38°57′10″ с. ш. 45°58′53″ в. д.HGЯO

Резня армян в Агулисе

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Резня в Агулисе
Вид на город в начале 1900-х годов
Вид на город в начале 1900-х годов
ТипМассовое убийство мирных жителей
ПричинаАрмянофобия
СтранаАзербайджан,
МестоНахичеванская Автономная Республика
Дата24-25 декабря, 1919 года
Погибших1,400[1]
Ашагы-Айлис (Азербайджан)
Точка
Ашагы-Айлис

Резня в Агулисе (арм. Ագուլիսի ջարդեր) — резня армянского населения Агулиса (территория современных сёл Юхары Чилис (Верхний Агулис) и Ашагы-Айлис (Нижний Агулис)), осуществленная азербайджанскими государственными властями, местными азербайджанцами ("татарами" по терминологии того времени) из Ордубада и беженцами из Зангезура[2]. Кровопролитие, продолжавшееся с 24 по 25 декабря 1919 года, привело к разрушению города Агулис и почти полному уничтожению его армянского населения.

Предыстория

Армянская семья из Агулиса, вторая половина XIX века

Агулис был известен с древних времен как армянский[3] культурный центр торговли и ремесел, входивший в состав Васпураканской провинции Армянского царства (античный период). Торговцы Агулиса поддерживали сотруднические отношения со своими соседями-мусульманами и играли ключевую роль в транс-аракской торговле Персидских и Азербайджанских ханств на Кавказе. Агулисский район (махал) в период Персидского правления Арменией, был единственным махалом Нахчывана, где до российского завоевания коренное армянское население оставалось большинством[4][5].

После обретения независимости закавказских республик от Российской империи и установления Закавказской федерации в 1918 году, националистические партии Армении и Азербайджана вели постоянные военные конфликты за спорные территории. Основными участками приграничных споров были смешанные армяно-азербайджанские районы Нахчыван, Зангезур и Карабах. Результатом этих пограничных споров стали этнические чистки с обеих сторон.[6]

Весной 1919 года Первая Республика Армения расширила административный контроль над Шарур-Нахичеванской областью, сделав Агулис центром субрегиона Гохтан. Но летом того же года против армянского правления вспыхнуло мусульманское восстание, и в августе регион перешел под контроль Азербайджана и новоназначенного комиссара Ордубада Аббаса Гули Бей Таирова[7]. Таирова поддерживал Эдиф Бей, комендант Ордубада и османский военачальник, оставшийся там после окончания Первой мировой войны и вывода османских войск из региона. Жители Агулиса признали власть Таирова, но в последующие месяцы его жители столкнулись с нарастающим продовольственным кризисом, им также не разрешили покинуть город. Бедственное положение его жителей ухудшилось, когда в ноябре того же года Азербайджанская Демократическая Республика безуспешно пыталась вырвать Зангезурский регион из-под контроля Армении[8][9].

Ситуация обострилось 17 декабря, когда толпа, состоящая из местных жителей и беженцев из Зангезура, пробилась в Нижний Агулис и начала нападать на его армянских жителей, вынуждая их бежать в верхний город. Одна из причин заключалась в том, что азербайджанские беженцы сильно пострадали от разрушения и голода из-за беспорядков в Зангезуре и очевидно, потеряли самообладание и искали помощи в Нижнем Агулисе. В итоге азербайджанцы поселились в заброшенных армянских домах после осуществлённой резни[10].

Монастырь Святого Фомы Агулиса, I—IV века

Резня

24 декабря разъярённая толпа мусульман, к которой присоединилась местная азербайджанская жандармерия и беженцы из Зангезура, вошла в Верхний Агулис и начала грабить город. Затем они начали зверскую резню армянского населения, оставив Верхний Агулис в тлеющих руинах на следующий день. По данным правительства Армении, до 400 армян были убиты в Нижнем Агулисе и до 1000 — в Верхнем[11].

Последствия

В советское время город был частично перестроен. Однако ни один из армянских памятников культуры не был восстановлен, а оставшиеся — полностью разрушены, что было названо несколькими авторами актом культурного геноцида со стороны Азербайджана. Примером подобной политики, было разрушение монастыря Святого Фомы в Агулисе, который, согласно полевым исследованиям Аргама Айвазяна[12], все еще стоял в конце 1980-х годов, но после был снесен бульдозером, а над ним была построена мечеть[13][14][5].

В культуре

Резня в Агулисе, родном городе азербайджанского писателя Акрама Айлисли, была одним из основных сюжетов его романа «Каменные сны» . Книга получила широкий отклик в Армении[15]. Однако в Азербайджане книга вызвала общественное возмущение, сопровождающееся осуждением, репрессиями и клеветническими кампаниями, инициированными властями Азербайджана[16][5].

См. также

Примечания

  1. Hovannisian, 1982, p. 236—38.
  2. Hovannisian, 1982, p. 236.
  3. George A. Bournoutian. The 1829-1832 Russian Surveys of the Khanate of Nakhichevan (Nakhjavan). — Mazda Publisher, 2016. — P. 28. — 288 p. — ISBN 978-1568593333.
  4. Bournoutian, 2015, p. 32.
  5. 1 2 3 Ulvi Ismayil (2014). "Sincerity, truth and mercy in action: the role of Akram Aylisli's Stone Dreams in revisiting and questioning Azerbaijanis' views on their conflict with Armenians". 2. Caucasus Survery. doi:10.1080/23761199.2014.11417302. ISSN 2376-1199. {{cite journal}}: Cite journal требует |journal= ()
  6. De Waal, 2003, p. 127.
  7. Hovannisian, 1982, p. 234.
  8. Hovannisian, 1982, pp. 207—234.
  9. Hovhannes Hakhnazarian. GOGHTAN DISTRICT. — Yerevan: Scientific Council of Research on Armenian Architecture(RAA) Foundation, 2013. — С. 148–188. — ISBN 978-9939-843-08-7. Архивировано 16 июля 2021 года.
  10. Hovannisian, 1982, p. 235.
  11. Hovannisian, 1982, pp. 236—238.
  12. Aivazian, 1990, p. 16.
  13. Simon Maghakyan and Sarah Pickman. A Regime Conceals Its Erasure of Indigenous Armenian Culture. hyperallergic.com (18 февраля 2019). Дата обращения: 21 ноября 2021. Архивировано 28 июля 2021 года.
  14. Hasratyan, Murad (2015). "demolition of the architectural heritage of Armenia by alien invaders (11th to 20th cc.)". Journal of Armenian Studies. Erevan Hayastani Gitowt'yownneri Azgayin Akademia: 83—102. ISSN 1829-4073. Архивировано 5 апреля 2021. Дата обращения: 21 ноября 2021.
  15. Akram Aylisli's "Stone Dreams" Released in English Translation. armenian.usc.edu. USC Dornsife-Institute of Armenian Studies (26 ноября 2018). Дата обращения: 21 ноября 2021. Архивировано 21 ноября 2021 года.
  16. Mikail Mamedov (20 November 2018). "Reading the novel Stone Dreams on the 100th anniversary of the "Great Catastrophe"". Nationalities Papers. 44 (6). Cambridge University Press. doi:10.1080/00905992.2016.1202911. Архивировано 21 ноября 2021. Дата обращения: 21 ноября 2021.

Литература