«Красавица и Чудовище» — волшебная сказка, известная в нескольких вариантах, наиболее распространённый опубликован Жанной-Мари Лепренс де Бомон в 1757 году; традиционно публикуется в приложениях к «Сказкам матушки Гусыни».
Ча́йка:
- Чайки — род птиц семейства чайковых.
- Туманность Чайка — туманность на границе созвездий Единорога и Большого Пса.
- «Чайка» — позывной космонавта Валентины Терешковой.
- (1671) Чайка — астероид главного пояса, названный в честь Валентины Терешковой.
- «Чайка» — детский санаторий в Евпатории.
- «Чайка» — российская сеть частных медицинских клиник.
Три мушкетёра — роман А. Дюма-отца. Он послужил основой для создания других художественных произведений:
Ка́рмен, обычно Карме́н — женское имя испанского происхождения, образованное от эпитета Девы Марии — покровительницы кармелитов «Мадонна горы Ка́рмель» или Богоматерь Кармельская.
- (558) Кармен — астероид главного пояса.
- Кармен — борозда на видимой стороне Луны, проходящая через отрог Моря Ясности к востоку от горы Аргей.
- Кармен — мощный тропический циклон (1974).
- Кармен — шторм, разразившийся в США и Северной Европе в 2010 году.
«Теа́тр эстра́ды и́мени Арка́дия Ра́йкина» — российский государственный театр эстрады, открытый осенью 1939 года в Ленинграде и действующий по настоящее время в городе Санкт-Петербурге.
До́ктор Жива́го:
- «Доктор Живаго» — роман Бориса Пастернака.
Кот в сапога́х:
- «Господин кот, или Кот в сапогах» — сказка Шарля Перро.
- Кот в сапогах — стихотворная версия В. А. Жуковского.
- Кот в сапогах — рассказ Виктора Драгунского из цикла «Денискины рассказы».
Моя прекрасная леди может означать:
- «Моя прекрасная леди» — мюзикл Фредерика Лоу по мотивам пьесы Джорджа Бернарда Шоу «Пигмалион» (1956).
- «Моя прекрасная леди» — фильм Джорджа Кьюкора, экранизация одноимённого мюзикла.
- «Моя прекрасная леди» — телевизионный сериал.
Илья́ Льво́вич Оле́йников — советский и российский актёр кино, телевидения и эстрады, пародист, телеведущий, певец, композитор; народный артист России (2001). Лауреат «ТЭФИ» (1996).
Джубран Халиль Джубран — ливанский и американский философ , художник, поэт и писатель. Выдающийся арабский писатель и философ XX века.
Дон Кихо́т:
- «Дон Кихот» — роман Мигеля де Сервантеса, опубликованный в 1605 и 1615 годах.
- Дон Кихот — странствующий рыцарь, главный герой романа Сервантеса.
«Роме́о и Джулье́тта» — трагедия Уильяма Шекспира, написанная между 1591 и 1596 годами.
Значения термина «Преступление и наказание»:
Аладди́н:
- Аладдин — сказка из цикла «Тысяча и одна ночь» и имя её главного героя.
Дон Жуа́н :
- Дон Жуан — литературный архетип.
- Дон Жуан Персидский — посол Сефевидского государства в Испании.
Литература Ливана — совокупность литературных произведений, созданных уроженцами Ливана. Благодаря исторически сложившемуся в XX веке многоязычию населения страны, в ливанской литературе выделяется несколько направлений — арабоязычная литература, франкоязычная, англоязычная и армяноязычная.
Томм Мур — ирландский иллюстратор, автор комиксов и режиссёр мультфильмов. Соучредитель анимационной студии «Cartoon Saloon» в Килкенни.
«Пророк» — книга ливанско-американского поэта и писателя Джебрана Халиля Джебрана, состоящая из 26 стихотворений в прозе и написанная на английском языке. Впервые она была опубликована в 1923 году издателем Альфредом А. Кнопфом. «Пророк», самая известная работа Джебрана, переведён более чем на 100 различных языков и входит в десятку самых переводимых в мире книг.
Потанцуем? либо Давайте потанцуем? — название нескольких произведений:
- «Потанцуем?» — фильм-мюзикл Марка Сэндрича с Фредом Астером и Джинджер Роджерс в главных ролях.
- «Потанцуем?» — песня Ричарда Роджерса и Оскара Хаммерстайна из мюзикла «Король и я».
- «Давайте потанцуем?» — фильм Масаюки Суо с Кодзи Якусё и Тамиё Кусакари в главных ролях.
- «Давайте потанцуем» — фильм Питера Челсома с Ричардом Гиром и Дженнифер Лопес в главных ролях.
- «Давайте потанцуем» — фильм 2006 года (Египет).
«Пророк» — полнометражный анимационный фильм 2014 года, созданный по мотивам книги Джебрана Халиля Джебрана «Пророк» 1923 года. В роли одного из продюсеров фильма выступила актриса Сальма Хайек, озвучившая одну из ролей. Основным автором сценария и режиссёром стал Роджер Аллерс, при этом отдельные фрагменты фильма были сняты ещё девятью режиссёрами, среди которых Томм Мур, Нина Пэйли, Билл Плимптон, Жоанн Сфар и другие.
Эта страница основана на
статье Википедии.
Текст доступен на условиях лицензии
CC BY-SA 4.0; могут применяться дополнительные условия.
Изображения, видео и звуки доступны по их собственным лицензиям.