Вьентья́н — столица и крупнейший город Лаоса, расположенный на реке Меконг близ границы с Таиландом, крупнейший экономический центр страны. По оценке 2020 года, численность населения — 948 487 человек.
Лао́сский язык — язык лао-лум, официальный язык Лаоса. Принадлежит к числу тай-кадайских языков. Число говорящих в Лаосе — 3,5 млн. Очень близок к тайскому и шанскому языкам.
Лаосское письмо — разновидность индийского консонантно-слогового письма (абугиды), использующаяся для записи лаосского языка.
Та́йский алфави́т — письменность, использующаяся в тайском языке и языках национальных меньшинств Таиланда; разновидность абугиды.
Майханакат, ханакат — надстрочный диакритический знак тайской и лаосской письменности, упрощенный вариант знака висанчани для закрытых слогов, огласовка короткий «А». В лаосском может называться майкан. По происхождению ханакат близок кхмерскому знаку сангйоукасаньня. В большинстве письменностей индийского происхождения короткий звук «А» не имеет специального знака. На стандартной тайской клавиатуре майханакат проецируется на клавишу рус. Н/анг. Y.
Рорыа — 35-я буква тайского алфавита и алфавита пали. В пали просто согласный «Р», в тайском в инициали слога - «Р», в финали - «Н». В близкородственном лаосском алфавите буква «Р» отсутствует. В траянге относится к одиночным буквам нижнего класса (аксонтамдиау). В тайской компьютерной клавиатуре рорыа соответствует русской клавише «Ш» / английской «Ι». В современных декоративных упрощённых шрифтах часто пишется как латинская «S».
Сакоткам, сакоткхам — система правил чтения по буквам и транскрипции в тайском и лаосском языке. Аналогичная система правил применяется в кхмерском языке и называется пракоп. Сакоткам применяется в начальной школе или при обучении иностранцев.
Кхоракханг — кхо, шестая буква тайского алфавита, малоупотребимая буква, относится к аксонтамкху и может быть только первого, третьего и четвёртого тона, как парная кхоракханг рассматривается с буквой верхнего класса кхокхай, которая как бы дополняет звук «кхо» и в свою очередь может быть второго и пятого тона. Как финаль относится к матре мекок. В современном лаосском исключена из алфавита. На клавиатуре проецируется на клавишу рус. Ы/англ. S.
Майна — внутристрочный предписной диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности, пишется перед согласной буквой. В тайском и лаосском участвует в обозначении 12 из 28 тайских гласных звуков и дифтонгов. Двойной майна называется майнасонруп.
- เก — ке
- เกอ — ке
- เกะ — ке
- เกา — кау
- เกาะ — ко
- เกิน — кын
- เกีย — киа
- เกียะ — киа
- เกือ — кыа
- เกืยะ — кыа
- แก — кэ
- แกะ — кэ
Чочинг или щощинг — чо (що), девятая буква тайского алфавита, в сингальском пали соответствует букве махапрана чаянна, в бирманском пали соответствует букве схалейн, по траянгу относится к аксонсунг и может быть только второго, третьего, четвёртого и пятого тона. Без ваннаюка произносится пятым тоном. По частотности относится к редким буквам. Как финаль относится к матре мекот. В лаосском алфавите чочинг проецируется на букву сосыа (тигр). На клавиатуре проецируется на клавишу рус.«С».
Чочанг или щощанг — чо (що), десятая буква тайского алфавита, в сингальском пали соответствует букве джаянна, в бирманском пали соответствует букве загвэ. В тайской грамматике относится к аксонтамкху и может быть только первого, третьего и четвёртого тона, как парная буква чочанг рассматривается в связке с буквой верхнего класса чочинг, которая, как бы дополняет «чо» и в свою очередь может быть второго и пятого тона. Как финаль относится к матре мекот. На клавиатуре проецируется на клавишу знака + (плюс). В лаосском алфавите проецируется на букву сосанг.
Оанг — о, 43-я буква тайского алфавита. В слоге может проявляться в трёх разных качествах: нулевая инициаль, твао (гласная) и онам.
Фофан — фо, 31-я буква тайского алфавита, в инициали слога обозначает глухой губно-зубной спирант, в лаосском алфавите соответствует букве фофай (огонь). Как инициаль относится к аксонтамкху, как финаль относится к матре мекоп. На клавиатуре соответствует клавише рус. «Ф».
Хохип — хо, 41-я буква тайского алфавита. В тайском слоге хохип может выступать или как инициаль, или как хонам — внутристрочный диакритический знак для обозначения 2-го и 5-го тонов с буквами группы аксонтамдиау. В качестве инициали относится к аксонсунг. На клавиатуре соответствует клавише рус.«Ы». В сингальском пали соответствует букве хаянна, в бирманском пали соответствует букве Ха. В лаосском алфавите хохип соответствует букве хохан (гусь).
Лаккханг (ลากข้าง) — внутристрочный диакритический знак в тайской и лаосской письменности, обозначает долгий гласный А, ставится после буквы. В сингальском пали соответствует знаку эляпилля, в бирманском пали соответствует знаку ечха.
Фанну или мусикатхан (มูสิกทันต์) — контактный надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на кавычки ("). «Фанну» — это тайское название, а слово «мусикатхан» имеет санскритское происхождение и связано с названием кхмерского диакритического знака мусекатоана, обозначающего переход кхмерских согласных из группы «О» в группу «А». В тайском языке фанну самостоятельно не употребляется, но в контакте со знаком пхинтуи участвует в обозначении долгого звука «Ы» и дифтонгов «ЫА». Сакоткам: пхинтуи + фанну = сара ыы.
Фонтхонг — надстрочный диакритический знак тайской письменности, похожий на апостроф ('). В отдельности обозначает ваннаюк май эк. В контакте с пхинтуи обозначает долгий «И» и участвует в образовании трёх разновидностей тайского слога.
Тинку, тинкху (тай.ตีนคู้) — подстрочный знак огласовки в тайской, лаосской и кхмерской письменности. В тайской и лаосской обозначает долгий огубленный гласный заднего ряда верхнего подъёма /uː/.
Никкхахит, ятнамканг (тай.หยาดน้ำค้าง), — тайская анусвара, надстрочный диакритический знак тайской, лаосской и кхмерской письменности. Кроме традиционного значения анусвары, в контакте со знаком лакханг, никкхахит образует финаль -ам, в контакте со знаком пинтуи в тайском и лаосском образуется краткий гласный «ы». В кхмерском пин никкахет для гласных группы «А» обозначает огласовку «э», для группы «О» — огласовку «ы».
Топонимия Лаоса — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Лаоса. Структура и состав топонимии обусловлены географическим положением, лингвистической ситуацией в стране и её богатой историей.