Ири́на — женское русское личное имя греческого происхождения; восходит к др.-греч. Εἰρήνη — имени богини мирной жизни в древнегреческой мифологии Эйрены; также εἰρήνη — «мир», «спокойствие».
Кит, иногда ошибочно передаётся как Кейт — английская фамилия:
- Кейт, Джеймс (1696—1758) — русский генерал, позднее прусский фельдмаршал.
- Кейт, Джордж-Эльфинстон (1746—1823) — британский адмирал.
- Кейт, Джордж (1693—1778) — шотландский дворянин.
- Кит, Дик (1933—1967) — североирландский футболист, играл на позиции защитника.
- Кейт, Дора Уиллер (1856—1940) — американская художница.
- Кейт, Лорен — американская писательница книг подростковой фантастики.
- Кейт, Петер Карл Христоф (1711—1756) — лейб-паж и доверенное лицо Фридриха Великого.
- Кейт, Сульи — известная мексиканская актриса.
- Кейт, Томас (1827—1895) — британский гинеколог.
- Кейт, Фарли — американский диджей и продюсер музыки в стиле хаус.
- Кейт, Ян (1899—1960) — американский актёр.
Традиционно в англоговорящих странах ребёнок при рождении получает два имени: личное имя и среднее имя. Наиболее важным, существенным представляется именно первое, личное имя. Под термином «личное имя» понимается прежде всего «индивидуальное именование субъекта» (А. В. Суперанская), официально закреплённое за ним при рождении.
Бе́рни — английская фамилия и топоним, а также уменьшительная форма от мужского имени Бернард.
Джон — распространённое английское мужское имя, происходящее от еврейского Йоханан. Соответствует русскому имени Иоанн.
У́кко — верховный бог, бог-громовержец (громовник), божество неба, погоды, урожая и грома в карело-финской мифологии.
Еврейские фамилии — это фамилии, носителями которых являются евреи, при условии, что эти фамилии не являются псевдонимами. По такому критерию фамилия писателя Каверина или революционера Каменева, а также фамилия писателя Говарда Фаста, не являются еврейскими. Напротив, фамилии революционера Свердлова и американского политического деятеля Киссинджера являются еврейскими.
Джейн — женское английское личное имя, произошло от старофранцузского Жанна, которое в свою очередь берёт корни от мужского Иоанн.
Ра́да — женское русское, славянское имя, в переводе со старославянского — «весёлая».
Мари́я — имя происходит от древнееврейского имени Мариам (Марьям).
Э́мма — женское имя. Родственные имена: Эмилия, Эмми, Ирма и пр. Возможно, изначально это было немецкое имя, означающее «целый» или «всеобщий». По второй версии, имя Эмма образовано от еврейского мужского имени Эммануэль, в переводе означающее «Бог с нами». По третьей версии, имя Эмма имеет латинские корни, переводится как «драгоценная», «душевная». Следующей версией является мусульманское происхождение имени Эмма. В переводе с арабского языка означает «верная», «спокойная», «надежная». Также возможно ивритское происхождение, от еврейского — и́ма. Одной из самых ранних носительниц этого имени была Эмма Нормандская, жена короля Этельреда (II) Неразумного. Это имя носила святая одиннадцатого века. После вторжения норманнов это имя распространилось в Англии.
Ро́нальд, также Ро́налд — англоязычное мужское имя. Уменьшительные формы — Рон, Ронни. Женский вариант — Рональда, с уменьшительным именем — Рона.
Балда́ (Болда́) — русское полное прозвищное мужское личное имя. Первое письменное упоминание зафиксировано в 1564 году. Использовалось до конца XVII — начала XVIII века, пока не было полностью запрещено правительством Петра I в числе других нецерковных имён. Имя получило широкую известность в русскоязычной среде в XIX—XX веках во многом благодаря «Сказке о попе и о работнике его Балде» Александра Пушкина.
Но́ра — английское и ирландское женское имя. Произошло от англо-нормандского имени Онория или Онора, которое в свою очередь берёт корни из латинского слова Honor.
Да́ниел, Да́ньел — мужское личное имя, англоязычный вариант древнееврейского dani-'el — Бог мой судья. Сокращённые формы имени: Dan — Дэн, Danny — Дэнни. Имя широко используется во многих других семитских языках, таких как угаритский, аккадский, древнеюжноаравийский и североаравийские языки. Другие варианты перевода имени — Дэниэл, Даниэль.
Ве́нди, также Вэ́нди, Уэ́нди — имя, которое в англоязычных странах дают чаще всего девочкам.
Анжели́ка — женское имя, образованное от латинского angelicus — «ангельский». Происходит от греческого «ангелос» и означает «вестник, ангел». Считается, что Анжелика — это вариант произношения имени Ангелина, но эти имена являются родственными и часто используются как взаимозаменяющие уменьшительно-ласкательные формы обращения. Не стоит путать с родственными именами Анжела (Анджела) и Анжелина (Анджелина). Уменьшительно-ласкательные обращения Лика и Лина являются признанным сокращением имени.
Мэдисон, также Ма́дисон — англоязычное мужское и женское имя. Изначально фамилия английского происхождения, ставшая популярным в США личным именем.
Жакли́н — французское женское личное имя, также широко употребляющееся в англоязычных странах.
Библейские имена собственные и некоторые другие названия — предмет изучения библейской ономастики, отрасли библеистики, изучающей упоминаемые в Библии собственные имена персоналий, теофорные имена, а также названия городов и местностей. В нижеприведённый алфавитный список включены имена: привычные для еврейского читателя Ветхого Завета — согласно ЕЭБЕ, привычные для русского читателя Синодального перевода — согласно БЭАН; а также свойственный библейским именам символический смысл. На 15 000 библейских лиц приходится 2 800 собственных имён.