Сен-Жюст — многозначный термин французского происхождения.
Орлеа́н — город и коммуна во Франции, административный центр департамента Луаре и Центрального региона. Главный город исторической области Орлеане. Расположен на реке Луара, в 130 км к юго-западу от Парижа. Население — 113 224 чел. (2009).
Бельгард или Беллегард или Белльгард — фамилия и топоним.
Санта-Крус — «Святой Крест». В отличие от русского языка, термин широко используется не только в испанском, но и в английском, французском, португальском, польском, а также в армянском языках, как топоним, как часть более сложных топонимов, а в некоторых из этих языков и как фамилия.
Сен-Сюльпи́с — многозначный термин французского происхождения.
- Сен-Сюльпис — парижская церковь в 6-м городском округе.
- Сен-Сюльпис — площадь там же.
- Сен-Сюльпис, Раймон Гаспар де Бонарди де (1761—1837) — французский кавалерийский генерал.
Гуадалупе или Гуаделупе, в русском языке также имеет написание Гвадалупе и Гваделупа — изначально испанский топоним, который произошёл от арабского слова «долина» или «река» (вади) и латинского «волк» (lupus) и был использован маврами для названия реки Гуадалупе в испанском районе Эстремадура. Впоследствии, после появления Святой Девы Гвадалупской, слово стало часто использоваться в различных названиях.
Сен-По́ль — вариант написания имени Святого Апостола Павла на французском языке.
Санта-Круш — «Святой Крест». В отличие от русского языка, термин широко используется не только в португальском, но и в английском, французском, испанском, польском, а также в армянском языках, как топоним, как часть более сложных топонимов, а в некоторых из этих языков и как фамилия.
Олоро́н-Сент-Мари́ — город и коммуна во французском департаменте Атлантические Пиренеи, административный центр округа Олорон-Сент-Мари и кантонов Олорон-Сент-Мари-1 и Олорон-Сент-Мари-2.
Сент-По́л — вариант написания имени Святого Павла на английском языке.
Холи-Кросс. В отличие от русского языка, термин широко используется не только в английском, но и в испанском, французском, португальском, польском, а также в армянском языках, как топоним, как часть более сложных топонимов, а в некоторых из этих языков и как фамилия.
Сен-Сир — французское высшее учебное заведение, занимающееся подготовкой кадров для офицерства и жандармерии.
- Сен-Сир-л’Эколь — пригород Парижа, историческое место расположения военной школы.
- Сен-Сир — институт благородных девиц, существовавший в XVI—XVIII веках на месте военной школы.
Собор Святого Креста — собор (храм) в честь Святого Креста:
- Испанский термин «Санта Круз» :
- Собор Святого Креста и Святой Евлалии — кафедральный собор в Барселоне;
- Собор Святого Креста — в городе Кочи, одна из восьми базилик Индии.
- Французский термин «Сент-Круа» :
- Собор Святого Креста (Орлеан) — кафедральный собор в Орлеане;
- Собор Святого Креста (Париж) — армянская церковь в Париже.
- Английский термин «Холи-Кросс» :
- Собор Святого Креста — кафедральный собор в Бостоне.
- Собор Святого Креста — кафедральный собор в Хониаре.
Свенто Кшиш — «Святой Крест». В отличие от русского языка, термин широко используется не только в польском, но и в английском, французском, португальском, испанском, а также в армянском языках, как топоним, как часть более сложных топонимов, а в некоторых из этих языков и как фамилия.
Святой Крест — топоним, а также название церквей, школ, колледжей, университетов, и фамилия в ряде стран.
- Холи-Кросс — по-английски.
- Санта-Крус — по-испански.
- Санта-Круш — по-португальски.
- Сент-Круа — по-французски.
- Сурб-Хач — по-армянски.
- Свенто Кшиш — по-польски.
Сен-Кантен — многозначный термин.
Сен-Жиль-Круа-де-Ви — коммуна на западе Франции, регион Пеи-де-ла-Луар, департамент Вандея, округ Ле-Сабль-д’Олон, кантон Сент-Илер-де-Рье. Расположена на берегу Бискайского залива в 42 км к западу от Ла-Рош-сюр-Йона и в 75 км к юго-западу от Нанта, в 40 км от автомагистрали А87. В центре коммуны находится железнодорожная станция Сен-Жиль-Круа-де-Ви, конечная линии Нант–Сен-Жиль-Круа-де-Ви.