Синфьётли

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Синфьётли
др.-сканд. Sinfjǫtli
Один принимает Синфьётли из рук Сигмунда
Один принимает Синфьётли из рук Сигмунда
МифологияСкандинавская
Латинское написание Sinfjötli, Sinfiotli
Полмужской
ОтецСигмунд
МатьСигни
Братья и сёстрыХельги, Хамунд, Сигурд
Упоминания Старшая Эдда, Младшая Эдда, Сага о Вёльсунгах

Синфьётли, также Синфьо́тли, Синфио́тли[1] (др.-сканд. Sinfjǫtli) — в скандинавской мифологии один из персонажей героических сказаний, представитель рода Вёльсунгов, старший брат Сигурда.

Этимология

Значение имени Sinfjǫtli неясно, в Норвегии оно использовалось как мужское имя[2]. По одной из версий древнеисландское Sinfjǫtli восходит к староверхненемецкому Sintarfizzilo и может значить «тот, с ярко-жёлтой лапой» (нем. der mit der strahlend gelben Fessel), то есть являться кличкой волка[3][4]. Существует и другой перевод, согласно которому Sinfjǫtli означает «привязанный в скале» (нем. der im Felsen Gefesselte) и должно напоминать об эпизоде, когда Синфьётли оказался в заточении в яме под каменной плитой[5].

Синфьётли в «Саге о Вёльсунгах»

Один увозит Синфьётли в Вальхаллу

Синфьётли является одним из персонажей «Саги о Вёльсунгах», в которой о его происхождении, жизни и смерти рассказывается в главах VII—X[6].

Родителями Синфьётли были близнецы Сигмунд и Сигни, которые через своих предков — конунгов гуннов из рода Вёльсунгов — вели свою родословную от самого верховного бога Одина. Сигни, выданная против её воли замуж за конунга Гаутской земли Сиггейра, виновного в смерти её отца и остальных её братьев, дважды посылала своих сыновей от Сиггейра к скрывавшемуся в гаутских лесах Сигмунду, чтобы те стали ему поддержкой в задуманной мести. Но поскольку они не смогли пройти испытания (замесить тесто из муки вместе с ядовитой змеёй), Сигмунд по совету матери убил их обоих. Тогда Сигни поменялась обликом с одной колдуньей и зачала от ничего не ведавшего Сигмунда третьего сына, названного Синфьётли, который своими качествами пошёл в отца и стал его соратником.

После нескольких лет, совместно проведённых в лесу (включая эпизод временного превращения в волков из-за надетых на себя волчьих шкур), Сигмунд и Синфьётли смогли, наконец осуществить свою месть и сжечь Сиггейра в его собственном доме, при этом Синфьётли собственноручно умертвил ещё и своих малолетних сводных братьев. Отправившись во владения гуннов, Синфьётли участвовал во многих походах и битвах, став «среди людей славнейшим и знаменитейшим». В одном из поединков он убил брата Боргхильд, жены своего отца, и был отравлен подмешаным ею ядом.

Когда Сигмунд принёс тело своего сына к воде, незнакомый лодочник предложил перевезти останки Синфьётли на другой берег фьорда, но вскоре бесследно исчез вместе с ними (согласно комментариям к тексту лодочником оказался Один, забравший Синфьётли в Вальхаллу).

Синфьётли в других источниках

Тексты «Старшей Эдды» и «Младшей Эдды» были одним из источников, на которые опирался автор «Саги о Вёльсунгах» при её написании, сведя разрозненную информацию об этом роде в единое повествование и дополнив её новыми деталями[7]. В коротком прозаическом сказании «О смерти Синфьётли», к примеру, подчёркивается, что «Сигмунд и все его сыновья намного превосходили всех прочих мужей силой, ростом, мужеством и всеми доблестями»[8] (это же утверждение повторяется и в «Пряди о Норна-Гесте»[9]). «Первая Песнь о Хельги Убийце Хундинга», где «в спорах искусный» Синфьётли обменивается со своим противником обвинениями в трусости, братоубийстве, женоподобии, оборотничестве и других недостойных воина проступках, своим стилем напоминает известный в древнескандинавской традиции жанр перебранки (в том числе и «Перебранку Локи»)[10][11]. Снорри Стурлусон в «Языке поэзии» рассказывает, что в отличие от своего отца Сигмунда, который мог пить яд без вреда для себя, у Синфьётли только кожа была такою твердой, что яд ей не вредил[12] (по-видимому, здесь находит своё выражение аспект уменьшения сверхчеловеческих способностей на протяжении поколений[13]).

Из текста «Речей Эйрика» видно, что Сигмунд и Синфьётли после смерти попали в небесный чертог для героев Вальхаллу[14]. В «Римах о Вёльсунге» (др.-сканд. Vǫlsungsrímur) — созданном в XIV веке стихотворном переложении событий, о которых повествуется в первых восьми главах «Саги о Вёльсунгах»[7] — Синфьётли убивает мечом собственную мать (видимо, чтобы избавить её от участи сгореть в огне вместе с Сиггейром — той судьбы, которую она добровольно выбрала в саге)[15]. В англосаксонском эпосе «Беовульф» Синфьётли носит имя Фитела и является племянником Сигмунда, вместе с которым он одолел «несчётное множество» врагов (возможно, что здесь приводится первоначальная версия событий, рассказанных позднее в «Саге о Вёльсунгах»)[16]. А в «Песни о Нибелунгах» и тетралогии Рихарда Вагнера «Кольцо нибелунга», основанных на одном сюжете с историей Вёльсунгов, Синфьётли не появляется вовсе[17][18].

Интерпретации и мнения

Ещё немецкий историк-медиевист Отто Хёфлер считал, что эпизод, где Сигмунд убивает и возрождает Синфьётли в волчьей шкуре, может быть истолкован как ритуал посвящения юноши в берсерки, воины Одина[19][20], однако далеко не все исследователи принимают попытку связать «волчью» жизнь Сигмунда и Синфьётли с культом берсерков[21].

Советский филолог и историк культуры Мелетинский отмечал, что инцест, в результате которого появился на свет Синфьётли, часто фигурирует в рассказах о рождении великих героев (например, Кухулина, Роланда и других)[22]. Этот мотив он относил к числу архаичных, равно как и тотемистический сюжет жизни Сигмунда и Синфьётли в лесу частично в волчьем, частично в человеческом облике[22].

Любопытно, что Синфьётли (убивший в облике волка в одиночку разом 11 человек) представляется в «Саге о Вёльсунгах» воином, даже превосходящим своего отца, который в подобной ситуации уже при семи врагах позвал на помощь[23]. Не менее интересной выглядит и посмертная участь героев: в то время как братоубийца Синфьётли попадает в Вальхаллу (что являлось целью каждого героя), его единокровному брату Сигурду уготовано безрадостное царство мёртвых Хель (вероятно, за тот обман, когда он принял облик Гуннара, чтобы добиться для последнего руки Брунхильд)[24].

По мнению немецкого филолога Якоба Гримма испытание, которое выдержал Синфьётли, замесив тесто со змеёй, находит аналогию в древнегреческом мифе о Геракле, убившем посланных к нему змей ещё будучи в колыбели[25]. А эпизод перевозки Одином тела Синфьётли находит параллели в легенде о переправке смертельно раненого короля Артура на остров Авалон[26]

Литература

Примечания

  1. Светланов Ю. Г. Скандинавские сказания. — М.: Дет. лит., 1988. — С. 103.
  2. Peter Andreas Munch Norse Mythology. Legends of Gods and Heroes. — New York: The American-Scandinavian Foundation, 1926. — С. 337.
  3. Rudolf Much Sintarfizzilo—Sinfjǫtli. — Berlin: Zeitschrift für deutsches Alterthum und deutsche Litteratur, 66. Band, 1929. — С. 15—24.
  4. Jan de Vries Altnordisches Etymologisches Wörterbuch. 2. Auflage. — Leiden: E. J. Brill, 1977. — С. 476.
  5. August Raszmann Die deutsche Heldensage und ihre Heimat. 1. Band. 2. Ausgabe. — Hannover: Carl Rümpler, 1863. — С. 67.
  6. Сага о Волсунгах. norse.ulver.com. Дата обращения: 16 ноября 2019. Архивировано 27 сентября 2019 года.
  7. 1 2 Ярхо, Борис Исаакович Сага о Волсунгах. — Л.: ACADEMIA, 1934. — С. 66—71, 81
  8. О смерти Синфьётли. norse.ulver.com. Дата обращения: 16 ноября 2019. Архивировано 29 сентября 2019 года.
  9. Прядь о Норна-Гесте. norse.ulver.com. Дата обращения: 16 ноября 2019. Архивировано 14 ноября 2019 года.
  10. Гуревич, А. Я. Избранные труды. Норвежское общество. — М.: Изд-во “Традиция”, 2009. — С. 67. — (Серия “Письмена времени”) — ISBN 978-5-902590-06-4.
  11. Первая Песнь о Хельги убийце Хундинга. norse.ulver.com. Дата обращения: 16 ноября 2019. Архивировано 3 октября 2019 года.
  12. Младшая Эдда. — Л. : Наука, 1970. — С. 141.
  13. Judy Quinn The Realisation of Mythological Design: The Early Generations of the Völsung Dynasty // The Legendary Sagas: Myths and Reality. Studies in the Old Icelandic Fornaldarsögur. — Copenhagen: Museum Tusculanum, 2009. — С. 123—142.
  14. Речи Эйрика. norse.ulver.com. Дата обращения: 16 ноября 2019. Архивировано 29 сентября 2019 года.
  15. Hethmon, Hannah R.F. Vǫlsungsrímur: A New English Translation with Commentary and Analysis — С. 61, 67 (англ.). Skemman, 2015.
  16. Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о нибелунгах. — М. : Художественная литература, 1975. — С. 70—71, 642. — (Библиотека всемирной литературы)
  17. Hermann Reichert Nibelungenlied-Lehrwerk. Sprachlicher Kommentar, mittelhochdeutsche Grammatik, Wörterbuch. — Wien: Praesens Verlag, 2007. — С. 415—418 — ISBN 978-3-7069-0445-2.
  18. Egon Voss Richard Wagner. Der Ring des Nibelungen. — Reclam Universal-Bibliothek, Band 18628, 2009. — С. 457. — ISBN 978-3-15-018628-2.
  19. Kveldulf Gundarsson Teutonic Religion. — Freya Aswynn, 2002. — С. 30, 70.
  20. Grundy, Stephan. Miscellaneous Studies Towards the Cult of Ódinn — С. 59—61 (англ.). The Troth, 2014.
  21. Geraty, Lily Florence Lowell. Berserk for berserkir: Introducing Combat Trauma to the Compendium of Theories on the Norse Berserker — С. 37 (англ.). Háskóli Íslands, 2015. Дата обращения: 16 ноября 2019. Архивировано 12 ноября 2020 года.
  22. 1 2 Мелетинский Е. М. «ЭДДА» и ранние формы эпоса. — М.: Наука, 1968. — С. 250, 270.
  23. Wetzler, Sixt. Combat in Saga Literature. Traces of martial arts in medieval Iceland — С. 87 (англ.). Universität Tübingen, 2017.
  24. August Raszmann Die deutsche Heldensage und ihre Heimat. 1. Band. 2. Ausgabe. — Hannover: Carl Rümpler, 1863. — С. 24.
  25. Гримм Якоб Немецкая мифология. Т. I. 2–е издание. — М.: Издательский дом ЯСК, 2019. — С. 679 — ISBN 978–5–907117–30–3.
  26. Matthias Egeler Avalon, 66° Nord: Zu Frühgeschichte und Rezeption eines Mythos. — Walter de Gruyter GmbH, 2015. — С. 125—130. — ISBN 978-3-11-044872-6.