Сказания Земноморья (аниме)
Сказания Земноморья | |||
---|---|---|---|
яп. ゲド戦記 гэдо сэнки (киридзи) Tales from Earthsea | |||
Жанр / тематика | фэнтези, приключения | ||
Анимационный фильм | |||
Режиссёр | Горо Миядзаки | ||
Сценарист | Кэйко Нива, Урсула Ле Гуин | ||
Продюсер | Тосио Судзуки, Томохико Исии | ||
Композитор | Тамия Тэрасима | ||
Студия | Studio Ghibli | ||
Лицензиат | RUSCICO | ||
| |||
Премьера | 29 июля 2006 года | ||
Продолжительность | 115 мин. |
«Сказания Земноморья» (яп. ゲド戦記 Гэдо сэнки) — полнометражное аниме Горо Миядзаки по циклу книг Урсулы Ле Гуин о Земноморье, вышедшее на экраны в Японии 29 июля 2006 года. Фильм основан на всех книгах цикла, по большей части на третьей («На последнем берегу») и четвёртой («Техану»).
«Сказания Земноморья» — первая работа Горо Миядзаки, сына Хаяо Миядзаки, в качестве режиссёра.
Сюжет
Для жителей архипелага Земноморье настали трудные времена: нарушено равновесие в мире, взбунтовалась природа — засуха, плохие урожаи, загадочные болезни скота и людей. Драконы, никогда ранее не появлявшиеся в восточных краях архипелага, теперь приводят в ужас мирных жителей.
Мучимый раздвоением личности принц Аррен убивает своего отца и сбегает, забрав фамильный волшебный меч. Юноша сам не понимает, зачем сделал это, и скитается по миру в надежде скрыться от чего-то. В пустыне Аррен встречает верховного мага Ястреба, и дальше они путешествуют вместе. В городе, куда они приходят, Аррен спасает девушку Терру от работорговцев. Позже этим же вечером Аррен сам становится их жертвой и теряет свой меч, но Ястреб спасает его и отвозит на ферму своей старой знакомой Тенар. У неё же живёт и Терру, которую женщина подобрала в детстве покалеченной и выходила.
Причиной всех бедствий в Земноморье оказывается злой маг Паук, живущий в большом замке у моря, единственный маг в этих краях, ещё не разучившийся колдовать. Он одержим мыслью о вечной жизни, так как однажды побывал в безводной стране мёртвых и теперь боится снова туда попасть. Он узнаёт, что Ястреб прибыл в эти края, и поручает своим солдатам найти верховного мага. В поисках солдаты навещают Тенар, но Ястреб отлучился в город, чтобы найти меч Аррена. В городе он случайно получает информацию о Пауке. Аррен в это время сбегает из дома Тенар и приходит на болото, где встречает пугающую его и похожую на него как две капли воды тень, от которой он и убегает. Он падает в воду и теряет сознание. Паук, наблюдавший за ним через волшебную чашу, прилетает на болото и похищает его. В замке он лжёт Аррену, что в нём сокрыта тайна вечной жизни, и Ястреб будто бы для того и взял его к себе, чтобы получить бессмертие. Паук убеждает Аррена сказать его настоящее имя (Лебанен). С помощью настоящих имён людей, предметов или явлений волшебство при использовании становится могущественней.
Солдаты Паука по его приказу похищают Тенар, чтобы заманить Ястреба в ловушку. Тенар увозят в замок, а Терру оставляют привязанной к забору, но она вскоре вырывается и сбегает. По дороге девушка встречает верховного мага и рассказывает ему о произошедшем. Ястреб спешит к Пауку, оставив ей найденный меч Аррена. Терру неожиданно замечает тень, и она тоже приводит её в замок. Эта тень — воплощение света в душе Аррена, но тьма так его переполнила, что свет вынужден скитаться по миру вслед за телом. Тень просит Терру передать Аррену меч и сообщает ей его истинное имя. Терру находит Аррена, заставляет его перестать бояться смерти, говорит ему своё собственное истинное имя (Техану), и они бегут спасать Тенар и Ястреба, которых собираются сбросить с башни. Аррен ранит Паука своим мечом, открывая его настоящий облик. На самом деле злой маг давно уже стал стариком, но скрывал это. Паук хватает Терру и сбегает на соседнюю башню. Аррен преследует его и пытается сам убедить в том, что смерти не нужно бояться, но маг не слушает его. Когда восходит солнце, Терру принимает обличье дракона и сжигает Паука.
Зло побеждено, друзья возвращаются обратно на ферму. Мультфильм заканчивается тем, что верховный маг с принцем опять уходят в странствия, пообещав навестить Тенар и Терру в будущем.
Персонажи
А́ррен (истинное имя: Леба́ннен 17 лет) — наследный принц богатого королевства, совершивший убийство своего отца по непонятным мотивам. После этого за ним постоянно следует его Тень.
- Сэйю: Дзюнъити Окада
Терру́ (истинное имя: Техану́) — девочка с сильным характером и очень непростым прошлым, которое оставило отпечаток на её лице (красный шрам). Застенчива и неохотно идёт на контакт с посторонними людьми. Вначале боялась принца Аррена, несмотря на то что он спас её от работорговцев. В действительности является драконом. Родившись как дракон, она одновременно человек, что бывает раз в поколение.
- Сэйю: Аои Тэсима
Ястреб, или Хайтака (истинное имя: Гед) — верховный маг. Имеет белый шрам на левой половине лица. Несмотря на то, что является сильным магом, не любит использовать магию в повседневной жизни.
- Сэйю: Бунта Сугавара
Тена́р — женщина, владеющая искусством врачевания (соседские женщины приходят к ней за лекарствами), приютила изувеченную Терру и живёт в своём сельском доме. Вылечила Аррена после того, как Гед спас того из рабства.
- Сэйю: Дзюн Фубуки
Паук — маг с внешностью и голосом андрогина, который из-за страха смерти потерял смысл жизни и, одержимый тягой к бессмертию, совершил недопустимое: открыл дверь между мирами живых и мёртвых. Затаил зло на Геда, который однажды уличил его в запрещённом колдовстве.
- Сэйю: Юко Танака
Заяц — предводитель подручных Паука. Охотится за людьми с целью в будущем их продажи в рабство.
- Сэйю: Тэруюки Кагава
Музыкальные композиции
Композитором аниме стал Тамия Тэрасима.
Награды и номинации
- 2006 — номинация на премию Японской киноакадемии в категории «Лучший полнометражный мультфильм года»[1].
Также в Японии фильм получил антипремию «Худший фильм» на награждении Bunshun’s Raspberry Awards (аналог премии «Золотая малина»), а Горо Миядзаки был назван «Худшим режиссёром»[2][3].
История создания
Съёмки фильма начались 6 сентября 2005 года и длились в общей сложности 8 месяцев и 17 дней[4].
Выпуск
Аниме демонстрировалось на внеконкурсной программе 63-го кинофестиваля в Венеции. По окончании его показа зрители устроили овацию, продолжавшуюся более шести минут[5]. В Японии «Сказания Земноморья» имели коммерческий успех, собрав 70 миллионов долларов за всё время проката[5]. Из-за проблем с лицензированием (права на экранизацию книг Урсулы Ле Гуин принадлежат каналу Sci-Fi Channel, который в 2004 году выпустил мини-сериал «Легенды Земноморья») в США фильм не мог выйти ранее 2009 года, когда истекает срок действия лицензии. Премьера в кинотеатрах Северной Америки прошла 13 августа 2010 года. Распространителем выступила компания Touchstone Pictures. В России аниме было показано по телеканалу «2x2»[6].
Критика
Metacritic дал только 47 баллов из 100 на основании 11 обзоров[7], на сайте Rotten Tomatoes рейтинг составляет 37 % с учётом 41 рецензии[8].
Мнения критиков относительно фильма разделились. Многие называли дебют Горо Миядзаки неудачным и несравнимым с творчеством отца[9]. Упрёки касались того, что произведение Горо вторично и в основном использует наработки Хаяо[10][11]. Сам Горо Миядзаки так вспоминал о реакции отца: «Когда я снял свой первый фильм, он вышел в середине просмотра и сказал мне, что это чушь»[12].
Также из недостатков фильма отмечены были затянутость повествования, нелогичная сюжетная линия[13] и неживой мир[14].
Борис Иванов в рецензии на кинопортале Film.ru выставил 5 из 10 баллов. По его словам, «Сказаниям Земноморья» далеко до «Ходячего замка» или «Унесённых призраками». Это медлительная, преимущественно разговорная лента, и для понимания диалогов нужно хорошо знать книжный цикл. Профессионализм художников чувствуется, а вдохновение — нет. Оказывается, мало носить фамилию Миядзаки, чтобы создать анимационный шедевр[15].
Художественное исполнение фильма получило противоположные оценки критиков — одни были недовольны уровнем прорисовки персонажей[16][17], другие наоборот называли его «мастерским» и сравнивали фильм с «ожившей картиной»[18].
Положительные отзывы касались в основном музыкального сопровождения картины[11].
Сама же Урсула Ле Гуин не была впечатлена фильмом, хотя признала за автором право интерпретации и назвала его «хорошим»[19].
Примечания
- ↑ Japan Academy all prizes 2007
- ↑ Агния Левская. Аниме как зеркало японской души . Журнал «Эксперт» (12 марта 2007). Дата обращения: 14 августа 2010. Архивировано 1 июня 2012 года.
- ↑ Earthsea Wins «Raspberry Award» — Anime News Network Архивная копия от 21 октября 2007 на Wayback Machine (англ.)
- ↑ См. раздел FAQ на сайте http://www.nausicaa.net Архивная копия от 17 июля 2007 на Wayback Machine Production began on 6 September 2005 and finished on 23 May 2006, a total of 8 months and 17 days.
- ↑ 1 2 Радио «Культура» Архивная копия от 28 сентября 2007 на Wayback Machine.
- ↑ Аниме Сказания Земноморья . Дата обращения: 23 августа 2020. Архивировано 1 октября 2020 года.
- ↑ Tales from Earthsea 2010 . Дата обращения: 31 января 2020. Архивировано 16 мая 2022 года.
- ↑ Tales From Earthsea . Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 13 августа 2015 года.
- ↑ Рецензия на сайте Gazeta.ru «Миядзаки подменили» . Дата обращения: 28 июля 2007. Архивировано 22 июня 2007 года.
- ↑ Фильм Горо Миядзаки «Волшебник Земноморья» — рецензия Леонида Каганова Архивная копия от 16 сентября 2011 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 Правила имён. Репортаж с премьеры Горо Миядзаки «Сказания Земноморья»Архивная копия от 10 октября 2007 на Wayback Machine
- ↑ Festival de Cannes 2024: «L’âge d’or de l’animation japonaise est passé» pour Hayao Miyazaki . Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 23 мая 2024 года.
- ↑ Рецензия «Драконы и волшебники» на сайте журнала «Мир фантастики» Архивная копия от 11 августа 2007 на Wayback Machine
- ↑ Правила имён. Репортаж с премьеры Горо Миядзаки «Сказания Земноморья» Архивная копия от 10 октября 2007 на Wayback Machine
- ↑ Борис Иванов. Рецензия на аниме-фильм «Сказания Земноморья» . Film.ru (12 мая 2015). Дата обращения: 25 февраля 2020. Архивировано 25 февраля 2020 года.
- ↑ Рецензия Александра Стрелкова на сайте «Ведомости» (недоступная ссылка)
- ↑ Рецензия Руслана НазметдиноваАрхивная копия от 28 сентября 2007 на Wayback Machine
- ↑ Рецензия Елизаветы Деренковской на сайте Кино-Говно.ком Архивная копия от 28 сентября 2007 на Wayback Machine
- ↑ См. перевод интервью Архивная копия от 25 июня 2007 на Wayback Machine
г-н Горо Миядзаки спросил, понравился ли мне фильм. Учитывая ситуацию, вопрос был сложный. Я ответила: «Да. Это не моя книга, это ваш фильм. Фильм хороший»
Ссылки
- Официальный сайт (яп.)
- Официальный сайт Disney (англ.)
- Урсула Ле Гуин о фильме (англ.)
- В базах данных
- Аниме «Сказания Земноморья» (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network