Ко́бо́льды — домовые и духи-хранители подземных богатств в мифологии Северной Европы. Добродушные, однако могли устроить в доме хаос и беспорядок в ответ на пренебрежение. В германской мифологии кобольды — особый вид эльфов или альвов, сродни гномам (двергам).
Шва́рцвальд — горный массив в земле Баден-Вюртемберг на юго-западе современной Германии.
Йе́на — университетский город Германии на реке Зале, второй по величине после Эрфурта город в земле Тюрингия. Население города — 110 321 человек (2016).
Гномы — карлики из западноевропейского, в первую очередь германо-скандинавского фольклора, частые герои сказок и легенд, персонажи низшей мифологии народов Европы. Согласно сказаниям, они живут под землёй, носят бороды и славятся богатством и мастерством.
Глинтве́йн — горячий алкогольный напиток на основе красного вина, нагретого до 70–80 градусов с сахаром или мёдом и пряностями (специями). Традиционно употребляется в Италии, Австрии, Германии, Швейцарии, Польше, Словакии, Чехии, Финляндии и Эстонии на рождественских базарах и праздниках, проводящихся на открытом воздухе.
Киршвассер, кирш — крепкий алкогольный напиток, получаемый методом дистилляции забродившего сусла чёрной черешни вместе с косточками.
«Вельт» — немецкая информационная ежедневная газета издательства «Аксель Шпрингер-ферлаг», пользующаяся популярностью у представителей немецкой бизнес-элиты. На 2016 средний тираж составляет 180 тысяч экземпляров. Публикует много аналитических материалов. Первый номер был выпущен в Гамбурге 2 апреля 1946 года английскими оккупационными властями. Тираж — 251 000 экземпляров.
Пивно́й сад — особый тип пивного ресторана на открытом воздухе, обычно по образцу традиционного пивного заведения в Баварии с характерными длинными столами под тенистыми деревьями, обычно каштанами, куда посетитель вправе приносить с собой «бротцайт» — перекус или закуску. В баварском пивном саду действует самообслуживание, за столом принято здороваться, представляться по имени и говорить друг с другом на «ты», но за стол постоянных клиентов можно сесть только по приглашению. В Мюнхене целый ряд известных пивных садов работают в Английском саду.
Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Польши, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.
Новый сад в Потсдаме — парковая зона площадью в 102,5 га, расположенная на севере города. Парк граничит со Святым озером и озером Юнгфернзее. В 1787 году разбить на этом месте «новый сад» приказал король Фридрих Вильгельм II.
Немецкий музей гигиены — музей медицины в немецком городе Дрездене.
Сли́вовый человечек — детское лакомство в Германии на Рождество, фигурка человечка-трубочиста из приблизительно 14 сушёных или запечённых плодов сливы, нанизанных на деревянные палочки, с головой из бумажного шарика в цилиндре и накидке. В руках сливовый человечек держит бумажную лестницу, обёрнутую металлической фольгой. Производится в пекарнях и кондитерских. Впервые появился в продаже на дрезденском рождественском базаре Штрицельмаркт. Сливовые человечки также продаются на рождественских базарах во Франконии и Баварии и кроме трубочистов также предстают в облике королей, магов и других сказочных персонажей.
Löwenbräu — марка пива, принадлежащая пивоваренному гиганту Anheuser-Busch InBev. Под этой маркой выпускаются сорта пива, традиционные для города Мюнхена.
«Цайт» — немецкая еженедельная газета, вышедшая впервые 21 февраля 1946 года. Принадлежит компании Zeit-Verlag Gerd Bucerius GmbH & Co. KG, входящей с 1996 года в издательскую группу Georg von Holtzbrinck. Газета, придерживающаяся центристских взглядов на политику, выходит по четвергам в нордическом формате.
Пла́нтен ун Бло́мен — общественный парк в центральной части Гамбурга, основанный в XIX веке на месте бывшего кольца укреплений. Получил название по Нижненемецкой садовой выставке, проводившейся в 1935 году. Занимает площадь в 47 га.
Штрицельмаркт — старейший в Германии и один из самых известных в Европе ежегодный рождественский рынок на дрезденской площади Альтмаркт в рождественский сезон.
«Рожде́ственское поле́но» — традиционный рождественский торт в виде полена, распространённый во Франции и бывших французских колониях. По сути, это разновидность рулета. Обычай выпекания этого торта восходит к средневековому обычаю сожжения рождественского полена.
«Путешествие садового гномика» — популярная шутка-розыгрыш, которая заключается в возвращении садового гнома «к родным корням». Сначала гнома похищают, после чего берут с собой в поездку, фотографируют на фоне различных достопримечательностей и присылают фотографии владельцу гнома.
Rotkäppchen — винодельческий завод во Фрайбурге, выпускающий одноимённое игристое вино.
Гамбахский праздник — большая демократическая демонстрация, устроенная 27 мая 1832 года, в день годовщины баварской конституции, вождями радикальной партии в Баварии Зибенпфейфером и Виртом в виде протеста против репрессивных мер германского союзного сейма.