
Глинтве́йн — горячий алкогольный напиток на основе красного вина, нагретого до 70–80 градусов с сахаром или мёдом и пряностями (специями). Традиционно употребляется в Италии, Австрии, Германии, Швейцарии, Польше, Словакии, Чехии, Финляндии и Эстонии на рождественских базарах и праздниках, проводящихся на открытом воздухе.

Песочный человек, Сеятель, Песочный человечек — фольклорный персонаж, традиционный для современной Западной Европы. Согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать. Образ Песочного человека может иметь как положительную окраску — это доброе существо, успокаивающее шалунов и навевающее добрые сны, — так и отрицательную — это злое, враждебное существо, навевающее непослушным детям кошмары.

Што́ллен — традиционная немецкая рождественская выпечка из сочного, тяжёлого дрожжевого сдобного теста, в классическом рецепте это обильно посыпанный сахарной пудрой кекс с высоким содержанием пряностей, изюма, орехов и цукатов. Его овальная форма символизирует спелёнутого младенца Христа. Штоллен, как ремесленное пекарное изделие, имеет в Германии самую долгую традицию, уходящую корнями, по одной из версий, в саксонский Наумбург XIV века. Немецкий экзотизм «штоллен» имел попытку адаптации в русском языке в форме «изюмные штолли», но термин относительно известен только в узкой профессиональной литературе.

Рождественская пирамида — традиционное рождественское украшение в немецких домах, родом из саксонского региона Рудных гор и распространившееся по всей Германии к середине XIX века. Представляет собой украшенную фигурками деревянную конструкцию со свечами в форме карусели. В предрождественское время увеличенные копии рождественских пирамид устанавливаются на центральных площадях и рождественских базарах. Самые крупные из них устанавливаются в Дрездене и Ганновере.

Рождественский базар — неотъемлемый атрибут предрождественского периода в городах Германии, Польши, Австрии, Чехии, Словакии, Венгрии и других европейских государств. Изначально рождественские базары устраивались с наступлением холодов для того, чтобы горожане могли закупить необходимые товары на зиму. Со временем зимние базары стали обязательным рождественским обычаем и распространились в других странах. Рождественские базары работают до Рождества, а в саму рождественскую ночь они нередко закрыты.

Рождественский венок — типичное украшение в домах в предрождественское время в форме венка из еловых веток с четырьмя свечами, закрепляемое вертикально или устанавливаемое на стол. В первое из четырёх воскресений адвента зажигается первая свеча, на следующей неделе — вторая и т. д.

Немецкий музей гигиены — музей медицины в немецком городе Дрездене.

Рождественский календарь, адвент-календарь — традиционный в Европе календарь для отслеживания времени от адвента до прихода Рождества.

Рождественский гусь — традиционное праздничное блюдо центральноевропейской кухни на Рождество. Обычай приготовления на Рождество гуся уходит корнями в католическую традицию поедания мартинского гуся в День святого Мартина 11 ноября, до начала рождественского поста.

Пряничный человечек или имбирный человечек — пряник или печенье в форме человечка. Изготовление таких человечков наиболее распространено в США и европейских странах. Наряду с «пряничным домиком» пряничные человечки являются одним из кулинарных символов Рождества.

Штрицельмаркт — старейший в Германии и один из самых известных в Европе ежегодный рождественский рынок на дрезденской площади Альтмаркт в рождественский сезон.

«Рожде́ственское поле́но» — традиционный рождественский торт в виде полена, распространённый во Франции и бывших французских колониях. По сути, это разновидность рулета. Обычай выпекания этого торта восходит к средневековому обычаю сожжения рождественского полена.

Светильник-арка — традиционный рождественский светильник в виде свода арки, который обычно ставится на окно в дни адвента. Распространён в Северной Европе.

Курящий человечек — изделие народного творчества в Рудных горах, типичное рождественское украшение для ароматических свечек в Саксонии наряду с арочным подсвечником и пирамидой в адвент. Курящий человечек представляет собой деревянную фигурку из двух частей. На нижнюю часть ставится зажжённая ароматическая свечка, верхняя полая часть закрывает свечку сверху. Ароматическая свечка сгорает внутри деревянной фигурки, поднимающийся дым выходит изо рта человечка.

Рождество, самый крупный и значимый в годовом цикле праздников как в католическом, так и протестантском мире, в Германии является самым ожидаемым, таинственным и любимым, праздником семьи и ребёнка, душевной атмосферы родительского дома и христианской веры. Впервые немецкие рождественские обычаи были зафиксированы в труде философа и германиста XIX века Александра Тилле «История немецкого Рождества» (1893). Немецкое Рождество — не отдельный праздник, вокруг него группируется целый комплекс зимних праздников, связанных с четырёхнедельным периодом адвента, предшествующим Рождеству, и построждественским периодом.

Вестфа́льская кухня — кухня Вестфалии, региона на северо-западе Германии. Обнаруживает сходство с другими региональными кухнями Северной Германии — нижнесаксонской и шлезвиг-гольштейнской, а также близость к нидерландской и рейнской кухне. В силу удалённости Вестфалии от моря в её кухне мало рыбных блюд. О кулинарных пристрастиях вестфальцев говорят, что гурманство — не их удел, а вестфальская кухня сводится к трём «п»: пумперникель, пфефферпоттхаст и панхас.

Шпа́нбаум — рождественское украшение в Рудных горах из липовой древесины, обычно элемент рождественской пирамиды. Шпанбаумами в Рудных горах на Рождество украшают окна.

Шту́тенкерль (нем. Stutenkerl — букв. «парень из изюмного батона», также ве́к ман — сезонная осенняя и зимняя фигурная обрядовая выпечка из сладкого дрожжевого теста в виде человечка с изюминками вместо глаз и глиняной курительной трубкой, распространённая в немецкоязычных странах под самыми различными диалектальными названиями.

Шла́хтфест — традиционный в Германии праздник забоя свиньи и переработки туши с последующим обильным угощением из мясных блюд. Ныне несколько забытый элемент гастрономической культуры, на пике своей популярности в XIX веке шлахтфест как возможность вдоволь наесться мясом отмечали поздней осенью и вплоть до Рождества как в крестьянских хозяйствах, так и в городских семьях и трактирах, которые брали поросят на откорм или специально приобретали уже откормленную свинью. Забой свиньи — трудоёмкий процесс и редкое событие, и устроители шлахтфеста щедро одаривали свежеприготовленными мясными продуктами приглашённого мясника, помощников, родню и соседей. Традиционные блюда на шлахтфест — кессельфлайш и шлахтплатте. Особый ритуал шлахтфеста сложился во франконском Швайнфурте.

Сусальный ангел — декоративное изделие из тонкой листовой латуни, традиционный сувенир на Нюрнбергском рождественском базаре. Представляет собой куколку-ангела с распростёртыми крыльями в одеянии в фартуке поверх одеяния в складку. По легенде, первого сусального ангела смастерил нюрнбергский кукольник Мельхиор Хаузер для больной дочери, рассказавшей ему о своих видениях. В одноимённом стихотворении А. А. Блока сусальный ангел, хотя и немецкий, но был сделан из воска и поэтому растаял в тепле.