Хира́гана (яп. 平仮名) — японская слоговая азбука, одна из составляющих японской письменности наряду с катаканой, кандзи, арабскими цифрами и ромадзи. Хирагана и катакана вместе составляют систему каны, в которой один символ выражает одну мору. Знак каны может передавать гласный звук ; сочетание согласного с последующей гласной, либо носовой сонант н ん, который, в зависимости от контекста, может звучать как [n], [m], [ŋ] или превращать предыдущий гласный звук в носовой.
Систе́ма Полива́нова — транскрипционная система записи японских слов кириллицей, разработанная российским востоковедом Евгением Поливановым в 1917 году. Система Поливанова — самый распространённый вариант записи японских слов кириллицей, однако помимо неё иногда используются альтернативные способы записи. Иногда систему Поливанова называют «росия́дзи», «россия́дзи» или «кири́дзи», по аналогии с ромадзи — системой латинской транслитерации японских слов.
Систе́ма Хе́пбёрна — набор правил для транскрибирования японского языка при помощи латинского алфавита, популяризированный Джеймсом Кёртисом Хепбёрном, протестантским священником, и использованный для его японско-английского словаря, изданного в 1867 году. Позже эта система была несколько пересмотрена, получив название 修正ヘボン式 Сю: сэй Хэбон-сики. Также этот пересмотренный вариант системы иногда называют 標準式 Хё: дзюн-сики — «стандартная система».

«Сны» (яп. 夢 юмэ), или «Сны Акиры Куросавы» — фильм японского кинорежиссёра Акиры Куросавы. Состоит из восьми небольших новелл, затрагивающих взаимоотношения человека с окружающим миром, с жизнью и смертью: «Солнце, светящее сквозь дождь», «Персиковый сад», «Буран», «Туннель», «Вороны», «Гора Фудзи в красном», «Плачущий демон», «Деревня водяных мельниц». В фильме использована компьютерная графика от ILM, которая тогда только входила в моду.

Сатохито (識仁) Император Рэйгэн (霊元天皇) — 112-й император в истории Японии, правил с 5 марта 1663 по 2 мая 1687. Титул — Атэ-но-мия (高貴宮).

Хэнтайгана (яп. 変体仮名, буквально «необычная кана») — вид японской письменности: устаревшие варианты написания знаков азбуки хираганы. Хэнтайгана возникла в результате курсивной записи знаков манъёганы, в которой для представления одного слога могли использоваться разные кандзи. До реформы письменности 1900 года, когда за каждой морой японского языка был закреплён один знак хираганы, хэнтайгана использовалась наравне с хираганой, причём выбор между этими двумя азбуками зависел от желания пишущего. Хэнтайгана добавлена в Юникод в версии 10.0.
Манъёгана (яп. 万葉仮名 Манъё:гана) — ранняя форма японской письменности, в которой японские слова записывались схожими по звучанию китайскими иероглифами. Из манъёганы возникли японские слоговые азбуки: хирагана и катакана. Название «манъёгана» происходит от «Манъёсю» — антологии японской поэзии периода Нара и буквально означает «азбука Манъёсю».

Кинкаку-дзи (яп. 金閣寺 Кинкакудзи, Золотой павильон) — один из храмов в комплексе Рокуон-дзи (яп. 鹿苑寺, Храм оленьего сада) в районе Кита города Киото, Япония. Павильон («Сяридэн») был построен в 1397 году как вилла для отдыха сёгуна Асикага Ёсимицу, здесь он провёл последние годы своей жизни, утратив всякий интерес к политической жизни страны.

Гинкаку-дзи (яп. 銀閣寺 Серебряный павильон) — буддийский храм в Киото, Япония, названный «Серебряным павильоном». Официальное название храма — Дзисё-дзи (яп. 慈照寺). Построен в 1483 году сёгуном Асикагой Ёсимасой под впечатлением Золотого павильона Кинкаку-дзи, который построил его дед Асикага Ёсимицу. Сегодня Гинкаку-дзи входит в состав храмового комплекса Сёкоку-дзи.
В японском языке числительные, передающие информацию о количестве объектов, почти всегда используются с постфиксами — специальными служебными словами, которые называются счётные суффиксы (яп. 助数詞 дзёсу:си).

Диалекты японского языка — обширная группа говоров, распространённых в Японии. Литературный японский называется хёдзюнго, или кёцуго. Хотя изначально литературный японский язык был основан на диалекте Токио, с тех пор токийский диалект сильно изменился и токийцы стали говорить совсем по-другому. Диалект называется -бэн или -котоба . Некоторые правила произношения характерны для всех диалектов японского. Точно так же, как многие носители русского говорят «здрасьте» вместо «здравствуйте», в японском есть несколько способов уменьшить официальность речи. Конечные -ай или -ой переходят в -э ; это обычно для всех слов, кончающихся на -най. Также часто встречается ассимиляция «р»: вакаранай — ваканнай или ваканнэ, если применить и предыдущее правило.
Атэдзи (яп. 当て字, 宛字, あてじ) — иероглифы (кандзи) для записи слов японского языка, в узком смысле, учитывающие только их онное чтение. В широком смысле к атэдзи причисляются также и сочетания, основанные на семантике — дзюкудзикун. Атэдзи используются для передачи названий государств, иностранных имён, иностранных слов, различных японских слов, смысл которых трудно точно передать. Такой способ записи происходит от средневековой манъёганы. При записи атэдзи одна морфема может быть передана несколькими иероглифами.

А́ма (яп. 海人, あま, «человек моря») — японские традиционные ныряльщики за водорослями, моллюсками и жемчугом. Ама — преимущественно женщины, в XXI веке — в основном, пожилые.

ヴ в катакане и ゔ в хирагане — символы японской каны, образованные присоединением к う и ウ (у) дакутэна.

Кунигамское наречие — одно из двух наречий окинавского языка, одного из рюкюских языков. Распространено на севере Окинавы.
Старояпо́нский язы́к (яп. 上古日本語/上代日本語 дзё:ко нихонго / дзё:дай нихонго) — самая древняя из известных форм японского языка.

Absolute Boy (яп. 絶対少年 Дзэттай Сё:нэн) — 26-серийный японский аниме-сериал, выпущенный Ajia-do Animation Works и Bandai Visual и впервые показанный на NHK с 21 мая по 19 ноября 2005 года. Его режиссёром стал Томоми Мотидзуки, автором сценария — Кадзунори Ито, дизайном персонажей занимался Сунахо Тобэ, также иллюстрировавший адаптацию аниме в виде лайт-новел, выпускавшуюся в Dengeki Bunko с 10 августа по 10 декабря 2005 года. Впоследствии аниме было показано по японской анимационной спутниковой телесети Animax.

«Смерть мастера чайной церемонии» (яп. 千利休 本覺坊遺文 Сэн-но рикю:. Хонкакубо ибун, «Сэн-но-Рикю. Записки Хонкакубо») — японский фильм-драма режиссёра Кэя Кумаи, вышедший на экраны в 1989 году. Фильм поставлен по повести известного японского писателя Ясуси Иноуэ «Записки Хонкакубо» (1981), написанной на основе воспоминаний монаха Хонкакубо, который долгое время был близок к Сэн-но Рикю, замечательному мастеру чайной церемонии эпохи Адзути Момояма. Фильм был снят к 400-летию со дня рождения Сэн-но Рикю и рассказывает о последних годах жизни мастера.

Тоба Содзё также известный как Какую — японский живописец, философ. Буддийский религиозный деятель, монах. Один из основоположников японской монохромной живописи.
Куниуми (яп. 国産み букв. «Рождение страны» или «Создание страны») — в японской мифологии, миф о создании Японского архипелага. Этот миф описан в «Кодзики» и в «Нихон сёки». Согласно мифу, после создания Неба и Земли, небесные боги поручили паре богов Идзанаги и Идзанами спуститься с небес и придать земле твёрдую форму: «Закончите дело с этой носящейся по морским волнам землёй и превратите её в твердь», за тем они создали серию островов, которые стали тем, что теперь является Японией. В японской мифологии эти острова составляют известный мир. За созданием Японии в мифологии следует создание богов (камиуми).