категорий в языках мира, описал ряд новых грамматических категорий глагола, предложил оригинальную классификацию значений модальности (совместно с бельгийским типологом Йоханом ван дер Ауверой), эвиденциальности, аспекта. Им введены в грамматическую типологию такие понятия, как «универсальный грамматический набор», «семантическая зона», «глагольная ориентация», «вторичный аспект», «сверхпрошлое», «ретроспективный сдвиг», «антирезультатив» и др.

С 1990-х годов уделяет много внимания развитию корпусных методов исследования языка. Один из создателей Национального корпуса русского языка, инициатор программы создания корпусов языков народов России и других стран (в том числе восточноармянского, идиша[11], таджикского и др.). Один из руководителей проекта корпусной грамматики современного русского языка (работа над которой ведётся в Институте русского языка им. В. В. Виноградова РАН с 2015 года).

Автор ряда исследований по метрике русской поэзии XIX—XX веков, в особенности по типологии русских неклассических метров.

С конца 1980-х годов активно занимается преподаванием лингвистических дисциплин в вузах; под его руководством защищено более 30 кандидатских диссертаций. Основной теоретический курс (читавшийся для студентов ОТиПЛ МГУ) — «Общая морфология»; в 2000 году на основе данного курса был опубликован учебник «Общая морфология: введение в проблематику». Кроме того, в разные годы читал курсы «Русская морфология», «Языки мира и языковые ареалы», «Введение в теорию языка», вёл большое количество спецкурсов и спецсеминаров («Принципы описания грамматических категорий», «Введение в грамматическую типологию», «Типология глагольных систем в языках мира», «Типология модальности», «Латинский язык: грамматика и поэзия», «Введение в изучение русского стиха», «Параллельные корпуса в лингвистической типологии», и др.).

Начиная со студенческих лет активно занимается полевыми исследованиями (языки России и бывшего СССР, Западной Африки).[12][13] С 2018 г. совершил несколько экспедиций на Западный Памир для изучения памирских языков, в особенности шугнанского.[14][15][16]

В 1996 году Плунгян написал научно-популярную книгу о лингвистике «Почему языки такие разные?». В 2011 году после очередного переиздания она была удостоена премии «Просветитель» в номинации «Гуманитарные науки»[17].

Публикации

Ключевые работы

Монографии

  • Глагол в агглютинативном языке (на материале догон). М.: Институт языкознания РАН, 1992.
  • Путеводитель по дискурсивным словам русского языка. М.: Помовский и партнёры, 1993 (с А. Н. Барановым и Е. В. Рахилиной).
  • Dogon. Mϋnchen: LINCOM Europa, 1995 (Languages of the World/Materials; 64).
  • Почему языки такие разные?. М.: Русские словари, 1996. (2-е изд., испр., 2001.) — 303 с.; Почему языки такие разные. М.: АСТ-Пресс Книга, 2010. (3-е изд.) — 272 с. — ISBN 978-5-462-01073-6.
  • Грамматические категории, их аналоги и заместители. Диссертация на соискание учёной степени доктора филологических наук. Москва, 1998. Автореферат Архивная копия от 24 января 2022 на Wayback Machine
  • Общая морфология: Введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2000. — 384 с. — ISBN 5-354-00314-8; 2-е изд., 2003; 3 изд. (испр. и доп.) 2009; 4 изд. 2012; 5 изд. 2016.
  • Введение в грамматическую семантику: Грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУ, 2011. — 672 с. — ISBN 978-5-7281-1122-1 (по итогам конкурса «Лучшие книги года» 26 апреля 2012 г. получило номинацию «Лучшая учебная книга»)[19]
    • Перевод на литовский язык: Vladimir Plungian, Gramatinių kategorijų tipologija 1 (iš rusiško rankraščio vertė Jurgis Pakerys). — Vilnius: Vilniaus universitetas, 2010. — 272 p. — ISBN 978-609-95126-3-1; Gramatinių kategorijų tipologija 2. Vilnius: Vilniaus universitetas, Asociacija «Academia Salensis», 2011. — 339 p. — ISBN 978-609-95126-4-8.
  • Поэзия: Учебник / Азарова Н. М., Корчагин К. М., Кузьмин Д. В., Орехов Б. В., Плунгян В. А., Суслова Е. В. М.: О. Г.И, 2016. — 886 с. ISBN 978-5-94282-782-3.

Составительская и редакторская работа

  • Vox Camenae — Голос музы: Антология латинской лирики с комментариями и русскими переводами. / Сост., предисл., коммент. и пер. В. А. Плунгяна. М.: Прогресс; Велес, 1998. — 253 с ISBN 5-01-004492-7
  • Исследования по теории грамматики. Вып. 1. Глагольные категории. / Ред. В. А. Плунгян. М.: Русские словари, 2001. — 312 с. ISBN 5-93259-027-0.
  • Исследования по теории грамматики. Вып. 2. Грамматикализация пространственных значений / Ред. В. А. Плунгян. М.: Русские словари, 2002. — 339 с. ISBN 5-93259-035-1.
  • Языки мира. Типология. Уралистика. Памяти Т. Ждановой. Статьи и воспоминания / Сост. В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева. М.: Индрик, 2002. — 720 с. ISBN 5-85759-218-6.
  • Маслов Ю. С. Избранные труды: Аспектология; Общее языкознание. / Ред.-сост. А. В. Бондарко, Т. А. Майсак, В. А. Плунгян. М: Языки славянской культуры, 2004. {Классики отечественной филологии} — 840 с ISBN 5-94457-187-X
  • Исследования по теории грамматики. Вып. 3. Ирреалис и ирреальность. / Ред. Ю. А. Ландер, В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева. М.: Гнозис, 2004. — 476 с. ISBN 5-94244-001-8.
  • Исследования по теории грамматики. Вып. 4: Грамматические категории в дискурсе. / Ред. В. Ю. Гусев, В. А. Плунгян, А. Ю. Урманчиева. М.: Гнозис, 2008. 487 c. ISBN 978-5-94244-022-0.
  • Исследования по теории грамматики. Вып. 6: Типология аспектуальных систем и категорий. / Ред. Е. В. Головко, М. А. Даниэль, В. А. Плунгян, Кс. П. Семёнова. СПб.: Наука, 2012. (Acta Linguistica Petropolitana, Т. VIII, Ч. 2.) — 1024 с. ISBN 978-5-02-038306-7 (PDF Архивная копия от 24 января 2022 на Wayback Machine)
  • Исследования по теории грамматики. Вып. 7: Типология перфекта / Ред. Т. А. Майсак, В. А. Плунгян, Кс. П. Семёнова. СПб.: Наука, 2016. — 840 с. (Acta Linguistica Petropolitana, Т. XII, Ч. 2.) — 840 с. ISBN 978-5-02-039626-5 (PDF Архивная копия от 15 марта 2022 на Wayback Machine)

Избранные сетевые публикации

Статьи

Выступления

Примечания

  1. Library of Congress Authorities (англ.)Library of Congress.
  2. Сайт Европейской академии. Дата обращения: 17 мая 2023. Архивировано 17 мая 2023 года.
  3. См. его воспоминания, опубликованные в журнале «Исторический архив», 2019, № 4.
  4. 45 экспедиций Александра Евгеньевича Кибрика. Дата обращения: 25 января 2016. Архивировано 13 февраля 2021 года.
  5. Постановление Общего собрания Российской академии наук № 16 от 26.05.2009 «Об избрании члена-корреспондента Российской академии наук». Российская академия наук. Дата обращения: 7 марта 2018. Архивировано 24 января 2022 года.
  6. Slavic Linguistics Society (англ.). www.slaviclinguistics.org. Дата обращения: 7 марта 2018. Архивировано 24 января 2022 года.
  7. The Societas Linguistica Europaea (англ.). www.societaslinguistica.eu. Дата обращения: 7 марта 2018. Архивировано 27 октября 2020 года.
  8. Борщев В. Б. Третья экспедиция (Юго-Восточный Дагестан, август 1983 г.) // За языком (Дагестан, Тува, Абхазия. Дневники лингвистических экспедиций). — М.: Азбуковник, 2001. — С. 118. — 260 с. — ISBN 5-93786-014-4. Архивировано 21 ноября 2021 года.
  9. Плунгян В. А. Общая морфология: введение в проблематику. — 5-е изд., стереотип. — М.: УРСС, 2003. — С. 11. — 383 с.
  10. Словарь бесермянского языка составили учёные из Москвы. Дата обращения: 23 октября 2019. Архивировано 24 января 2022 года.
  11. Кисилиер М. Л. Корпус языка идиш. Корпусная лингвистика. Дата обращения: 30 октября 2016. Архивировано из оригинала 21 августа 2016 года.
  12. Владимир Плунгян. МГУ имени М. В. Ломоносова Филологический факультет Отделение теоретической и прикладной лингвистики. — «Неоднократно участвовал в лингвистических экспедициях кафедры ТиПЛ: под руководством Б. Ю. Городецкого в 1978 г. (дунганский язык), под руководством А. Е. Кибрика в 1979 г. (табасаранский язык), 1981 г. (андийский язык), 1982 г. (чамалинский язык). В 1993 г. возглавлял вепсскую экспедицию факультета ТиПЛ РГГУ. Занимался также полевыми исследованиями языков Африки». Дата обращения: 17 мая 2023. Архивировано 17 мая 2023 года.
  13. Добрушина Нина Роландовна, Кожухарь Александра Алексеевна (2015-09-23). "23 сентября в Школе лингвистики состоялся экспедиционный вечер". Сайт Школы лингвистики НИУ ВШЭ. Архивировано 17 мая 2023. Дата обращения: 17 мая 2023. Часть студентов Вышки (С. Мартынова, Н. Тышкевич, Л. Кузьменко) присоединилось к ежегодной бесермянской экспедиции под руководством Т.А. Архангельского. Эта бесермянская экспедиция была примечательна тем, что в ней было самое большое количество детей, а также сам В.А. Плунгян
  14. "В. А. Плунгян: «Шугнанский язык — мечта морфонолога и формального морфолога, но на этом его экзотические особенности не заканчиваются»". Сайт ИЯз РАН. 2019-07-25. Архивировано 19 сентября 2020. Дата обращения: 17 мая 2023.
  15. Сайт «Памирские языки». Дата обращения: 17 мая 2023. Архивировано 17 мая 2023 года.
  16. В. А. Плунгян. К изучению шугнанского языка: ретроспектива и перспектива // ВЕСТНИК РГГУ. Серия «Литературоведение. Языкознание. Культурология» : журнал. — 2022. — № 5. — С. 11–22. — ISSN 2073-6355. Архивировано 10 мая 2023 года.
  17. Александр Пиперски. Что почитать о языке: 5 книг от простого к сложному. Горький (12 сентября 2019). Дата обращения: 2 декабря 2021. Архивировано 11 мая 2021 года.
  18. Vladimir Aleksandrovič Plungjan: Opća morfologija i gramatička semantika : Uvod u problematiku (хорв.). Moderna vremena. Дата обращения: 7 марта 2018. Архивировано 25 января 2022 года.
  19. Учебное пособие "Введение в грамматическую семантику..." Плунгяна В.А. получило номинацию «Лучшая учебная книга» в конкурсе АСКИ. knigirggu.ru. Дата обращения: 7 марта 2018. Архивировано 8 марта 2018 года.

Ссылки