Семь извлечений из Облачного Книгохранилища
Юньцзи цицянь (кит. трад. 雲笈七籤, пиньинь 雲笈七籤, палл. Yunji qiqian; Семь извлечений из Облачного Книгохранилища) — систематизированная коллекция (антология) даосских канонических сочинений, собранная в XI веке. Входит в Даосский канон как том 1032. Подготовил Чжан Цзюньфан 張君房 в эру правления Тяньси (天禧), соответствующий годам 1017—1021 династии Северная Сун. В сборник включены многие древние труды или выдержки из них. Юньцзи цицянь называют также "малым даосским каноном", потому что в антологии представлены многочисленные значимые даосские сочинения.
Понятие "облачное книгохранилище" приобрело значение в школе Шанцин (Высшей Чистоты) в IV—V веках. Космогония этой школы рассматривала многоуровневые небеса, на которых живут небожители. “Чжэнь-жэнь” (истинные люди) — бессмертные, обитающие на высших уровнях. Там существуют "прежденебесные книги", в которых хранятся множество секретов, в том числе — как достичь бессмертия. Эти книги хранятся в "облачных книгохранилищах". Эти тексты как правило попадали к людям через записи откровений, их записывали медиумы со слов высших небожителей[1]. Извлечения из облачного книгохранилища — существенная часть Шанцинского канона, который лёг в основу первого раздела Дао цзана.
Критическая оценка
Датский синолог и исследователь канона Кристофер Скиппер (1986, стр. 967) выделяет в тексте Юньцзи цицянь четыре проблемы, связанные с изучением трактата.
- Хотя в предисловиях к изданию и в работах специалистов по манихейству говорится, что в канон включены манихейские работы, настоящий текст Юньцзи цицянь не позволяет выделить манихейских включений.
- Несмотря на название, текст не делится на семь частей и такое деление не просматривается.
- В тексте полностью отсутствуют литургические материалы, описания ритритов, ритуалов, хотя в тексте имеются талисманы, схемы и карты, что позволяет сделать вывод, что текст не является антологией даосского канона эпохи Сун.
- Судя по всему современная редакция текста в основном соответствует оригинальному тексту, но трудно объяснить несоответствие предисловия и содержания энциклопедии.
Переиздания
- Сибу цункань (в период минской династии)
Примечания
- ↑ С. В. Филонов, ЯН СИ — ПЕРВЫЙ ПОСВЯЩЕННЫЙ В УЧЕНИЕ ШАНЦИН . Дата обращения: 4 января 2012. Архивировано 29 июля 2012 года.
Литература
- Kristofer Schipper, (Hrsg.): Index du Yunji qiqian. Projet Tao-Tsang. Band 1: Traits 1 – 8. Adrien-Maisonneuve, Paris 1981, ISBN 2-85539-731-6 (Publications de l'École Française d'Extrême-Orient 131).
- Schipper, Kristofer (1986), "Yün-chi ch'i-ch'ien," in William H. Nienhauser, Jr., ed., The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, Indiana University Press, pp. 966-968.
- John Lagerwey: Le Yun-ji qi-qian. Structure et sources. In: Kristofer Schipper (Hrsg.): Index du Yunji qiqian. Projet Tao-Tsang. Band 1: Traits 1 – 8. Adrien-Maisonneuve, Paris 1981, ISBN 2-85539-731-6 (Publications de l'École Française d'Extrême-Orient 131).
См. также
- Дао цзан (даосский канон)
Ссылки
- Yün-chi ch'i-ch'ien – Английский текст
- Yunji qiqian (недоступная ссылка с 23-05-2013 [4196 дней] — история, копия) – Китайский текст