Сливинский, Остап Тарасович

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Остап Тарасович Сливинский
укр. Остап Тарасович Сливинський
Дата рождения14 октября 1978(1978-10-14) (46 лет)
Место рождения
Гражданство Украина
Образование
Род деятельностипоэт, переводчик
Язык произведенийукраинский
Награды
нагрудный знак «За заслуги перед польской культурой» ЛитАкцент года[вд] (2018)
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Остап Тарасович Сливинский (укр. Остап Тарасович Сливинський, род. 14 октября 1978, Львов) — украинский поэт, публицист, переводчик, литературовед. Он автор нескольких поэтических сборников, лауреат украинских и международных литературных премий. Он также известен переводом нескольких художественных произведений с других языков на украинский язык[1].

Биография

Сливинский родился во Львове, Украинская ССР[2]. В 2007 году защитил докторскую диссертацию в Институте славянских языков и литературы Львовского университета[3]. В его диссертации «Феномен тишины» проанализированы произведения болгарских писателей 1960–1990-х годов[3].

Помимо написания стихов, Сливинский пишет для различных изданий[4]. Он также редактировал литературный журнал «Радар»[3]. Он преподаёт польский язык и литературу во Львовском университете[5]. Он также организовал проведение в университете Международного литературного фестиваля в 2006 и 2007 годах[4].

Сливинский живёт во Львове.

Работы

К 2009 году Сливинский опубликовал четыре сборника стихов, все они были переведены на одиннадцать языков[3]. Его поэтический стиль описывается как беспокойный и отмечен ассоциациями и образами, а также размышлениями о языке, истории и политике[3]. Поэзия Сливинского принесла ему литературную премию Антоныча (1997), премию Губерта Бурды (2009) и премию Фонда Ковалива (2013)[5][2].

Среди переводов Сливинского были произведения Чеслава Милоша, Ханны Кралль, Анджея Стасюка, Ольги Токарчук, Миколая Лозинского[пол.], Игнация Карповича[пол.], Дерека Уолкотта, Уильяма Карлоса Уильямса, Джеймса Тейта[англ.] и Георгия Господинова[1]. Сливинский получил медаль «За заслуги перед польской культурой» в 2014 году[1].

Вместе с Богданом Сехиным Сливинский в 2015 году поставил медиаперформанс «Подготовка», который был посвящён жертвам конфликта на востоке Украины[6].

В июне 2018 года поддержал открытое письмо деятелей культуры, политиков и правозащитников с призывом к мировым лидерам выступить в защиту заключённого в России украинского режиссёра Олега Сенцова и других политзаключённых[7].

Примечания

  1. 1 2 3 Ostap Slyvynsky (англ.). The Center for the Humanities. Дата обращения: 24 февраля 2021. Архивировано 27 января 2021 года.
  2. 1 2 Ostap Slyvynsky (англ.). PEN Ukraine. Дата обращения: 24 февраля 2021. Архивировано из оригинала 3 марта 2022 года.
  3. 1 2 3 4 5 Ostap Slyvynsky — internationales literaturfestival berlin. www.literaturfestival.com. Дата обращения: 24 февраля 2021.
  4. 1 2 Ostap Slyvynsky - 1 Artikel - Perlentaucher. www.perlentaucher.de. Дата обращения: 25 февраля 2021. Архивировано 8 мая 2021 года.
  5. 1 2 Kudryavitsky, Anatoly. The Frontier: 28 Contemporary Ukrainian Poets: An Anthology (A Bilingual Edition) : [англ.]. — Glagoslav Publications, 2018. — ISBN 978-1-911414-50-6.
  6. OSTAP SLYVYNSKY (англ.). Modern Poetry in Translation. Дата обращения: 27 февраля 2021. Архивировано 29 ноября 2020 года.
  7. An appeal to the representatives of countries who are expected to travel to the World Cup football games in Russia Архивировано 22 июня 2018 года. Open Democracy, 06.06.2018