Произведение с недоступным правообладателем

Перейти к навигацииПерейти к поиску

Произведе́ние с недосту́пным правооблада́телем (англ. orphan work — «бесхозное произведение, сиротское произведение») — произведение, в отношении которого, вероятно, не существует возможности найти автора или правообладателя. Использование такого произведения ограничено, поскольку нет возможности заключить лицензионный договор или договор о передаче исключительных прав с автором или правообладателем. Также затруднено определение истечения авторского права на такое произведение (определение перехода произведения в общественное достояние), поскольку не известны биографические данные автора — в первую очередь год смерти (в отдельных законодательствах, например, казахском, российском, украинском и французском при определении срока учитываются и иные факты биографии — был ли автор репрессирован и посмертно реабилитирован[1], участвовал ли автор в Первой[2] или Второй мировой войне[3]).

Проблема работ с недоступным правообладателем возникла вследствие постоянного продления срока охраны авторских прав при отсутствии новых и отказе существующих систем регистрации владельцев этих прав[4].

Законодательство США

Точный процент работ, которые попадают в эту категорию, подсчитать невозможно, однако он весьма велик. Например, по данным Библиотеки Конгресса на 2006 год, около 85 % музыкальных записей, созданных до 1968 года, хранящихся в этой библиотеке, не могут быть распространены среди общественности вне стен учреждения именно в связи с невозможностью установить правообладателей[5].

В США проблему сиротских произведений пытались решить многократно. В частности, в конце 1990-х годов был принят закон Fairness in Music Licensing Act, расширивший сферу добросовестного использования музыкальных произведений с недоступным правообладателем, а также таких, которые давно не переиздавались.

В 2000 году Европейская комиссия подала иск в ВТО по поводу нарушения Бернской конвенции со стороны Соединённых Штатов, принявших Fairness in Music Licensing Act. Иск был удовлетворён, и это существенно замедлило решения проблемы произведений с недоступным правообладателем в США.

Новая попытка решения проблемы была осуществлена в США в 2005 году, когда Copyright Office при Библиотеке Конгресса предложил создать т. н. «Фонд мёртвой руки», которому перечислялся бы определённый процент выгоды от продажи или предоставления доступа к сиротским произведеням. Эти средства были бы направлены на выплату роялти авторам, которые заявили бы о своих имущественных правах. Однако в 2006 году соответствующий законопроект был отклонён Конгрессом в результате протестов со стороны организаций, представляющих интересы групп художников и издателей. Работы по реализации этого закона, однако, продолжаются[6].

Законодательство Европейского Союза

Страны Европейского союза пытались различными способами решить проблему бесхозных произведений, однако каждая из этих попыток имела различные недостатки. В двух странах (Дания, Венгрия) правовые системы предоставляли некоторые возможности для публикации произведений с недоступным правообладателем, в других (Франция, Нидерланды) пытались обойти проблему с помощью специальных правительственных постановлений, которые позволяли «общественное лицензирование» произведений с недоступным правообладателем определёнными государственными учреждениями[7].

Венгерская система, которая вступила в силу в 1999 году, обязывала документировать поиски правообладателей путём публикации в национальной газете факта обнаружения произведения с недоступным правообладателем, и, если правообладатель не находился, предлагала подавать соответствующее заявление и вносить оплату (в размере около 350 евро) в Патентную службу. В случае принятия заявления Патентная служба предоставляла произведению статус произведения с недоступным правообладателем, что означало возможность его публикации, в частности в коммерческих целях[8]. Эта система оказалась малоэффективной: ею воспользовались лишь несколько институтов по относительно небольшому количеству произведений, ещё меньше — коммерческих компаний. В 2009 году эта система была изменена с целью унификации с практикой Евросоюза[9].

В 2007 году Еврокомиссия опубликовала отчёт о бесхозных произведениях и трудностях их оцифровки[10], который впоследствии был расширен в 2008 и 2009 годах[11]. В мае 2011 года Комиссия объявила окончательный проект директивы[12], который, несмотря на многочисленные критические замечания, поступившие в ходе общественных обсуждений, был принят Европейским парламентом 13 сентября 2012 года. Согласно директиве, право распространения произведений с недоступным правообладателем имеют исключительно некоммерческие культурные учреждения (музеи, архивы, библиотеки) после попытки найти владельца имущественных авторских прав, при этом предоставление доступа может осуществляться только в электронной форме[13].

Другие страны

Другое решение этой проблемы было принято в Канаде, где появилось бюро «мёртвой руки», к которому можно обращаться с информацией о том, что, несмотря на приложенные усилия, правообладателя произведения найти не удалось, после чего бюро, осуществив проверку данных, предоставляет произведению статус бесхозного[14].

Подобно Канаде, Индия[15], Япония[16] и Южная Корея[17] установили параметры государственного лицензирования для бесхозных работ.

Проблема произведений с недоступным правообладателем поднималась также в России, однако не нашла пока правового решения[18].

Примечания

  1. В Казахстане, России и Украине.
  2. Во Франции.
  3. В России (во время Великой отечественной войны) и Франции.
  4. Barbara Szczepańska. Dzieła osierocone Palące problemy, propozycje rozwiązań Архивная копия от 6 октября 2014 на Wayback Machine. «EBiB». 94 (3), 2008. Stowarzyszenie Bibliotekarzy Polskich. ISSN 1507-7187
  5. Marybeth Peters. The Importance of Orphan Works Legislation (англ.). U.S. Copyright Office. Дата обращения: 3 января 2010. Архивировано 5 января 2010 года.
  6. Audiovisual Orphan Works in Europe – national survey. Report prepared for the British Film Institute (BFI) (май 2011). Дата обращения: 22 ноября 2012. Архивировано из оригинала 9 декабря 2012 года.
  7. Dr. Ágnes Dudás. Main Aspects of the Orphan Works Licensing in Hungary (англ.). iffOSS (1 февраля 2010). Дата обращения: 22 ноября 2012. Архивировано 16 апреля 2012 года.
  8. The Hungarian model of licensing orphan works (англ.). (Presentation at the ES Presidency conference on „Digitisation of cultural material. Digital libraries and copyright” 14 March 2010, Madrid (14 марта 2012). Дата обращения: 22 ноября 2012. Архивировано 9 января 2012 года.
  9. Europe's Digital Library experts set to focus on copyright today (англ.). European Commission (18 апреля 2007). Дата обращения: 4 января 2010. Архивировано 16 октября 2009 года.
  10. HLEG meetings (англ.). European Commission. Дата обращения: 4 января 2010. Архивировано 15 октября 2009 года.
  11. DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie niektórych dozwolonych możliwości wykorzystywania utworów osieroconych (пол.). Komisja Europejska (21 мая 2011). Дата обращения: 29 декабря 2011. Архивировано 22 февраля 2014 года.
  12. "Utwory osierocone" udostępnione publicznie (пол.). Parlament Europejski (13 сентября 2012). Дата обращения: 22 ноября 2012.
  13. Maciej Narloch. Dzieła sieroce. niematerialne.pl. Дата обращения: 3 января 2010. Архивировано из оригинала 6 октября 2014 года.
  14. Art. 31a, Indian Copyright Act.
  15. Art. 67, Japanese Copyright Act.
  16. South Korean Copyright Act, Art. 47.
  17. Проблема введения сиротских произведений в пространство легального рынка электронных книг. российская ассоциация электронных библиотек. Дата обращения: 24 сентября 2013. Архивировано 28 октября 2013 года.