Псили

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Псили
◌̓᾿◌҆
̖̗̏̐̑̒̓̔̕
Άι᾿
҂◌҃◌҄◌҅◌҆◌҇◌҈◌◌҉◌Ҋ
Характеристики
Название̓combining comma above
᾿greek psili
◌҆combining cyrillic psili pneumata
Юникод̓U+0313
᾿U+1FBF
◌҆U+0486
HTML-код̓‎: ̓ или ̓
᾿‎: ᾿ или ᾿
◌҆‎: ҆ или ҆
UTF-16̓‎: 0x313
᾿‎: 0x1FBF
◌҆‎: 0x486
URL-код̓: %CC%93
᾿: %E1%BE%BF
◌҆: %D2%86

Псили́ (᾿ или ◌҆) (греч. ψιλή, то́нкое придыха́ние, зва́тельце, в старой орфографии звательцо; лат. spiritus lenis) — надстрочный диакритический знак греческой письменности (в политонической орфографии, использовавшейся с древнегреческих времен до реформ конца XX века) и кириллической церковнославянской письменности. Был введён александрийскими филологами, первоначально выглядел как правая половина буквы H (˧), позже превратился в J-образный крючок, ещё позже (в греческом курсиве) — в нечто похожее на «)» или на надбуквенную запятую; в этом последнем виде попал в славянскую письменность (однако в некоторых древнейших памятниках встречается и в первоначальной форме).

Использование

В древнегреческом обозначал твёрдый приступ перед гласными в начале слова и ставился над первой буквой, если она гласная (и если над ней не было густого придыхания, дасии). Если слово начиналось не с одиночной гласной, а с дифтонга или диграфа, то псили (как и все греческие надстрочные знаки) помещалось над вторым их компонентом. Также псили ставилось над первой из двух рядом стоящих букв ро. У заглавных букв знак ставился перед буквой, у строчных — над ней: Ἀἀ, Ἐἐ, Ἠἠ, Ἰἰ, Ὀὀ, ῤ, ὐ, Ὠὠ.

В славянской письменности тонкое придыхание встречалось достаточно редко и постепенно вышло из употребления, а потому с середины XVII века образовалось простое формальное правило: ставить звательце над первой буквой слова, если это гласная[1]. Так как исчезла необходимость различать два вида придыхания, то звательце стали изображать не только «)»-образно, но и в виде круглой шапочки (иногда смешивающейся по начертанию с каморой, но обычно более узкой и с заострёнными кончиками), и даже почти «(»-образно (последнее характерно для изданий московской единоверческой типографии при Святотроицковведенской церкви, работавшей во второй половине XIX — начале XX века). Над диграфом оу по греческому образцу звательце в российских изданиях ставилось над вторым элементом, хотя украинские униатские и сербские православные издания помещали его посредине.

Сочетаясь со знаками ударения, псили-звательце даёт составные надстрочные знаки:

Со времени регулярного разделения слов пробелами звательце по сути стало избыточным знаком (в той же мере, как, например, твёрдый знак в конце слов), а потому предпринимались попытки отказаться от его использования: так, Российское библейское общество в некоторых изданиях 1810—1820-х годов его не ставило, но эта практика далее не распространилась (хотя так набранная Библия стереотипно переиздавалась ещё лет пятьдесят). Что же касается русского гражданского шрифта, то в нём знаков придыхания не было с самого его начала в 1708 году.

В Юникоде псили присутствует с кодом U+0313 для греческого и U+0486 для кириллицы. Кроме того, отдельные коды отведены ряду монолитных символов для греческих букв с этим знаком.

См. также

Примечания

Ссылки

  • ◌̓ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ᾿ на сайте Scriptsource.org (англ.)
  • ◌҆ на сайте Scriptsource.org (англ.)