Первое ма́я — праздник, связанный с темой труда, отмечаемый под различными названиями во многих государствах и территориях 1 мая или в первый понедельник мая.
Па́сха, также Воскресе́ние Христо́во, Све́тлое Христо́во Воскресе́ние — древнейший и самый важный христианский праздник.
Собор всех святых — описанное в «Откровении Иоанна Богослова» поклонение всех святых Агнцу Божьему, за которым последовало снятие 7-й печати.
Праздники Казахстана — отмечаемые, согласно законодательству Республики Казахстан, национальные, государственные, профессиональные и иные праздники и памятные дни.
- Национальные праздники — праздники, установленные в Республике Казахстан в ознаменование событий, имеющих особое историческое значение, оказавших существенное влияние на развитие казахской государственности. Празднование национальных праздников сопровождается проведением официальных мероприятий в центральных и местных государственных органах. Устанавливаются Законом «О праздниках в Республике Казахстан».
- Государственные праздники — праздники, посвящённые событиям, имеющим общественно-политическое значение, а также традиционно отмечаемые гражданами Республики Казахстан. Празднование государственных праздников может сопровождаться проведением официальных мероприятий. Устанавливаются Законом «О праздниках в Республике Казахстан».
- Профессиональные и иные праздники — праздничные даты, не наделённые статусом национальных и государственных праздников, отмечаемые отдельными категориями граждан. Перечень праздничных дат устанавливается Правительством Республики Казахстан.
- Внеочередные выходные дни — дни, не наделённые статусом национальных, государственных, профессиональных и иных праздников. Перечень устанавливается «Трудовым кодексом Республики Казахстан».
Карнава́л — праздник, связанный с переодеваниями, маскарадами и красочными шествиями, отмечаемый перед Великим постом. Аналогичен восточнославянской Масленице или Мясопусту у славян-католиков. Распространён в основном в католических странах. Сопровождается массовыми народными гуляньями с уличными шествиями и театрализованными представлениями.
Пасха́льное триде́нствие — в Католической церкви латинского обряда термин, объединяющий три дня перед праздником Пасхи на Страстной неделе — Великий четверг, Великую пятницу и Великую субботу, а также сам праздник Пасхи. Пасхальное триденствие представляет собой вершину годового богослужебного круга.
Жирный вторник — праздник-карнавал, канун Пепельной среды, знаменующей начало Великого поста. Во франкоговорящих странах называется Марди Гра ; в англоговорящих — Покаянный день, Блинный день, у восточных славян аналог — Прощёное воскресенье.
Переходя́щие пра́здники — христианские праздники, не имеющие фиксированной календарной даты, в отличие от непереходящих. Даты переходящих праздников зависят от дня празднования Пасхи, то есть определяются отдельно для каждого церковного года.
Литурги́ческий или церко́вный год — совокупность различных событий, вспоминаемых Церковью в течение года. В современной Католической Церкви церковный год определяется новым церковным календарём, введённым Папой Павлом VI в motu proprio Mysterii paschalis, опубликованном 14 февраля 1969 года. Основным документом, описывающим правила построения церковного календаря, являются «Общие нормы для литургического года и календаря». В дальнейшем в статье пойдёт речь именно о современном календаре, со ссылками, при необходимости, также на старый, дореформенный календарь.
Па́трский карнава́л — крупнейшее культурное событие Греции и один из крупнейших карнавалов в мире. Насчитывает 160 лет истории. Празднования начинаются 17 января и длятся до наступления Чистого понедельника. Во время карнавала в Патрах проходят не только запланированные мероприятия, но и множество спонтанных танцев, шествий, гуляний. Заканчивается карнавал праздником Апокриес, с парадом экипажей. В завершение проходит ритуал сжигания короля карнавала в порту Патр.
Фастнахт — обозначение карнавалов перед Великим постом в юго-западном регионе Германии, в западно-австрийском Форарльберге, в Лихтенштейне, в немецкой части Швейцарии и в Эльзасе. Носят также название Швабско-алеманнский фастнахт.
Официальный день рождения королевы — день, в который официально отмечается день рождения монарха Соединённого королевства и Содружества наций. Дата праздника меняется от страны к стране и лишь символизирует день рождения правителя.
В Швейцарии на федеральном уровне празднуется только Национальный праздник Швейцарии, являющийся государственным праздником для всей страны. Празднование других дат регулируется для кантонов отдельно. В связи с этим, за исключением Федерального праздника, есть только три дня которые также празднуются на всей территории Швейцарии: Новый год, Вознесение Господне и первый день Рождества. Во многих частях страны также празднуются Страстная пятница, Пасхальный понедельник, День Святой Троицы и День подарков. Празднование всех других праздников ограничивается несколькими кантонами или только определёнными округами и муниципальными образованиями в кантоне.
Ва́ппу — ежегодный традиционный праздник, отмечаемый в Финляндии 1 мая. В праздновании Ваппу восходящие ко временам язычества ритуалы встречи весенне-летнего периода совмещаются с возникшей в XX веке традицией чествования людей труда. В Финляндии праздник начинается уже в канун 1 мая и по традиции отмечается не только как день трудящихся, но и как день студента. Празднование сопровождается карнавалами, шествиями, демонстрациями. С 1979 года 1 мая объявлено в Финляндии официальным государственным праздником, во время которого вывешивают государственный флаг. Для большинства жителей Финляндии Ваппу — это прежде всего праздник веселья и радости ожидания наступающей весны.
Карнавал во Французской Гвиане — костюмированный праздник, ежегодно проходящий в коммунах Кайенна, Куру и Сен-Лоран-дю-Марони, во Французской Гвиане, заморском департаменте Франции. Праздник длится от Богоявления в начале января по неделю Пепельной среды в конце февраля — начале марта. В последний день карнавала — Жирное воскресенье, за которым следует сорокадневный пост перед Пасхой, проходят основные торжества. Карнавал является туристической достопримечательностью Французской Гвианы.
Кёльнский карнавал — народный праздник, популярный не только в Кёльне и Рейнской области, но и во всей Германии. Причисляется к наиболее известным карнавалам.
В Соединённом Королевстве Великобритании и Северной Ирландии государственные праздники — это дни, когда большинство предприятий и второстепенных служб закрыты, хотя все большее число розничных предприятий открываются в некоторые из государственных праздников. Существуют ограничения на торговлю в воскресенье и Рождество в Англии и Уэльсе и на Новый год и Рождество в Шотландии. Юридически определенные праздники, аналогичные «государственным праздникам» во многих других странах, обычно называются «банковскими праздниками» в Соединенном Королевстве, но также могут называться «государственными праздниками», однако, строго говоря, «государственные праздники» относятся к «праздникам общего права», соблюдение которых вытекает из обычаев и практики.
Карнавалы в Германии — традиционные карнавальные празднества, проходящие в период, называемый обычно «пятым временем года», с 11 ноября до начала предпасхального поста. Карнавалы проводятся во многих городах Германии и имеют региональные особенности. На юге Германии существуют такие названия карнавала, как фашинг и фастнахт.
День города Саратова — ежегодный общегородской праздник в Саратове. Отмечается во второе воскресенье сентября. Основные торжества традиционно проходят на Театральной площади, Набережной космонавтов, проспекте Кирова и у здании Цирка.Также мероприятия проходят на центральных площадках районов города: Детский парк, сад «Липки», Бульвар Героев Отечества, сквер Дружбы народов, бульвар на ул. Рахова и т. д. Завершает День города праздничный салют.
Карнавал на Мадейре — ежегодный фестиваль, который проводится за сорок дней до Пасхи и заканчивается в Жирный вторник за день до Пепельной среды. В определённые дни Великого поста католики традиционно воздерживаются от употребления мяса и птицы, отсюда и термин «карнавал», от carnelevare — буквально, «выращивать» мясо.