В Википедии есть статьи о других людях с фамилией
Сакаи.
Сюндзи Сакаи (яп. 堺 駿二 Sakai Shunji, 10 декабря 1913 — 10 августа 1968 года, Токио), настоящее имя Масаси Курихара (яп. 栗原 正至 Kurihara Masashi) — японский актёр-комик театра и кино, известный как «Бог Комедии» (яп. 喜劇の神様 Кигэки но ками-сама) периода Сёва. Младший брат актёра-рокёку Корюмару Минатойи (1895—1935), отец музыканта и телеактёра Масааки Сакаи и дед молодой телеактрисы Кохару Курихары.
Биография
Родился в семье бондаря. Бросил школу, присоединившись к театральной труппе «нового театра» симпа[англ.] под руководством Ёсио Имуры, которым был усыновлён. С 1932 года перенимал театральное искусство у известного японско-американского актёра Сэссю Хаякавы, от которое и получил свой псевдоним Сюндзи Сакаи. С 1935 года играл вместе с наставником в театре Operakan[яп.], позднее образовал комический дуэт с актёром Кинъити Симидзу[яп.] (более известным под сокращённым псевдонимом Симикин). Когда в 1940 году Симикин был на условиях эксклюзивного контракта взят в штат компании Toho, Сакаи некоторое время перебивался на неактёрских работах, в частности, успел поработать в гостиничном бизнесе в Атами и поуправлять магазинчиком в Кофу.
В 1942 году, благодаря приглашению Симикина, Сакаи возвращается в актёрскую профессию. В 1946 году Сюндзи Сакаи был принят в штат студии Shochiku в Офуна[англ.], с чего, собственно, и началась его кинокарьера. Начав с чисто комедийных фильмов в период американской оккупации Японии (в ряде ранних комедий Сакаи снимался в дуэте со своим старым партнером Симикином), с 1952 года актёр играл в театре, кино и на телевидении в постановках самых разных жанров.
Сюндзи Сакаи умер от внезапного внутричерепного кровоизлияния во время представления в середине 1968 года в театре Shinjuku Koma[англ.] в Токио.
Фильмография
Фильмография Сюндзи Сакаи насчитывает более 270 фильмов. Являясь характерным комедийным актёром, Сакаи преимущественно играл в кино роли второго плана. Наиболее известная его «фирменная роль» — Хатигоро или Горохати (впрочем, этот персонаж встречается и под другими именами), полицейский в летах, «сайдкик» главных персонажей в сериях детективных фильмов-дзидайгэки (торимонотё или торимоно-хикаэ) Zenigata Heiji, Hibari torimonochō, Umon torimonochō и других фильмов этого типа 1950-х годов; наиболее часто встречающееся имя героя взято от классического персонажа[яп.], используемого рассказчиками ракуго.
В репертуаре Сакаи имеется и ряд ролей исторических лиц, включая нескольких актеров, одного из знаменитых 47 ронинов Мурамацу Кихэя[яп.], якудзу Исимацу из Мори[яп.] (одного из ближайших помощников оябуна Симидзу-но-Дзиротё), наместника Магарибути Кагэцугу[яп.], военачальника и одного из идеологов бусидо Окубо Хикодзаэмона[англ.] и даже Исиду Мицунари (основного противника Токугавы Иэясу в борьбе за власть над объединённой Японией).
Художественные фильмы
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1940 | 電撃息子 | Dengeki musuko | | | «люмпен» |
1946 | 破られた手風琴 | Yaburareta tefūkin | | букв. Порванная гармоника | Дзюмпэй |
1947 | シミキンの浅草の坊ちゃん | Shimikin no Asakusa no bocchan | | | |
1947 | シミ金の拳闘王 | Shimikin no kentō ō | | Король бокса | Сампэй |
1948 | シミ金の結婚選手 | Shimikin no kekkon senshu | | | Сампэй |
1948 | シミ金の探偵王 | Shimikin no tantei ō | | Король сыска | инспектор Кидзима |
1948 | 火の薔薇 | Hi no bara | | Огненная роза | |
1948 | シミ金のオオ!市民諸君 | Shimikin no ō! shiminshokun | | | Сюнроку Цукуэ |
1948 | 結婚狂時代 | Kekkon kyō jidai | | | Сампэй Кидзима |
1949 | シミ金のスポーツ王 | Shimikin no supootsu ō | | Король спорта | Сюнроку, старший брат Сюнроку |
1949 | シミキンの忍術凸凹道中 | Shimikin no Ninjutsu dekoboko dōchū | | | Сампэй |
1949 | 海の野獣 | Umi no yajuū | | Морское чудовище | Отокити |
1949 | 影法師 寛永坂の決闘 | | | | |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1950 | 続影法師 龍虎相搏つ | | | | |
1950 | 頓珍漢桃色騒動 | Tonchinkan momoiro sōdō | | | Сампэй Сакаи |
1950 | ペ子ちゃんとデン助 | Peko-chan to Densuke | | Пэко-тян и Дэнсукэ | |
1950 | 突貫裸天国 | Tokkan hadaka tengoku | | | |
1950 | 東京キッド | Tōkyō Kiddo | Tokyo Kid | Токийский ребёнок | Син-тян, приятель Сампэя |
1950 | 東京新撰組 | Tōkyō Shinsengumi | | | Сампэй |
1950 | 左近捕物帖 鮮血の手型 | Sakon torimonochō: senketsu no tegata | Sakon Detective Story: The Fresh Blood Handprint | Детективные записки Сакона: Кровавый отпечаток | Канроку |
1950 | とんぼ返り道中 | Tonbo kaeri dōchū | | Туда и обратно | Гэнроку |
1951 | ザクザク娘 | ZAKZAK musume | | | Санкити Кидзима |
1951 | 海を渡る千万長者 | Umiowataru senbanchouja | | Заокеанский миллиардер | Дзюндзо Ханамура |
1951 | 東京のお嬢さん | Tōkyō no ojōsan | | Токийская девушка | Синдзи |
1951 | わが恋は花の如く | | | | Хэйсукэ |
1951 | あの丘越えて | Ano oka koete | Cross that Hill | За тем холмом | уличный певец |
1951 | 吃七捕物帖 一番手柄 | Kitsushichi torimonochō: Ichban tegara | | Детективные записки Кицусити: Первое дело | Ситибэй (служащий в лавке) |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1952 | 陽気な渡り鳥 | Yōki-na wataridori | | Птичка певчая | Сампэй |
1952 | 旗本退屈男 江戸城罷り通る | Hatamoto Taikutsu Otoko Edo-jō makaritōru | | Скучающий Хатамото идёт в Замок Эдо | старый Кинай (слуга хатамото) |
1952 | 歌くらべ青春三銃士 | Uta kurabe seishun Sanjūshi | | | Санносукэ |
1952 | 相惚れトコトン同志 | | | | старший брат Хацуэ |
1952 | 腰抜け伊達騒動 | Koshinuke date sōdō | | букв. Смятение трусливого франта | агент Горохати |
1952 | ひばりのサーカス 悲しき小鳩 | Hibari no saakasu: Kanashiki kobato | Hibari’s Circus: Sad Little Dove | | клоун Сампэй |
1952 | 歌くらべ荒神山 | Uta kurabe Arakamiyama | | | Омацу |
1952 | 決戦高田の馬場 | Kessen Takatanobaba | | Битва при Такатанобаба[англ.] | «иайдока» Догэн |
1952 | アチャコ青春手帖 東京篇 | Achako seishun techō: Tōkyō hen | | Дневники юности: Токио | управитель поместья |
1952 | 牛若丸 | Ushikawamaru | | Усикавамару[6] | Масасика |
1952 | トンチンカン捕物帖 まぼろしの女 | Tonchinkan torimonochō: Maboroshi no onna | | | бабушка Отанэ |
1952 | 未完成結婚曲 | Mikansei kekkon kyoku | | Незавершённый свадебный марш | Кампэй |
1952 | 若君罷り通る | Wakagimi makaritōru | | | |
1952 | びっくり三銃士 | Bikkuri Sanjūshi | | Поразительные три мушкетёра | Хатико |
1952 | 飛びっちょ判官 | Tobiccho hangan | | Летучий судья | Дзютаро |
1952 | 底抜け青春音頭 | Sokonuke seishun ondo | | Песни беспечной юности | Дзиро |
1952 | ひばり姫初夢道中 | Hibari-hime hatsuyume dōchū | | Новогоднее путешествие принцессы Хибари | Дайроку-ворон |
1953 | 珍説忠臣蔵 | Chinsetsu Chūshingura | | На новый лад о 47 ронинах | Мурамацу Кихэй[яп.] |
1953 | 花吹く風 | | | | |
1953 | 総理大臣の恋文 | Souridaijin no koibumi | | Любовные письма министра | |
1953 | アチャコ青春手帖第三話 まごころ先生の巻 | Achako seishun techō 3: Makogoro sensei no maki | | Дневники юности 3: Искренний учитель | |
1953 | トンチンカン 怪盗火の玉小僧 | | | | Сюнсукэ |
1953 | 女難街道 | Jonan kaidō | | | Мицухиро |
1953 | アジャパー天国 | Ajapaa tengoku | | | Бункити |
1953 | あっぱれ五人男 | Appare gonin otoko | | | Рикидзо |
1953 | アチャコ青春手帖第四話 めでたく結婚の巻 | Achako seishun techō 4: Medetaku kekkon no maki | | Дневники юности 4: Радостная свадьба | |
1953 | ひばり捕物帳 唄祭り八百八町 | Hibari torimonochō: Utamatsuri happyaku yachō | Hibari Detective Story: Song Festival Across Tokyo | | Короку-пустослов |
1953 | 腕くらべ千両役者 | Ude kurabe senryōyakusha | | | |
1953 | あばれ獅子 | Abare shishi | | | Хасэгава, жрец бодхисаттвы Мёкэна[англ.] |
1953 | かっぱ六銃士 | Kapparoku jūshi | | | |
1953 | 次郎長一家罷り通る | | | | Исимацу из Мори[яп.] |
1953 | 青空大名 | Aozora daimyō | | Даймё глубого неба | Тоцухати |
1953 | 山を守る兄弟 | Yama wo mamoru kyōdai | The brothers who protect the mountain | | угольщик Санкити |
1953 | 大岡政談 びっくり太平記 | Ōoka seidan: Bikkuri Taiheiki | | | |
1953 | 若君逆襲す | Wakagimi gyakushuu su | | | ремесленник Китимацу |
1953 | 若さま侍捕物帳 恐怖の折り鶴 | Wakasama Zamurai Torimonochō: Kyoufu no Orizuru | | Самурайские расследования Молодого Мастера: Журавлики ужаса | Сэндзо-на-подхвате |
1953 | 勢揃い 大江戸六人衆 | Seizoroi Ōedo rokuninshū | | Шестеро из Эдо | Кодзаэмон |
1953 | 初笑い寛永御前試合 | Hatsuwarai kan’ei gozenjiai | | | Кампати |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1954 | 美空ひばりの春は唄から | Misora Hibari no haru ha uta kara | Hibari Misora’s Spring is from Song | | |
1954 | お役者変化 | Oyakusha henge | | | |
1954 | ひよどり草紙 | Hiyodori sōshi | | Книга соловья | Такохати |
1954 | 花祭底抜け千一夜 | Hanamatsuri sokonuke Sen’ichiya | | | Гэнсити |
1954 | 花吹雪御存じ七人男 | Hanafubuki gozonji shichinin otoko | | | |
1954 | 唄しぐれ おしどり若衆 | Uta shigure oshidori wakashū | | | Гэнроку |
1954 | 宝さがし百万両 | Takata sagashi hyakumanryō | | Клад в миллион рё[англ.] | Окума |
1954 | 鳴門秘帖 前後篇 | Naruto hichō 1, 2 | A Secret Record of Naruto 1, 2[7] | Секретные записи Наруто 1, 2 | подмастерье в лапшичной |
1954 | 腰抜け狂騒曲 | Koshinuke kyōsō kyoku | | | хозяин харчевни |
1954 | 弥次喜多 | Yaji Kita | | Похождения Ядзи и Киты | |
1954 | 八百屋お七 ふり袖月夜 | Yaoya Oshichi furisode tsukiyo | | | |
1954 | ハワイ珍道中 | Hawai chindōchū | | Злоключения на Гавайях | Сакаи |
1954 | 地獄への復讐 | Jigoku he no fukushū | | | |
1954 | 歌ごよみ お夏清十郎 | Uta goyomi Onatsu Seijūrō | | | Ёсукэ |
1954 | 満月狸ばやし | Mangetsu Tanuki Bayashi | | | тануки Сити / Сандзаэмон |
1954 | 忠治外伝 火の車お万 | | | | |
1954 | 怪猫腰抜け大騒動 | Kaibyō koshinuke daisōdō | | | |
1954 | 浮かれ狐千本桜 | | | | |
1954 | 七変化狸御殿 | Shichihenge tanuki goten | Quick Change Tanuki Palace | | Понкити |
1955 | 紋三郎の秀 | Monzaburō no shū | | | Канроку |
1955 | 爆笑青春列車 | Bakushō seishun ressha | | | Кэнта Сакаи |
1955 | 百面童子 第一篇 ギヤマンの秘密 | | | Сто юных лиц 1: Секрет алмаза | |
1955 | 百面童子 第二篇 サタンの窟 | | | Сто юных лиц 2: Пещера Дьявола | |
1955 | 百面童子 第三篇 バテレンの宴 | | | Сто юных лиц 3: Угощение святого отца | |
1955 | 百面童子 完結篇 イスラムの女王 | | | Сто юных лиц 4: Мусульманская царица | |
1955 | のんき裁判 | Nonki saiban | | Беспечный суд | |
1955 | 歌まつり満月狸合戦 | Uta matsuri mangetsu tanuki-gassen | | | |
1955 | あばれ纏千両肌 | Abarematoi Senryōhada | | | Монсити |
1955 | 弥太郎笠 | Yatarō-gasa | | | якудза Якити |
1955 | ふり袖侠艶録 | Furisode kyōenroku | | | Сибукава Сангоро |
1955 | 御存じ快傑黒頭巾 新選組追撃 | Gozonji kaiketsu kurosukin: Shinsengumi tsuigeki | | | |
1955 | 花の二十八人衆 | Hana no nijuuhachi-ninshū | | | Рокусукэ |
1955 | お父さんはお人好し | Otōsan wa ohitoyoshi | | | Сэйносукэ |
1955 | 青銅の基督 | Seido no Kirisuto | Christ in Bronze[8] | Бронзовый Христос | Тёдзи |
1955 | 薩摩飛脚 前篇 完結篇 | Satsuma hikyaku 1, 2 | | Гонец из Сацумы 1, 2 | Дэндзи |
1955 | 名月佐太郎笠 | Meigetsu Satarō gasa | | | Сарухати |
1955 | ふり袖小天狗 | Furisode kotengu | | | Кюхати |
1955 | 東映家庭劇シリーズ 花ごよみ八笑人 | | | | Кумакити |
1955 | 怪盗と判官 | Kaitō to hangan | | Таинственный вор и судья | |
1955 | 帰って来た幽霊 | Kaettekuruta yūrei | | Возвратившийся призрак | |
1955 | 唄祭り 江戸っ子金さん捕物帖 | Uta matsuri: Edokko Kin-san torimonochō | | Детективные записки Кин-сана[англ.] из Эдо | Хатигоро |
1955 | 旗本退屈男 謎の決闘状 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Kettōjō | | Скучающий Хатамото: Загадочный вызов | Яхати (слуга хатамото) |
1955 | 御存じ快傑黒頭巾 危機一発 | Gozonji kaiketsu kurozukin: Kiki ippatsu | | | Нукэроку |
1955 | 七変化狸御殿 | Shichihenge tanuki goten | | | тануки Понкити |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1956 | ほまれの美丈夫 | Homare no bijōfu | | | |
1956 | お父さんはお人好し かくし子騒動 | Otōsan wa ohitiyoshi: Kakushi-ko sōdō | | | Сэйносукэ |
1956 | お父さんはお人好し 産児無制限 | Otōsan wa ohitiyoshi: Sanji museigen | | | Сэйносукэ |
1956 | 恋すがた狐御殿 | Koi sugata kitsune goten | | | Хэйнати |
1956 | 月夜の阿呆鳥 | Tsukiyo no ahōdori | | Альбатрос лунной ночи | Танака Фукудзо |
1956 | 笑いの魔術師 | Warai no majutsushi | | | Сампэй |
1956 | 権三と助十 かごや太平記 | Kenzo to Jojū Kagoya Taiheiki | | | Кэндзо |
1956 | 宝島遠征 | Takarajima ensei | Peach Boy / Excursion to Treasure Isle | Поход на Такарадзиму[9] | ведьма |
1956 | 恋すれど恋すれど物語 | Koisuredo koisuredo mnogatari | | | заика Сэнта |
1956 | 銭形平次捕物控 人肌蜘蛛 | Zenigata Heiji torimonohikae: Hitohada-gumo | | | Хатигоро |
1956 | 弥次喜多道中記 | Yaji Kita dōchū-ki | | Путевые записки Ядзи и Киты | Синносукэ |
1956 | 復讐侠艶録 | Fukushū kyan enroku | | | скороход Кохэй |
1956 | 御存じ快傑黒頭巾 神出鬼没 | Gozonji kaiketsu kurozukin: Shinshutsukibotsu | | | Хандзи |
1956 | ふり袖太平記 | Furisode Taiheiki | Scramble for Fortune | | Гэмпати |
1956 | ふり袖捕物帖 若衆変化 | Furisode Torimonochō Wakashu Henge | Mysteries of Edo | | полицейский Горохати |
1956 | 運ちゃん物語 | Unchan monogatari | | | Гэндо |
1957 | 歌う弥次喜多 黄金道中 | Utau Yaji Kita: Ōgon dōchū | | | Исимацу из Мори[яп.] |
1957 | 一夜の百万長者 | Ichiya no hyakumanchōja | | Миллионер на одну ночь | Сюндзо |
1957 | 銭形平次捕物控 まだら蛇 | Zenigata Heiji torimono-hikae: Madara-hebi | Zenigata Heiji: Mottled Snake | Дела Дзэнигаты Хэйдзи: Пёстрая Змейка | Хатигоро (сайдкик детектива Дзэнигаты Хэйдзи) |
1957 | 純情部隊 | Junjō butai | | | Нитохэй Кодзима |
1957 | 凸凹巌窟王 | Dekoboko Gankutsuō[10] | | | Сюндзо |
1957 | 大名囃子 前後篇 | Daimyō hayashi 1, 2 | | | |
1957 | ふり袖捕物帖 ちりめん駕籠 | Furisode torimonochō: Chirimen kago | | | Горохати |
1957 | おしどり喧嘩笠 | Oshidori kenkagasa | | | |
1957 | 勢揃い桃色御殿 | Seizoroi momoiro goten | | | |
1957 | 股旅男八景 殿さま鴉 | Matatabi otoko hakkei: Tonosama Karasu | | | Сэнкити-«синица» |
1957 | 南蛮寺の佝楼男 | Nanbanji no semushi-otoko | Return to Manhood[11] | букв. Горбун из христианского собора[яп.][12] | Саката Сюнсэй |
1957 | 銭形平次捕物控 女狐屋敷 | Zenigata Heiji torimono-hikae: Megitsune yashiki | | Дела Дзэнигаты Хэйдзи: Дом женщины-лисы | Хатигоро (сайдкик детектива Дзэнигаты Хэйдзи) |
1957 | ふり袖太鼓 | Furisode Daiko | | | Тасукэ |
1957 | 坊ちゃん大学 | Bocchan daigaku | | | Сампэй |
1957 | 富士に立つ影 | Fuji ni Tatsu Kage | Shadow over Fuji | Тень над Фудзи | Тацукити |
1957 | 桃太郎侍 | Momotarō-zamurai | | Момотаро-самурай | Иносукэ |
1957 | 旗本退屈男 謎の蛇姫屋敷 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Hebihime-Yashiki | The Idle Vassal: House of the Snake Princess / Bored Hatamoto: Riddle of the Snake Princess' Mansion | Скучающий Хатамото: Загадка Усадьбы Принцессы Змей | Кинай (слуга хатамото) |
1957 | 喰いだおれ一代 | | | | старик Уэда |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1958 | ジャズ娘に栄光あれ | Jazu musume eikō are | | | |
1958 | 江戸の名物男 一心太助 | Edo no Meibutusu Otoko: Isshin Tasuke | Noble Tasuke | Благородный Тасукэ | Кинай |
1958 | 葵秘帖 | Aoi hichō | | | Кэрохати |
1958 | ひばり捕物帖 かんざし小判 | Hibari torimonochō: Kanzashi koban | Edo Girl Detective | Детектив в юбке 1: Дело о золотых заколках | полицейский Горохати (сайдкик девушки-детектива Осити) |
1958 | 一丁目一番地 | | | | Касаи (мастер по ремонту зонтов) |
1958 | 恋愛自由型 | Renai Jiyu-Gata | Romance freestyle | | |
1958 | 太鼓たゝいて笛吹いて | | | | Накамура Сэнсё |
1958 | 浪人八景 | Rōnin hakkei | Eight views of masterless samurai | | Китимацу-пустослов |
1958 | 花笠若衆 | Hanagasa Wakashu | The Young Boss | Молодой босс | дворецкий |
1958 | 女ざむらい只今参上 | Onna-zamurai tadaima sanjō | | | зазывала Сэнта |
1958 | おこんの初恋 花嫁七変化 | Okon no Hatsukoi Hanayome Nanahenge | First love of Okon | Первая любовь Окон: невеста-оборотень | Курода |
1958 | 女狐風呂 | Onna-kitsune furo | | | Цурукити |
1958 | 新選組 | Shinsengumi | | Синсэнгуми | Дзинсукэ |
1958 | 人肌孔雀 | Hitohada kujaku | | | |
1958 | ひばりの花形探偵合戦 | Hibari no Hanagata tantei gassen | Detective Duel | Состязание детективов | старый матрос |
1958 | ロマンス祭 | Romansu matsuri | | | старик Окубо |
1958 | 国定忠治 | Kunisada Chūji | Kunisada Chūji / Kunisada Chuji: A National Authority | Кунисада Тюдзи | скототорговец Дэнкити |
1958 | 花の遊侠伝 | Hana no yūkyō-den | | | нищий |
1958 | 喧嘩太平記 | Kenka Taiheiki | | | Тасукэ (чистильщик трубок) |
1958 | 隠密七生記 | Onmitsu Shichishoki | The Abandoned Swords | Брошенные мечи | Кадзакоми Мацубэй |
1958 | 紅蝙蝠 | Beni kōmori | The Red Bat | | Китидзо |
1958 | 一心太助 天下の一大事 | Isshin Tasuke Tenka no Ichi Daiji | The Town Hero / Isshin Tasuke: A World in Danger | Иссин Тасукэ: Дело мировой важности | Сасао Кинай |
1958 | 捨てうり勘兵衛 | Shateuri kanbee | | | Косукэ |
1958 | 抜き足差し足忍び足 | Nukiashi-sashiashi-shinobiashi | | Крадущиеся шаги | Хансукэ, его отец Хамбэй |
1958 | 水戸黄門漫遊記 | Mito Kōmon man’yū-ki | | | повариха Окума |
1958 | 弥次喜多道中双六 | Yaji Kita dōchū sugoroku | | Похождения Ядзи и Киты | Такохати |
1958 | 若さま侍捕物帖 紅鶴屋敷 | Wakasama zamurai torimonochō: Benizuru yashiki | | | |
1958 | 勢揃い江戸っ子長屋 | Seizoroi edokko nagaya | | | Кумагоро |
1958 | 喧嘩笠 | Kenka gasa | Fighting disposition | | Хандзи |
1959 | 旗本退屈男 謎の南蛮太鼓 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Nanbandaiko | Bored Hatamoto: The Acrobats of Death / A Sword Against Intrigue | Скучающий Хатамото: Загадка китайских клоунов | Кинай (слуга хатамото) |
1959 | 忠臣蔵 桜花の巻 菊花の巻 | Chushingura: ōka no maki, kikka no maki | The Great Avengers / 47 Masterless Samurai | | |
1959 | 大笑い江戸っ子祭 | Ouwarai edokko matsuri | | Весёлый праздник Эдо | Тюдзаэмон |
1959 | 伴淳のおじいちゃん | | | | Умэ-сан |
1959 | あばれ大名 | Abare Daimyō | | | Умэ-сан |
1959 | 右門捕物帖 片目の狼 | Umon torimonocho: Katame no ōkami | | Детективные записки Умона: Одноглазый волк | Дэнроку-пустослов |
1959 | 新吾十番勝負 | Shingo jūban-shobu | | Десятая победа Синго | Сюнта |
1959 | かた破り道中記 | Kata yaburi dōchū-ki | | | |
1959 | あばれ街道 | Abare Kaidō | | | |
1959 | 女と海賊 | Onna to kaizoku | The Woman and the Pirate | Женщина и пират | |
1959 | 風流使者 天下無双の剣 | Fūryū shisha: Tenkamusō-no-ken | | | |
1959 | 危険なラブレター | Kiken raburetaa | | Рискованное послание | |
1959 | 地獄の底までつき合うぜ | | | | Митимаро |
1959 | 待っていた花嫁 | Matteita hanayome | | | |
1959 | 旗本退屈男 謎の大文字 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Oomoji | Bored Hatamoto: Letter of Death | Скучающий Хатамото: Загадочный символ | слуга хатамото |
1959 | 快傑黒頭巾 爆発篇 | Kaiketsu kurozukin: Bakuhatsu-hen | | | |
1959 | 血闘水滸伝 怒濤の対決 | Ketto Suikoden Dotō no Taiketsu | A Spectacular Showdown / The River of Fury | | |
1959 | 花の幡随院 | | | | |
1959 | 大岡政談 千鳥の印篭 | Ōoka Seidan Tidori no Inrō | | | Тадахати |
1959 | 一心太助 男の中の男一匹 | Isshin Tasuke: Otoko no Nakano Otoko Ippiki | Isshin Tasuke: The Man of Men | Иссин Тасукэ: Мужчина из мужчин | Сасао Кинай |
1959 | 江戸の悪太郎 | Edo no akutarō | | | Мохэй |
1959 | 爆笑水戸黄門漫遊記 | Bakusho Mito Kōmon man’yū-ki | | Весёлые дорожные записки Мито Комона | Хансукэ |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1960 | 旗本退屈男 謎の幽霊島 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Yūreijima | | Скучающий Хатамото: Загадка Острова Призраков | Сэнта |
1960 | 野狐笛 花吹雪一番纏 | Nokitsune Fue: Hanafubuki Ichiban Matoi | | | |
1960 | 二発目は地獄行きだぜ | | | | Ясу-пустослов |
1960 | 若桜千両槍 | Wakasa senryō yari | | | Канкити |
1960 | 大利根無情 | | | | Гэнроку |
1960 | あらくれ大名 | Arakure daimyō | | Дикий даймё | Асами Ядзаэмон |
1960 | 右門捕物帖 地獄の風車 | Umon Torimonochō: Jigoku no Kazaguruma | Case of Umon: Hell’s Windmill | Детективные записки Умона: Адская Мельница | Дэнроку-пустослов |
1960 | 浪人市場 朝やけ天狗 | Rōnin ichiba: Asayake tengu | | | |
1960 | ひばりの森の石松 | Hibari no Mori no Ishimatsu | Ishimatsu The One-Eyed Avenger / Ishimatsu the Gambler | Исимацу из Мори | Кюроку |
1960 | 爆笑嬢はん日記 | Bakusho jōhan nikki | | Дневник хохотушки | |
1960 | 番頭はんと丁稚どん | Bantō hatto decchi don | | | деревенский староста |
1960 | 続次郎長富士 | Zoku Jirōchō Fuji | Jirocho Fuji 2 / Jirocho the Chivalrous | | |
1960 | 危うし!快傑黒頭巾 | Kiushi! Kaiketsu kurozukin | | | |
1960 | 清水港に来た男 | Shimizu Minato ni Kita Otoko | The newcomer to Shimizu | | Кумадзо |
1960 | 黒部谷の大剣客 | Kurobe-dan no daikenkaku | | Великий мечник из долины Куробэ | |
1960 | 半七捕物帖 三つの謎 | Hanshichi Torimonochō Mitsu no Nazo | Cases of Hanshichi | Записки сыщика Хансити: Три тайны | Хатибэй |
1960 | 地雷火組 | Jiraika-gumi | | | |
1960 | 素浪人百万石 | Surōnin Hyakumangoku | Queen of the Treasure Island | Ронин с миллионом коку | Дайкити |
1960 | 水戸黄門 天下の大騒動 | Mito Kōmon: Tenka no daisōdō | | Мито Комон: Мировой переполох | Рокубэй |
1961 | 鉄火大名 | Tekka Daimyō | Lord of Steel Heart | | Сасаяма Кинай |
1961 | 右門捕物帖 南蛮鮫 | Umon Torimonochō: Nanbanzame | Case of Umon: Nanbanzame Murders | | Дэнроку-пустослов |
1961 | 新・二等兵物語 めでたく凱旋の巻 | Shin nitōhei monogatari: Medetaku gaisen no maki | | | капитан Фукаи |
1961 | かげろう侍 | Kagerō zamurai | | Сумеречный самурай | Окубо |
1961 | 花かご道中 | Hanakago Dōchū | Flowers on the road | Цветы на дороге | Сакуэмон |
1961 | お奉行さまと娘たち | Obugyō-sama to musume-tachi | | | Магарибути Кагэцугу[яп.], наместник Каи |
1961 | 誰よりも金を愛す | Dare yori-mo kane o aisu | | | 小原家各代幽霊 |
1961 | 江戸っ子肌 | Edokko-hada | Edo Purebred | | 助蔵 |
1961 | 柳生武芸帳 | Yagyū bugei-chō | | Боевые искусства Ягю | Окубо Хикодзаэмон[англ.] |
1961 | 旗本喧嘩鷹 | Hatamoto kenka taka | Samurai Hawk | | |
1961 | 柳生武芸帳 夜ざくら秘剣 | Yagyū bugei-chō: Yozakura hiken | | | Окубо Хикодзаэмон |
1961 | 剣豪天狗まつり | Kengō tengu matsuri | | | Ивасару |
1961 | 赤穂浪士 | Akō Rōshi | Ako Roshi | Замок Ако / Ронины из Ако / Месть Ако | Мацудзо |
1961 | 八荒流騎隊 | Hakkō ryūkitai | | | Синроку |
1961 | 花笠ふたり若衆 | Hanagasa futari wakashu | | | Косукэ |
1961 | はやぶさ大名 | Hayabusa daimyō | | Даймё-сокол | ракугока Хаясия Сёдзо[яп.] |
1961 | 霧丸霧がくれ 南海の狼 | Kirimaru kirigaku kure: Nankai ōkami | | | |
1961 | 右門捕物帖 まぼろし燈籠の女 | Umon torimonochō: Maboroshi tōrō no onna | Case of Umon: Woman of the Magic Lantern / Woman of the Ghostly Lantern | | Дэнроку-пустослов |
1961 | ヒマラヤ無宿 心臓破りの野郎ども | | | | |
1961 | 幽霊島の掟 | Yurei-jima no okite | Law in Ghost Island | Закон Чёртова Острова | Садакити |
1961 | 出世武士道 | Shusse bushidō | | | |
1961 | 港祭りに来た男 | | | | |
1961 | 権九郎旅日記 | Gonkurō tabinikki | | Путевой дневник Гонкуро | Дэндзи |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1962 | ひばり・チエミの弥次喜多道中記 | Hibari Chiemi no Yaji Kita Dōchū | Travels of Hibari and Chiemi: The Tumultuous Journey | Путешествие Хибари и Тиэми: «Записки о похождениях Ядзи и Киты»[13] | Рокусукэ |
1962 | 大江戸評判記 美男の顔役 | Ōedo Hyobanji: Binan no Kaoyaku | Good Rascals | | зазывала |
1962 | 旗本退屈男 謎の珊瑚屋敷 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Sango Yashiki | | Скучающий Хатамото: Загадка коралловой усадьбы | Кинай (слуга хатамото) |
1962 | 団地親分 | Danchi oyabun | | букв. Глава жилищного/дачного кооператива | начальник |
1962 | 右門捕物帖 卍蜘蛛 | Umon Torimonochō: Manji-gumo | | | Дэнроку-пустослов |
1962 | べらんめえ長屋 喧嘩纏 | Beranmee nagaya kenka-den | | | Тёбэй |
1962 | 暴れん坊一代 | Abarenbō ichidai | | | Дзимбэй |
1962 | 花と野盗の群れ | Hana to yatō no mure | | | Роппэйта |
1962 | 橋蔵のやくざ判官 | Hashizo no Yakuza hangan[13] | | Судья-якудза | кукольник Канаяма |
1962 | 右門捕物帖 紅蜥蝪 | | | | Дэнроку-пустослов |
1962 | まぼろし天狗 | Maboroshi Tengu | The phantom goblin | | Кандаю |
1962 | 江戸っ子長屋 | Edokko nagaya | | | Тёбэй |
1962 | 唄祭り赤城山 | Utamatsuri Akagi-san | | | Катамацу |
1963 | 勢揃い東海道 | Seizoroi Tōkaidō | | | Бутамацу |
1963 | 旗本退屈男 謎の龍神岬 | Hatamoto Taikutsu Otoko: Nazo no Ryūjin Misaki | Bored Hatamoto: The Mysterious Cape | Скучающий Хатамото: Загадка Драконьего Мыса | Кинай (слуга хатамото) |
1963 | 大暴れ五十三次 | Ōbore gojūsantsugi | | | Китахати |
1963 | 浪人街の顔役 | Rōningai no kaoyaku | Street of Wandering Men / Boss of Samurai Street / Brave Ronin | | Фунакити |
1963 | 伝七捕物帖 女狐小判 | Denshichi torimonochō: Onna-kitsune koban | | | |
1963 | この首一万石 | Kono kubi ichimangoku | | Голова стоимостью в 10000 коку | полицейский детектив Хансити |
1963 | 柳生武芸帳 片目水月の剣 | Yagyū bugei-chō: Katame kurage no ken | | | служащий |
1963 | てなもんや三度笠 | Tenamon-ya sandogasa | | | |
1963 | 八州遊侠伝 男の盃 | Hasshuu yuukyou den: Otoko no sakazuki | | | Мамэроку |
1963 | 雑兵物語 | Zōhyō monogatari | | | Сэнта |
1963 | 雲切獄門帳 | Kumokiri gokumonchō | Terrible Record of Kumokiri | | Дайкити |
1963 | 若様やくざ 江戸っ子天狗 | Wakasama Yakuza Edokko Tengu | | | Кирихати |
1963 | めくら狼 | Mekura ōkami | | Слепой волк | Юмэцугу |
1963 | 次郎長三国志 | Jirōchō Sangokushi | | Троецарствие Дзиротё[яп.] | Сюнкити |
1963 | 歌くらべ満月城 | Uta kurabe Mangetsu-jō | | | |
Год | Японское название[2] | Транслитерация | Английское название[3] | Русское название[4] | Роли[5] |
---|
1965 | 大日本チャンバラ伝 | Dai Nippon chanbara den | | | |
1965 | 風来忍法帖 | | | ' | Исида Мицунари (антагонист Токугавы Иэясу) |
1965 | 蝶々・雄二の夫婦善哉 | Chōchō・Yūji no Meoto zenzai[14] | | | Сиро |
1965 | 調子のいい奴 いたずらの天才 | | | | |
1965 | 次郎長三国志 甲州路殴り込み | Jirōchō Sangokushi: Kōshū-ro narugikomi | | Троецарствие Дзиротё: Нападение на Косюйском тракте | Сюнкити |
1968 | ザ・スパイダースの大進撃 | Za Supaidaasu no Taishingeki | The Spiders on Parade | Большой парад «The Spiders»[15] | старушка |
1968 | ザ・スパイダースの大騒動 | Za Supaidaasu no Daisōdō | | «The Spiders» и беспорядки | уборщица в больнице |
1968 | にっぽん親不孝時代 | Nippon oyafukō jidai | | | Хонэн |
1968 | 風来忍法帖 八方破れ | | | | Исида Мицунари |
Работы озвучивания анимационных фильмов
Документальные фильмы
- 1981 — ちゃんばらグラフィティー 斬る! (Chanbara gurafitii: Kiru!) — Chanbara Graffiti: Kill! — документальный фильм о жанре тямбара.
Примечания
- ↑ Internet Movie Database (англ.) — 1990.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 По материалам Japanese Movie Database Архивная копия от 2 ноября 2012 на Wayback Machine (яп.) и MovieWalker Архивная копия от 12 августа 2011 на Wayback Machine (яп.).
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 По материалам Internet Movie Database, а также баз магазинов японского кино kurotokagi.com и samuraidvd.net.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Большинство фильмов с участием Сюндзи Сакаи никогда не переводились на русский язык, практически все приведённые названия неофициальны. Некоторые названия взяты с сайтов AsiaFilm, Shinema-ru, киноклуба «Феникс»; большинство названий, где это не вызывало сомнений, переведены с японского.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Имена персонажей приведены по компиляции и сравнению нескольких источников, включая англо- и русскоязычные обзоры и аннотации фильмов и профили актёра в базах IMDB, MovieWalker и JMDB, с обязательной сверкой по последнему, как наиболее полному источнику. При невозможности однозначного прочтения имени — имя персонажа опущено, либо оставлено только однозначно читающееся личное имя (при невозможности однозначного прочтения других частей имени), либо оно «закомментировано» (из расчёта, что их сможет прочитать более опытный в японском участник). Для исторических или других широко известных персонажей, обладавших несколькими именами, приведена форма, использованная в данных JMDB в профиле актёра.
- ↑ Усикавамару — детское имя полководца Минамото-но Ёсицунэ (1159—1189). В главной роли фильма снялась Хибари Мисора.
- ↑ По английскому названию первоисточника — литературного сериала Эйдзи Ёсикавы
- ↑ Фильм номинировался Архивная копия от 3 апреля 2012 на Wayback Machine на Каннском кинофестивале 1955 года.
- ↑ Экранизация сказки о Момотаро.
- ↑ По мотивам «Графа Монте-Кристо» Дюма-отца
- ↑ Страница фильма на IMDb (неопр.). Дата обращения: 29 апреля 2012. Архивировано 30 мая 2011 года.
- ↑ По мотивам романа Виктора Гюго «Собор Парижской Богоматери».
- ↑ 1 2 В данных случаях имена Хибари, Тиэми, Хасидзо в японских названиях фильмов относятся не к персонажам, а к «звёздным» исполнителям ролей: Хибари Мисоре, Тиэми Эри[англ.], Хасидзо Окаве.
- ↑ Экранизация романа Сакуносукэ Оды[англ.]* Meoto zenzai c Тётё Мияко и Юдзи Нанто в главных ролях.
- ↑ Известная музыкальная группа стиля Group sounds, в которую входил сын Сюндзи Сакаи, Масааки Сакаи.
Ссылки
- Сюндзи Сакаи (англ.) на сайте Internet Movie Database (информация об участии в 23 фильмах в 1946—1968 годах)
- Сюндзи Сакаи (яп.) на сайте Japanese Movie Database (информация об участии в 186 фильмах в 1940—1968 годах).
- Сюндзи Сакаи (яп.) на сайте кинобазы MovieWalker Plus (информация об участии в 266 фильмах в 1946—1968 годах).
Книги