«Варлаа́м и Иоаса́ф» — средневековый роман-житие индийского происхождения, по своему сюжету восходящий к преданиям о Будде, представленном в романе под именем Иоасафа (Иосафата). Распространён в нескольких восточных литературах: персидско-пехлевийской, арабской, еврейской, эфиопской, грузинской, армянской, а также в европейских переводах на греческий, латинский, церковнославянский и другие языки.
Та́рик ибн Зия́д — арабский полководец берберского происхождения, завоевавший королевство вестготов.
«Кни́га ты́сячи и одно́й но́чи» — памятник средневековой арабской и персидской литературы, собрание сказок и новелл, обрамлённое историей о персидском царе Шахрияре и его жене по имени Шахерезада (Шахразаде). Первое полное печатное издание на арабском языке, так называемое булакское, было опубликовано в Каире в 1835 году.
Арабская система имён считается одной из наиболее сложных среди современных традиций именования: большинство арабов не имеет простого имени, состоящего из личного имени и фамилии, но обладает длинной цепочкой имён. Арабская система имён сформировалась полностью в эпоху позднего Средневековья. Она стала основой для дальнейшего развития систем арабских личных имён во всех странах Востока. Благодаря важности арабского языка в исламе большинство мусульман по всему миру использует первые имена (исм), но вне границ арабских государств полная система имён обычно не используется.
Хадрамаут, также Гадрамаут , — регион, историческая область на юге Аравийского полуострова, а также название одного из древних южноаравийских царств, по которому и получила имя соответствующая область Аравии. Иногда область Хадрамаут именуют: губернаторство Хадрамаут, регион Хадрамаут, мухафаза Хадрамаут — в зависимости от автора, перевода и затронутого исторического периода.
Казахская антропонимия — совокупность антропонимов, то есть собственных имён для именования человека в казахском языке. Казахский именник отличается большим разнообразием и включает как исконно казахские, так и заимствованные имена.
Мари́я — имя происходит от древнееврейского имени Мариам (Марьям).
Современная антропонимическая модель у узбеков трёхчленна: личное (индивидуальное) имя, отчество, фамилия.
Имя Мади́на имеет несколько версий происхождения.
- Арабское происхождение. Мадина — это искажённое название города Медина. Переводится как «золотой город». Имеет варианты: Мадине, Мадинат, Мадихат, Мадият.
- Греческое происхождение. Мадина образовано от греческого имени Мадлина, означающее «придающая силы». Также является формой имени Маддалена (Магдалина).
- Английское происхождение. Мадина — это женская форма мужского имени Маден, в переводе с бретонского языка означающее «счастливый, удачливый».
Ази́за — женское имя арабского происхождения. Происходит от мужского имени Азиз, в переводе с арабского означает «великий; дорогой; укрепитель». Д. Г. Зайнуллин также женский вариант имени переводит с арабского языка на русский как «могучая; дорогая; святая, священная, небесная».
Рахма́н — мужское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «милостивый», «сострадательный». Распространено у многих народов, исповедующих ислам.
Ази́м — мужское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «великий», «знатный», «серьёзный», «великолепный», «превосходный». Распространено у многих народов, исповедующих ислам.
Садда́м — мужское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «наносящий удар», «поражающий». Распространено у многих народов, исповедующих ислам.
Джабба́р, Джаба́р — мужское имя арабского происхождения, в переводе на русский означает «могущественный», «всемогущий», «обладающий большой силой», «мощью». Распространено у многих исламских народов.
Кадир, Кадыр — мужское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «могущественный», «почетный». Распространено у мусульманских народов.
Бурхан — мужское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «доказательство», «довод», «аргумент» . Распространено у многих народов, исповедующих ислам.
Рами — арабское имя. Происходит от глагола «рмй» — бросать, стрелять. Имя является однокоренным с названием созвездия Стрельца (Ар-рами) и с ритуалом «рами-л-джамрат».
- Гарипов, Рами Ягафарович
- Махлуф, Рами
- Рами, Адиль
- Шаабан, Рами
Саида — женское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «счастливая», «удачная», «благополучная». Распространено у многих народов исповедующих ислам.
Басир, Басыр — мужское/женское имя арабского происхождения, в переводе с арабского означает «зрячий», «разумный», «различающий», «с хорошим зрением», «проницательный», «зоркий», «одарённый», «умный». Один из эпитетов Аллаха. Распространено у многих народов исповедующих ислам.
Боснийские имена — традиционные имена, распространённые в современной Боснии. Самым популярным среди мужских имен в стране остается Ахмед, а среди женских — Амина.