Сайф-и Сараи
Сайф-и Сараи | |
---|---|
Дата рождения | 1321 |
Место рождения |
|
Дата смерти | 1396 или 1391 |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Род деятельности | поэт |
Сайф-и Сараи́ (سيف سرايي; 1321, Сарайчик — 1391 или 1396, Египет) — выдающийся[1] кыпчакский поэт золотоордынской эпохи[2]. По мнению Хатипа Миннегулова, является татарским поэтом[3]. КНЭ и «Исламская энциклопедия» называют его кыпчаком[4].
Биография
О жизни Сайф-и Сараи сохранилось мало сведений. Он родился в 1321 году в Сарайчике (по др. сведениям — в селении Сарыкамыш в Хорезме[5] или Камышлы (вероятно совр. Камышин[1]) на Волге[6]). С 1380 года жил в Египте под властью мамлюков, куда попал спасаясь от вспышки чумы[1]. Вероятно, сперва он жил в Хорезме, где получил образование, потом переселился в Золотую Орду, а затем отправился в Египет[4].
Судя по его произведениям, Сайф-и Сараи был образованным человеком, знатоком персидского языка и литературы. В Египте им была написана на тюркском (кыпчакском) языке дидактическая поэма «Гулистан бит-тюрки» (1391), состоящая из 5000 строк, которую автор посвятил мамлюкскому эмиру Батхас-беку (Тайхас?). Впечатлённый разрушением Ургенча Тамерланом в 1388 году, в 1394 году Сайф-и Сараи написал свою самую длинную оригинальную поэму под названием «Сухейль и Гульдурсун», которая повествует о любви пленного воина Сухейля и дочери местного правителя Гульдурсун[1].
Сайф-и Сараи умер в 1391[7] или 1396 году[2][6] в Александрии[5] или Каире[1].
Библиография
До наших дней сохранились две поэмы Сайф-и Сараи, более десяти газелей и рубаи, двустишия и подражания другим тюркским поэтам[6].
- «Гулистан бит-тюрки» (گلستان بالترکی)
- «Сухейль и Гульдурсун» (سهیل و گلدورسون) — оригинальная поэма (объём 160 строк[6]) в стиле маснави, входит в состав сборника «Ядкарнаме» («Книга памяти»).
Рукопись «Гулистан бит-тюрки» была обнаружена в 1915 году. В 1954 году в Анкаре опубликованы фотокопии, в 1968 году в Ташкенте увидела свет транскрипция на основе русской графики. Сюжет произведения позаимствован из одноимённой поэмы Саади. Некоторые места произведения Саади были сокращены автором, некоторые места — дополнены, также были введены оригинальные истории. Сохранив общую линию повествования, Сайф-и Сараи изложил её в своём стиле. Автор дополнил «Гулистан» собственными лирическо-философскими отступлениями, одами и газелями современников[7][2].
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 Bukharaev R., Matthews D. Historical Anthology of Kazan Tatar Verse. — Routledge, 2013. — P. 15—16. — 246 p. — ISBN 9781136814655. Архивировано 21 декабря 2022 года.
- ↑ 1 2 3 Саиф Сараи // Казахстан. Национальная энциклопедия . — Алматы: Қазақ энциклопедиясы, 2006. — Т. IV. — ISBN 9965-9908-6-7. (CC BY-SA 3.0)
- ↑ Самарский юбилей Саифа Сараи: 700-летие татарского поэта и новое в науке о Золотой Орде . milliard.tatar. Дата обращения: 16 марта 2023. Архивировано 16 марта 2023 года.
- ↑ 1 2 Seyf-i Sarâyî / Özkan M. // TDV İslâm Ansiklopedisi : [тур.] : 44 c.. — İstanbul : TDV İslâm Araştırmaları Merkezi, 2009. — Т. 37. — С. 140—141.
- ↑ 1 2 С ҳарфи // Ўзбекистон миллий энциклопедияси. — Ташкент: Давлат илмий нашриёти. — С. 53—54.
- ↑ 1 2 3 4 Коллектив авторов. История литературы Урала. Конец XIV—XVIII в. / Глав. ред. В. В. Блажес, Е. К. Созина. — М.: Языки славянской культуры, 2012. — С. 90. — 608 с. — ISBN 978-5-9551-0602-1. Архивировано 7 июля 2022 года.
- ↑ 1 2 Учёные Казахстана. Энциклопедический справочник = Қазақстан ғалымдары. Энциклопедиялық анықтамалық. — Алма-Ата: Қазақ энциклопедиясы, 2012. — Т. 1. — С. 87. — 616 с. — ISBN 9965-893-92-6. Архивировано 28 февраля 2023 года.
Литература
- Сайфи Саройи. Стихи. Гулистон (на узбекском языке) = Шеърлар. Гулистон. — Ташкент: Ғафур Ғулом номидаги бадиий адабиёт нашриёти, 1968. — С. 256.
- Наджип Э. Н. Тюркоязычный памятник XIV в. «Гулистан» Сейфа Сараи и его язык: В 2 частях. — Алма-Ата, 1975.
- Сараи С. Гулистан. Лирика. Поэма (на татарском языке) = Гөлестан. Лирика. Дастан / Х. Ю. Миннегулов. — Казань, 1999.
- Миннегулов Х. Ю. Сайф Сараи: жизнь и творчество (на татарском языке) = Сәйф Сараи: Тормышы һәм иҗаты. — Казань, 1976.
- Книга «Гулистан бит-тюрки»: В 2 частях (на татарском языке) = Китабе Гөлестан бит-төрки: Ике кисәктә / Х. Госман, З. Максудова. — КДУ нәшрияты. — Казань, 1980.
- Госман Х. Тюркский стих в средние века. — Издательство Казанского университета, 1987. — С. 101. — 143 с.