Перево́дчик — специалист, занимающийся переводом, то есть созданием письменного или устного текста на определённом языке, эквивалентного письменному или устному тексту на другом языке (языке-источнике).
Михаи́л Лео́нович Гаспа́ров — советский и российский филолог-классик, литературовед, переводчик, стиховед, теоретик литературы, эссеист, поэт. Автор фундаментальных работ о русском и европейском стихе, истории античной литературы и русской поэзии. Академик РАН, доктор филологических наук (1979).
Бори́с Влади́мирович Ду́бин — советский и российский социолог, филолог, поэт-переводчик, литературовед, эссеист. Дубин переводил на русский произведения английской, французской, испанской, латиноамериканской, польской литературы, первым из переводчиков в современной России познакомил аудиторию с Борхесом. Писал стихи, аналитические работы и эссе. Кавалер Ордена «За заслуги» (Франция), лауреат множества литературных премий.
Во́льфганг Ка́зак — немецкий славист, литературовед и переводчик.
У́лдис Бе́рзиньш — советский и латышский поэт и переводчик шедевров мировой поэзии на латышский язык, реформатор латышской поэзии, автор двух десятков книг, востоковед, полиглот. Поэзия Улдиса Берзиньша включена в Культурный канон Латвии наряду с 99 другими величайшими ценностями народа.
Владисла́в Никано́рович Горегля́д — советский и российский японист, специалист по истории японской литературы, переводчик памятников классической японской словесности, знаток скорописи и японской рукописной традиции. Один из крупнейших русскоязычных японистов второй половины XX века. Представитель петербургской школы японоведения. Доктор филологических наук, профессор. Кавалер Ордена Восходящего солнца 4-й степени на малой ленте — награждён за развитие добрососедских отношений между Россией и Японией.
Се́рхио Пито́ль Демене́ги — мексиканский писатель , переводчик, дипломат.
Виктор Евгеньевич Лапицкий — российский переводчик, писатель, философ-эссеист.
Григорий Михайлович Дашевский — русский поэт и переводчик, литературный критик, филолог, педагог.
Татьяна Баскакова — российский филолог и переводчик.
Алёша Проко́пьев — русский поэт и переводчик чувашского происхождения. Лауреат премии Андрея Белого 2010 года в номинации «Перевод».
Адам Поморский — польский поэт, историк литературы, эссеист, переводчик.
Феликс Филипп Ингольд – швейцарский филолог-славист, поэт, переводчик, публицист. Пишет на немецком языке.
Эльке Эрб — немецкий поэт и переводчик поэзии.
Ту́рмуд Ха́уген — норвежский детский писатель и переводчик.
Марк Самуилович Гринберг — российский переводчик с французского, английского и немецкого языков.
Алекса́ндр Ни́цберг — германский, австрийский русско- и немецкоязычный поэт и переводчик российского-еврейского происхождения.
Сергей Михайлович Море́йно — русский и латвийский писатель, переводчик, редактор.
Хьяртан Флёгстад — норвежский писатель и поэт, переводчик, политик. Видный представитель магического реализма в норвежской литературе.
Шаши Александровна Мартынова — российская переводчица, поэтесса и писательница, деятельница издательского и книжного бизнеса.