Ромадзи (яп. ローマ字, букв.: «римские буквы») — совокупность систем транслитерации японской письменности, созданных для записи слов японского языка латиницей.
Систе́ма Хе́пбёрна — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хепбёрном, протестантским священником, и использованный для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».
Хайку — жанр традиционной японской лирической поэзии вака, известный с XIV века. В самостоятельный жанр эта поэзия, носившая тогда название хокку, выделилась в XVI веке; современное название было предложено в XIX веке поэтом Масаокой Сики. Поэт, пишущий хайку, называется хайдзин. Классическая форма японского хайку — 12 слогов, разделённых на группы 5—7—5, однако от неё отступают как в японской, так и в зарубежных традициях. Одним из самых известных представителей жанра является Басё.
Кунрэй-сики — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, предложенный японским учёным-физиком Аикицу Танакадатэ в 1885 году, который до конца Второй мировой войны являлся «предписанной» системой транскрибирования японского языка. Название системы по её же правилам записывается как Kunreisiki. Кунрэй-сики является стандартом ISO 3602.
Исика́ва (яп. 石川県 Исикава-кэн) — префектура, расположенная в регионе Тюбу на острове Хонсю, Япония. Площадь префектуры составляет 4185,67 км², население — 1 155 996 человек, плотность населения — 276,18 чел./км². Административный центр префектуры — город Канадзава.
Счёт годов по девизам правления — традиционный календарь, используемый в Японии.
Вака (яп. 和歌, букв. «японская песнь») — японский средневековый поэтический жанр. Название жанра вака возникло в период Хэйан для отличия собственно японского поэтического стиля от преобладавшего в то время жанра китайской поэзии канси (яп. 漢詩), знание которой было обязательно для каждого аристократа.
В английском может быть как от moon (луна), так и от mun.
«Киото Санга» (яп. 京都サンガF.C. Кё:то Санга Эфуси:, англ. Kyoto Sanga F.C.) — японский футбольный клуб из города Киото.
ち в хирагане и チ в катакане — символы японской каны, используемые для записи ровно одной моры. В системе Поливанова записывается кириллицей как «ти». В записи латиницей записывается как «ti» в Кунрэй-сики и Ниппон-сики, также записывается как «сhi» в системе Хэпбёрна. В международном фонетическом алфавите звучание записывается: МФА: либо [tʃi]. В современном японском языке находится на семнадцатом месте в слоговой азбуке, после た и перед つ.
Мацуяма (яп. 松山市 Мацуяма-си) — центральный город Японии, административный центр префектуры Эхиме на острове Сикоку. Площадь города составляет 429,05 км², население — 516 320 человек, плотность населения — 1203,40 чел./км².
Масаока Сики — японский поэт, писатель, литературный критик и теоретик поэзии эпохи Мэйдзи. Настоящее имя — Масаока Цунэнори.
Ниппон-сики или Нихон-сики (яп. 日本式ローマ字 ниппонсики ро:мадзи, нихонсики ро:мадзи, букв.: «ромадзи в японском стиле») — одна из систем записи слов японского языка с помощью латинского алфавита. В отличие от других систем, при переводе получившейся латиницы обратно в слоговую азбуку неоднозначность никогда не возникнет т.к. отражение японской фонологии с помощью фонологии английского или любого другого языка в ней минимально.
Нихон — одно из самоназваний Японии:
- Нихон (университет) — университет в Японии.
Shiki (яп. 屍鬼 Сики, букв.Мёртвый демон) — ранобэ в жанре ужасов авторства японской писательницы Фуюми Оно, впервые опубликован в 1998 году издательством Shinchosha в двух частях, повторно переиздан в 2002 году в пяти частях. Манга-адаптация с иллюстрациями Рю Фудзисаки публиковалась в японском журнале Jump SQ с декабря 2007 года по июнь 2011 года. Трансляция адаптации романа в виде аниме-сериала от студии Daume прошла в июле-декабре 2010 года на телеканале Fuji TV в программном блоке noitaminA.
Мияке — японские фамилия и топоним:
- Мия́ке, Иссе́й — японский модельер и дизайнер, основатель модного дома Issey Miyake.
Сика:
- Сика — оружие.
- Сика — село в Дагестане.
- Сика — посёлок в Японии.
- Сика — деревня в волости Рыуге уезда Вырумаа, Эстония.
- Сика — деревня в волости Выру уезда Вырумаа, Эстония.
- Аноа’й, Сика (1945—2024) — самоа-американский рестлер.
Сик — неоднозначный термин
- Сик — река в Омской области
- СИК — финский футбольный клуб (SJK)
- СИК — Солигаличский известковый комбинат
- СИК — Салаватский индустриальный колледж
- Сик, Гельмут (1910—1991) — германо-бразильский орнитолог
Сики (яп. 磯城郡 Сики-гун) уезд расположен в префектуре Нара, Япония.
Ким Ён Сик :
- Ким Ён Сик — японский и южнокорейский футболист.
- Ким Ён Сик — южнокорейский дипломат, министр иностранных дел Республики Корея.
- Ким Ён Сик — северокорейский борец вольного стиля.