Информационные списки

Список ботаников-систематиков/K

Перейти к навигацииПерейти к поиску

Список начинающихся на букву K обозначений имён ботаников, которые используются при цитировании научных (латинских) биноминальных названий растений.

Вступление

A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z

все на одной странице

Международный кодекс ботанической номенклатуры (МКБН) рекомендует в публикациях на ботанические темы, особенно если они касаются таксономии и номенклатуры, указывать авторов названий таксонов. Указание авторов названий таксонов следует выполнять в соответствии с правилами и советами, приведёнными в МКБН. В частности, в МКБН дана рекомендация использовать при цитировании авторов таксонов опубликованную в 1992 году книгу Браммита и Пауэлл Authors of plant names[~ 1] с уточнениями и дополнениями, соответствующими сведениям из баз данных International Plant Names Index и Index Fungorum[~ 2].

Список обозначений содержит:

  • стандартную форму обозначения,
  • имя на русском языке (если известно),
  • имя на родном языке персоны (или на английском),
  • год рождения или годы жизни; в некоторых случаях дан год первой публикации (пометка fl.), в которой использовано данное обозначение.

Список

Примечания

Комментарии

  1. Другой вариант обозначения: Ivanova
  2. Другой вариант обозначения: Kämpf.
  3. 1 2 3 Долиннеевский ботаник. Названия, опубликованные им до 1 мая 1753 года, не считаются действительно опубликованными с точки зрения Международного кодекса ботанической номенклатуры, в связи с чем в современной научной литературе это обозначение практически не встречается.
  4. Ранее использовалось: Kalenicz.
  5. В советское время сокращение Kenn. использовалось для обозначения другого учёного — Patrick Beveridge Kennedy, 1874—1930
  6. Другой вариант сокращения: Klask.
  7. Также используется сокращение: Klok.
  8. Вариант сокращения: Knize
  9. Вариант сокращения: Knorr.
  10. Вариант сокращения: Korn.-Tr.
  11. Вариант сокращения: Košanin
  12. Вариант сокращения: Koss.
  13. Вариант записи сокращения: Kras Lap.
  14. Варианты записи сокращения: Krísa, Krisa
  15. Другое обозначение: Kryl.
  16. Другой вариант записи обозначения Kükenth.
  17. Ранее в некоторых источниках использовалось обозначение O.Kuntze и O.Ktze.
  18. Ранее использовалось сокращение I.Kytovuori

Источники

  1. R. K. Brummitt and C. E. Powell (Eds.). Authors of Plant Names (англ.). — Kew: Royal Botanical Gardens, 1992, reprinted 1996. — 732 p. — ISBN 1842460854.
  2. Раздел 3. Цитирование фамилий авторов // МКБН (Венский кодекс). — М.; СПб., 2009

Литература

  • Международный кодекс ботанической номенклатуры (Венский кодекс), принятый Семнадцатым международным ботаническим конгрессом, Вена, Австрия, июль 2005 г. / Пер. с английского. Ответственный редактор Н. Н. Цвелёв. — М.; СПб.: Товарищество научных изданий КМК, 2009. — С. 124—136. — 282 с. — 800 экз. — ISBN 978-5-87317-588-8. — УДК 58(083.7)
  • Джеффри Ч. Биологическая номенклатура = Charles Jeffrey. Biological Nomenclature. Second edition / Пер. с англ. — М.: Мир, 1980. — 120 с. — 15 000 экз. — УДК 574:001.4
  • Алексеев Е. Б., Губанов И. А., Тихомиров В. Н. Ботаническая номенклатура. — М.: Изд-во МГУ, 1989. — 168 с. — 8300 экз. — ISBN 5-211-00419-1. — УДК 582.57.06

Ссылки