Эже́н-Мельхио́р — виконт де Вогюэ́ — французский дипломат, писатель-путешественник, археолог, меценат и литературный критик, историк литературы, член Французской академии.
Кастеля́н из Куси́ — французский трувер XIII века.
Ли́рика, лири́ческая поэ́зия — род литературы, воспроизводящий субъективное личное чувство или настроение автора. По словарю Ожегова лиризм означает чувствительность в переживаниях, настроениях, мягкость и тонкость эмоционального начала; словарь Т. Ф. Ефремовой отмечает характеризующие его эмоциональность, поэтическую взволнованность, задушевность. По словарю Л. П. Крысина лирическая поэзия — это поэзия, выражающая чувства и переживания поэта.
Труве́ры — французские поэты и музыканты, главным образом, второй половины XII и XIII веков, слагавшие свою поэзию на старофранцузском языке. Сохранилось около 1400 нотированных сочинений труверов, ещё больше стихов сохранилось в виде «чистого» текста.
Бертра́н де Борн — окситанский поэт и трубадур, один из крупнейших поэтов средневекового Прованса.
Клод Жозе́ф Руже́ де Лиль — французский поэт и композитор, в 1792 году написавший слова и музыку для революционного гимна «Марсельеза».
Раймо́н Кено́ — французский писатель, поэт, эссеист, переводчик, участник сюрреалистического движения, один из основателей УЛИПО, Трансцендентальный Сатрап Патафизического Коллежа, директор «Энциклопедии Плеяды».
Парижская высшая национальная консерватория музыки и танца, часто сокращённо Парижская консерватория — государственное высшее учебное заведение Франции, в котором обучаются музыканты-исполнители и танцоры. Основана как «Музыкальная консерватория» в 1795 году. В 1795—1946 годах располагалась на Rue du Conservatoire, в 1946-91 на Rue de Madrid, с 1991 года находится на авеню Жан-Жорес в квартале Ла-Виллет в 19 округе Парижа.
Бар-ле-Дюк — главный город французского департамента Мёз, занимающий узкую долину реки Орнен к западу от Нанси, поблизости Заводского канала и канала Рейн-Марна. Холмы по сторонам от города покрыты перелесками и виноградными садами. Население 16 944 жителей (1999).
Аймерик де Беленуа — гасконский трубадур. До настоящего времени сохранилось пятнадцать его песен, ещё семь приписываются его авторству в некоторых средневековых манускриптах.
Французская музыка — одна из самых интересных и влиятельных европейских музыкальных культур, которая черпает истоки из фольклора кельтских и германских племён, живших в давние времена на территории нынешней Франции. Со становлением Франции в период Средневековья во французской музыке слились народные музыкальные традиции многочисленных регионов страны. Французская музыкальная культура развивалась, взаимодействуя также с музыкальными культурами других европейских народов, в частности итальянского и немецкого. Начиная со второй половины XX века музыкальная сцена Франции обогатилась музыкальными традициями выходцев из Африки. Она не остаётся в стороне от мировой музыкальной культуры, вобрав в себя новые музыкальные тенденции и придав особый французский колорит джазу, року, хип-хопу и электронной музыке.
Мирава́ль-Кабарде́с — коммуна во Франции, находится в регионе Лангедок — Руссильон. Департамент коммуны — Од. Входит в состав кантона Мас-Кабардес. Округ коммуны — Каркасон.
Маси́ас, Маци́ас, Маси́ас Сантья́го, также Маси́ас Влюблённый, Маси́аш Влюблённый — галисийский трубадур, один из последних и наиболее известных средневековых поэтов Галисии. Масиас писал кантиги на галисийско-португальском языке, как и подавляющее большинство трубадуров Пиренейского полуострова.
Кни́ги пе́сен Средневеко́вья, в зависимости от страны происхождения, называемые Кансьоне́ро, Кансьоне́йру, Канцонье́ре, Шансонье́ — рукописные или печатные сборники поэзии, преимущественно любовной, составлявшиеся в XII—XVI веках в Испании, Португалии, Италии, а также Франции и Германии.
Понс де Капдюэйль, или Понс Шаптёйский — французский трубадур из Оверни. Был популярным поэтом своего времени, известным как автор весёлых песен. Всего сохранилось 27 положенных на музыку лирических стихотворений его авторства. Четыре его кансоны сохранились вместе с нотацией. Предположительно, друг Клары Андузской.
Пьер Роже де Кабаре — феодал области Кабардес и военный лидер сопротивления Окситании в течение Альбигойского крестового похода
Жордин де Кабаре — был феодалом и владельцем области Кабардес вместе со своим братом Пьером-Роже в течение Альбигойского крестового похода.
Этьеннетта Лоба (Волчица) де Пеннотье — дочь Раймона де Пеннотье, супруга файдита Жордина де Кабаре, любовница графа де Фуа, героиня любовных поэм конца XII - начала XIII века. Мать Луи Волка де Фуа.
Бас-данс — придворный танец в умеренном темпе, распространённый во Франции, Италии, Бургундских Нидерландах во второй половине XV и в XVI веках. Помимо специального значения термин «бас-данс» используется как собирательный для всех медленных придворных танцев без прыжков.
Рамо́н Пелехе́ру Са́нчис, более известный под своим сценическим псевдонимом Раймон — испанский автор и исполнитель песен на каталанском языке, один из наиболее выдающихся представителей исторического движения Новая песня — и один из самых известных артистов-ветеранов, поющих на валенсийском диалекте каталанского языка, во второй половине XX века ставший символом молодёжного движения и демократического протеста против существовавшего в те времена в Испании франкистского режима.