Руси́нский язы́к или руси́нские языки́ — совокупность разнородных диалектных и литературно-языковых образований, бытующих или бытовавших среди русинов как на их исконных землях в Закарпатской области Украины, восточной Словакии и Лемковщине на юго-востоке Польши, так и за их пределами, в районах компактного проживания русинов на территории Воеводины (Сербия), Славонии (Хорватия), в Венгрии и на северо-западе Польши, а также в США и Канаде. Общая численность русинов и их потомков в мире оценивается русинскими организациями в 1,5 млн человек. Русинский язык имеет языковой код ISO 639-3 (rue) и относится, наряду с русским, украинским и белорусским, к восточнославянским языкам. Русинский язык образуют две диалектные группы — карпаторусинская и южнорусинская (переселенческая), для которой характерны регулярные западнославянские черты при сохранении некоторых восточнославянских особенностей.
Руси́ны, также карпатские русины — группа восточнославянского населения, компактно проживающая на западе Украины (Закарпатье), востоке Словакии, в юго-восточной Польше (Лемковщина), на северо-востоке Венгрии, северо-западе Румынии (Марамарош), а также в сербской Воеводине и хорватской Славонии; крупные русинские диаспоры существуют в США и Канаде.
Закарпа́тье — историко-географическая область в Центральной Европе, с древнейших времён территория компактного проживания славянских народов, в том числе восточнославянской народности — русинов. Занимает Закарпатскую низменность, предгорья и южные склоны Карпат. Историческая Карпатская Русь занимает территорию комитатов Спиш, Шариш, Земплин, Унг, Берег, Угоча, Мармарош Венгерского королевства и включает современное Закарпатье, Прешовскую Русь на территории нынешней Словакии, и область Марамуреш, расположенную в Румынии.
Подкарпа́тская Русь — название одной из земель чехословацкого государства в 1919—1946 годах.
Руси́нская пи́сьменность в её современном виде имеет как минимум четыре варианта : русины в Воеводине и Славонии пользуются своим кириллическим письмом, созданным в 1923 году, словацкие русины используют кириллический алфавит, утверждённый в 1995 году в Словакии, также на кириллице основан алфавит польских русинов-лемков, закарпатские русины используют несколько вариантов кириллического алфавита. Буквы Ё, І, Ы и Ъ в южнорусинском алфавите не используют. Словацкая версия русинского алфавита отличается от украинской версии наличием букв Ы, Ë и Ъ. В лемковском алфавите нет букв Ë и Ї. На письме русинский язык использует кириллицу в нескольких вариантах. Различаются буквы г и ґ.
Ру́ська Краи́на или Ру́сская Краи́на — государственное образование, существовавшее на территории современной Закарпатской области Украины с 25 декабря 1918 года по май 1919 года.
Августи́н Ште́фан Фе́нцик — венгерский, чехословацкий и украинский политический и общественный деятель русинского происхождения.
Димитрий Димитриевич Сидор — общественный деятель Украины; православный священник, митрофорный протоиерей Украинской православной церкви.
Эми́ль Дми́триевич Бале́цкий — закарпатский лингвист, педагог, поэт и переводчик.
Стефан Фенцик, при рождении Степан Андреевич Фенцик — закарпатский культурный и политический деятель русофильского и провенгерского направлений, священник. Бывший министр карпатоукраинской автономии в составе Чехословакии и депутат парламента Венгрии. Основатель профашистских, черносотенных организаций Закарпатья. Автор музыки гимна Подкарпатской Руси на стихи Александра Духновича. Казнён советскими властями за сотрудничество с венгерскими властями.
Руси́нская Википе́дия — раздел Википедии на русинском языке, созданный 23 января 2011 года. По состоянию на 7 ноября 2024 года содержит 9554 статьи и занимает 175-е место в списке Википедий по количеству статей. Официально открыта 23 января 2011 года.
Русская национально-автономная партия, также Русская национально-автономная народная партия — крайне правая политическая партия входившей в состав Чехословакии Подкарпатской Руси, существовавшая в 1930-е годы и придерживавшаяся профашистской, русофильской и антисоветской ориентации.
Евме́ний Ива́нович Са́бов (русин. Євменій Іванович Сабов, 1 октября 1859, Вербяж, Береговского комитата, Австрийской империи — 3 ноября 1934, Севлюш — закарпатский культурно-просветительский деятель, греко-католический священник, писатель, публицист, редактор, автор учебников и пособий. Видный русинский общественно-политический деятель, представитель русского движения в Закарпатье.
Васи́лий Никола́евич Гадже́га — русинский религиозный и культурно-образовательный деятель, русофил, историк, педагог, редактор, переводчик Подкарпатской Руси. Один из основателей общества «Просвита». Доктор богословия. Действительный и почётный член НТШ.
Антоний Годинка — закарпатский историк, филолог, фольклорист, публицист и педагог мадьяронского направления. Член-корреспондент (1910), действительный член (1933) Венгерской академии наук.
Иван Андреевич Гарайда — польский и русинский учёный, историк, филолог, редактор, преподаватель.
Ириней Михайлович Кондратович — украинский журналист, историк, писатель , культурный и церковный деятель Подкарпатской Руси, греко-католический, а затем православный священник.
Руси́нский язы́к в Закарпа́тье — один из языков, распространённых среди населения Закарпатской области Украины. Является региональной разновидностью карпаторусинского языка. Ряд исследователей, в частности, С. С. Скорвид рассматривает закарпатскую форму русинского языка, носители которой обладают региональным этноязыковым самосознанием, как особый «региональный язык». На Украине русинский де-юре признавался языком этнического меньшинства в 2012—2018 годах.
Руси́нский язы́к в Ве́нгрии — один из языков, распространённых среди населения Венгрии. Является региональной разновидностью карпаторусинского языка. С 2007 года признан языком этнического меньшинства, на который распространяются нормы Европейской хартии региональных языков. В настоящее время русинский представлен на территории северных и восточных районов Венгрии — на нём говорят жители сёл Комлошка и Мучонь, а также представители русинских общин Будапешта, Мариапоча, Ньиредьхазы, Сентендре, Ваца, Асода и других городов.
Школьный референдум 1937 — плебисцит, организованный школьными администрациями в Подкарпатской Руси. Родителям школьников предлагалось сделать выбор между двумя грамматиками, которыми пользовались в довоенной Чехословакии в школах Подкарпатской Руси для изучения русского языка. Голосующие выбирали между грамматикой Сабова и Панькевича . Большинство участников референдума высказались за русский язык.