Би́блия — собрание текстов, составляющих Священное Писание в иудаизме и христианстве.
Ве́тхий Заве́т — первая, древнейшая из двух частей христианской Библии, состоящая из книг Танаха, а в православии и католицизме — также и из других еврейских религиозных книг. В Ветхий Завет во всех христианских конфессиях входят все книги Танаха, являющегося общим священным текстом иудаизма и христианства. Кроме того, в православии и католицизме в Ветхий Завет включаются дополнительные книги, в Русской православной церкви называемые «неканоническими», а в католицизме — «второканоническими». В протестантизме дополнительные книги в Ветхом Завете отсутствуют, и состав Ветхого Завета полностью соответствует составу книг Танаха.
Апо́криф — произведение религиозной литературы, преимущественно посвящённое событиям и лицам Священной и церковной истории, не включённое в канон Церковью. Такое понимание апокрифа применительно к ветхозаветным апокрифам используется в православии и католицизме. При этом в Русской православной церкви книги, не входящие в состав иудейского канона, но входящие в состав православной Библии именуются не «апокрифами», а «неканоническими книгами».
Псалти́рь, Псалты́рь — книга Танаха и Ветхого Завета. Состоит из 150 или 151 псалмов — «песней» или «гимнов». В христианской Библии Псалтирь располагается после книги Иова и перед книгой Притчей Соломоновых. У иудеев находится в третьем разделе Танаха (Ктувим). В ряде национальных переводов Библии книга называется «Псалмы», например греч. Ψαλμοί, англ. Psalms, в современных изданиях Вульгаты — Liber Psalmorum. У мусульман Псалтирь называется «Забур». Словом «псалтирь» также называются отдельные издания Псалтири, предназначенные для использования в христианском богослужении.
Вульга́та — латинский перевод Библии, основанный на трудах блаженного Иеронима Стридонского. Предыдущим латинским переводам Библии присвоено название Vetus Latina.
«Хожде́ние Богоро́дицы по му́кам» — довольно популярный в славянской письменности апокриф, представляющий собой перевод и отчасти переделку греческого «Откровения пресвятой Богородицы». Текст описывает муки грешников в аду. Пользовался особой популярностью у старообрядцев.
Кни́га Юбиле́ев — ветхозаветная апокрифическая книга. Полный текст был найден в сороковых годах XIX столетия, до этого времени были известны только короткие отрывки, которые были приведены в сочинениях святителя Епифания Кипрского и блаженного Иеронима и в более поздних текстах — хронографах Георгия Синкелла, Георгия Кедрина и других византийских историков. Эфиопские евреи и Эфиопская православная церковь почитают её как каноническую.
«Про́лог» — славянский церковно-учительный сборник, также называемый Синакса́рь или Синакса́рий. Представляет собой свод сокращённых житий святых, а также поучительных слов Василия Великого, Иоанна Златоуста и др., расположенных по дням года. Название «Пролог» связано с тем, что переводчики этой книги на церковнославянский язык восприняли соответствующий подзаголовок: «Πρόλογος» («Предисловие») как название всего сборника.
Симфо́ния или конкорда́нс, также конкорда́нция — книга, в которой собраны из одного или нескольких сочинений места, состоящие из одних и тех же слов — конкорданция слов, — или содержащие один и тот же смысл — реальная конкорданция. Примеры некоторых конкорданций, составленных в XIX веке:
- Флюгель — к Корану ;
- Коуден-Клерк — к Шекспиру ;
- Ломлер — к сочинениям Лютера.
Евангелие от Никодима — одно из апокрифических евангелий, авторство которого приписывается новозаветному тайному последователю Иисуса Христа Никодиму.
Палея́ — название нескольких взаимосвязанных памятников древнерусской литературы — энциклопедических компляций, излагающих ветхозаветную историю с дополнениями из апокрифических памятников и некоторых древнехристианских и средневековых христианских произведений, а также с богословскими рассуждениями. Основные споры вызывает происхождение Толковой палеи: ряд исследователей рассматривает её как памятник византийского происхождения, другие считают русским произведением, поскольку её греческий оригинал неизвестен.
Пеши́тта — перевод христианской Библии на сирийский язык. Пешитта появилась до разделения сирийского христианства в V веке и принята как яковитами, так и несторианами.
«Заветы двенадцати патриархов», также «Завещание двенадцати патриархов», — ветхозаветный апокриф. Текст составлен в I веке до н. э. в Земле Израильской и представляет собой этико-апокалиптический трактат, написанный от имени двенадцати патриархов — сыновей Иакова. Текст сохранился в греческой, эфиопской и славянской версиях, которые были широко известны в Средние века.
Четвёртая книга Маккавейская, или «О владычестве разума» — апокрифическое произведение раннехристианской литературы.
Апокрифы о Крестном древе — ряд взаимосвязанных славянских апокрифов, излагающих легенды о судьбе деревьев, из которых были сделаны кресты для распятия Иисуса Христа и распятых вместе с ним на Голгофе разбойников.
«Вознесение Моисея» — иудейский апокриф, дошедший до нас не полностью.
«Откровение Варуха» — ветхозаветный апокриф, произведение греческой литературы, приписываемый Варуху.
Откровение Иоанна Богослова — христианский апокриф.
Список (индекс) отрече́нных («ложных») книг — в славянской письменной традиции список (библиография) сочинений, запрещённых к чтению Христианской церковью. Сочинение, включённое в этот список, является отрече́нным, апокрифом, в отличие от канона. Славянские списки представляют собой перевод византийского оригинала. На Руси известны с XI века. Статья «Богословца от словес» в составе Изборника Святослава 1073 года, содержащая индекс отреченных книг, считается первым русским библиографическим памятником. «Список отреченных книг» можно назвать православным аналогом католического «Index Librorum Prohibitorum», «Списка запрещенных книг».
Се́мьдесят пе́рвый псало́м — 71-й псалом из книги Псалтирь. Относится к «царским», а в христианском богословии — ещё и к «мессианским» псалмам.