Жан Бурида́н — французский философ , логик, представитель средневекового номинализма, католический богослов, натурфилософ, механик.
Дофи́н, полностью дофин Франции или дофин Вьеннский — с XIV века титул наследника французского престола, при условии, что он являлся прямым потомком правящего короля.
Принц Уэ́льский, в старой русской транскрипции принц Валли́йский, — титул мужчины-наследника английского престола; с 1707 года, после юридического объединения Англии и Шотландии — престола Великобритании. Как правило, женщина-наследница престола не носит титула «принцесса Уэльская», его использует только жена принца.
Принц :
Остров Принца Эдуарда — остров и отдельная провинция на востоке Канады, одна из так называемых Приморских провинций страны.
Балла́да — многозначный литературный и музыкальный термин. Основные значения:
- Средневековая поэтическая и текстомузыкальная форма, была распространена во Франции в XIV — 1-й половине XV вв.;
- Лиро-эпический жанр англо-шотландской народной поэзии XIV—XVI вв.;
- Поэтический и музыкальный жанр в XVIII и XIX вв., популярный у романтиков и их позднейших последователей.
Карл I Орлеанский — герцог Орлеанский (1407—1465), граф де Блуа, де Дрё и де Куртене, французский феодал и военачальник, член королевского дома Валуа, один из самых выдающихся поэтов Франции.
Рефре́н — в музыке главная тема, определённый музыкальный материал, неоднократно возвращающийся на протяжении произведения. В поэзии рефреном может являться строка или несколько строк, вставленных между строфами.
Эдвард Бенджамин Бриттен, барон Бриттен, — британский композитор, дирижёр и пианист. Один из крупнейших английских композиторов XX века.
Посы́лка, или почто́вая посы́лка, — почтовое отправление, предназначенное для пересылки вещей, документов, литературы. Посылки также бывают с объявленной ценностью, наложенным платежом.
Эста́ш Деша́н — французский поэт и стиховед XIV века. Носил прозвище Мореля, или «Мавра», предположительно из-за тёмного цвета лица и иссиня-чёрных волос.
Посылка — многозначный термин и название многих фильмов:
- Посылка — вид почтового отправления.
- Посылка (логика) — часть «А» логического высказывания «A → B», в котором «B» называется следствием, а операция «→» — импликацией.
- Посылка (поэзия) — последняя, укороченная строфа французской баллады, обычно содержащая посвящение.
Посылочная марка, или пакетная марка, — специальная почтовая марка, предназначенная для оплаты почтового сбора за пересылку посылок и пакетов. Посылочные марки использовались в США, Бельгии, Италии, Франции и некоторых других странах. Кроме того, выпускались доплатные посылочные и некоторые другие виды посылочных марок.
Верве́н — коммуна на севере Франции, регион О-де-Франс, департамент Эна, округ Вервен, центр одноименного кантона. Расположена в 37 км к северо-востоку от Лана, в 0,5 км от национальной автомагистрали N2. На юго-западе коммуны находится железнодорожная станция Вервен линии Ла-Плен―Ирсон.
Эстампи́, или эстампи́да — жанр средневековой (одноголосной) вокальной, а также инструментальной музыки преимущественно танцевального характера. Французские эстампи XIII в. — древнейший дошедший до нас нотированный образец инструментальной музыки Европы.
Мелкий пакет — международное почтовое отправление, обычно содержащее образцы товаров или небольшие предметы.
Торнада — завершающие строфы провансальской кансоны — самой распространённой жанровой разновидности лирики трубадуров. Кансона, состоявшая обыкновенно из пяти — семи строф замыкалась одной укороченной, а чаще всего — двумя строфами в три — четыре стиха. Завершающие строфы назывались торнадами и содержали указание на адресата кансоны и просьбу, обращённую к жонглёру или другу-конфиденту доставить послание по назначению. Позднее торнада получила название посылка. Торнада перекликалась по ритмике и строению рифмы с завершающей (нисходящей) частью строф кансоны. Имя лица, которому направлялась кансона для сохранения тайны чаще всего скрывалось под «сеньялем», прозвищем.
Баллада о дамах былых времён — стихотворение Франсуа Вийона.
Баллада о сеньорах былых времён — стихотворение Франсуа Вийона.
Робин Гуд и заново родившийся — народная баллада английского происхождения, входящая в корпус историй, повествующих о Робин Гуде. Под этим названиям появляется в бродсайдах и сборниках XVII века. Джозеф Ритсон в своём собрании отождествляет её с названием Робин Гуд и незнакомец, под которым была известна мелодия без слов. Однако такое название одновременно подходит целому ряду других баллад, тогда как изначальное не имеет ничего общего с содержанием. По этим причинам Найт и Олгрен в своём издании помещают эту балладу под названием Робин Гуд и Уилл Скарлет, так как она рассказывает о вступлении в шайку небезызвестного соратника Робин Гуда.