Старославянская кириллица

Перейти к навигацииПерейти к поиску
Ранняя кириллица
Тип письмаконсонантно-вокалическое письмо
Языкистарославянский, церковнославянский, ранние славянские языки
История
Место возникновенияБолгария
Создательученики Кирилла и Мефодия[1]
Дата созданиярубеж IX и X веков[1]
Период IX век — конец XVI века
Происхождение

Финикийский

Свойства
Направление письмаслева направо
Знаков 44—46
ISO 15924Cyrs
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Кириллические алфавиты
Славянские
Тюркские
Монгольские
Иранские
Исторические
Указаны только официальные алфавиты государств — членов ООН.
Подробнее здесь.

Старославя́нская кири́ллица — первая кириллическая азбука из 46 букв, сложившаяся на рубеже IX и X веков[1] для записи старославянского и впоследствии церковнославянского языков. Также — букварь этой азбуки.

Кириллица восходит к греческому уставному письму с добавлением букв для передачи звуков, отсутствовавших в греческом языке. С момента своего создания в Первом Болгарском царстве кириллица была адаптирована к языковым изменениям и в результате многочисленных реформ в каждом языке приобрела свои различия. Разные версии кириллицы используются в Восточной Европе, а также Центральной и Северной Азии. Как официальное письмо впервые была принята в Первом Болгарском царстве.

Азбука

Варианты

Ранние версии азбуки отличались от более поздних, применяемых до сих пор в церковнославянских книгах, как по составу, так и по начертанию отдельных букв. Для написания непосредственно памятников старославянского языка XI—XIV веков применялся так называемый устав, происходящий из византийского греческого унциала IX—XI веков и практически ему идентичный[2]. В более поздние периоды (со второй половины XIV века) для записи памятников уже церковнославянского языка применялся так называемый полуустав[2], который условно подразделяется на старший (конец XIV — начало XV века), схожий с древним уставом, и младший (с XV века)[3]. С введением книгопечатания в XV—XVI веках печатный шрифт был отлит по образцу позднего младшего полуустава[4]. Поздний полуустав некоторых памятников иногда принимал вид, близкий к скорописи[5].

Территориально уставное и полууставное письмо условно подразделяется на два типа: южнославянский (балканский) и восточнославянский (русский)[6], последний в свою очередь делится на два подтипа — западнорусский и восточнорусский (московский)[4].

1150-летие славянской письменности, почтовая марка Украины, 2013

По своему составу алфавит ранних памятников отличается от позднего церковнославянского алфавита, применяемого до сих пор. В частности, в древности намного реже применялись греческие буквы, отсутствовали, с одной стороны, начертания ряда букв и имелись, с другой стороны, в наличии другие (в частности «большой юс», «йотированный есть»). В старославянском, в отличие от церковнославянского, отсутствовали строгие правила орфографии. Широкое внедрение греческих букв и нормализация орфографии связываются с эллинизацией и нормализацией XIV—XVI веков (см. Второе южнославянское влияние).

В древнейших памятниках практически отсутствовали знаки придыхания и ударения[7]. Их позднее внедрение связывается с деятельностью южнославянских книжников, в частности Евфимия Тырновского и его последователя — Константина Костенческого, который впервые в «Сказаниях о письменах» чётко сформулировал правила употребления надстрочных знаков[8].

Знак «титло» применялся уже в древнейших памятниках[9].

Из знаков препинания в основном применялась точка и её сочетания: двоеточие, троеточие (∴), четвероточие (※) и тому подобные знаки, а также запятая, знак в виде креста (†), переноса (~), цитат (») и другие[10]. Знак вопроса, подобно греческому языку, обозначался точкой с запятой[11].

Произношение

По своему принципу старославянская письменность является фонематической, то есть каждая буква обозначает отдельную фонему. Произношение большинства букв более или менее близко к современному русскому языку за рядом исключений:

  • Отсутствовала редукция гласных, все гласные произносились чётко и ясно.
  • Буквы ѧ и ѫ (их йотированные варианты ѩ и ѭ) обозначали особые носовые гласные звуки переднего и заднего ряда.
  • Буквы ь и ъ обозначали особые краткие гласные звуки переднего и заднего ряда.
  • Буква ѣ («ять») обозначала особый звук, отличный от е (є).
  • Буквы ж, ш, ц обозначали мягкие согласные, в отличие от современных русских твёрдых.
  • Буква ѳ («фита») могла произноситься и как [ф], и как [фт].
  • Буква («гервь») обозначала мягкий согласный [г’].

Существовали также диалектные различия в произношении, это прежде всего:

  • Буква щ обозначала звукосочетание [ш’т’] в Болгарии и [ш’ч’] на Руси.
  • На Руси и в Сербии буква ѫ («большой юс») и её йотированный вариант ѭ слились в произношении с ѹ и ю. В Болгарии «большой юс» сохранял своё качество, хотя иногда смешивался с ъ.
  • На Руси буква ѧ («малый юс») и его йотированный вариант ѩ смешались в произношении с . В Болгарии «малый юс» сохранялся до XIII—XIV веков.
  • На Руси буквы ь и ъ чётко различались в произношении, в то же время в Болгарии и Сербии было смешение ь и ъ.
  • На Руси буква ѣ произносилась как более узкий вариант е (є) [ê], в то же время в Болгарии оно было близко букве [’æ].

Таблица кириллицы

Буквы ЮникодГлаголицаСтарославянское название[12][13]Древнерусское название[14][15]Транслит
1 А аазъаꙁъa
2 Б ббѹкꙑ, читается как букꙑбѹкꙑ, читается как букꙑb
3 В ввѣдивѣдиv
4 Г гглаголи глагольg
5 Д ддобродоброd
6 Є єѥстъѥстьe
7 Ж жживѣтєживѣтєž
8 Ѕ ѕѕѣлоѕѣлоdz
9 Ꙁ ꙁꙁємлꙗꙁємлꙗz
10 И иⰉ, Ⰺ ижєижєi
11 І і / Ї їижєии / ижєиi
12 Ꙉ ꙉ1г'ервьꙉерьвьgj
13 К ккакокакоk
14 Л ллюдиѥлюдиl
15 М ммыслитємыслєтєm
16 Н ннашьнашьn
17 О оонъонъo
18 П ппокоипокоиp
19 Р ррьцирьциr
20 С ссловословоs
21 Т ттврьдотвьрдо[15], совр. твердо[14]t
22 Ѹ ѹ/ѹкъ, читалось как "укъ" до падения редуцированных, как "ук" - сейчас ѹкъ, читалось как "укъ" до падения редуцированных, как "ук" - сейчас u
23 Ф ффрьтъфьртъ[15], современное название "ферт"[14]f
24 Х ххѣръхѣръx
25 Ѡ ѡотъ[13], омега[13]ѡмєгаo
26 Ѿ ѿбуква омега + буква тврьдобуква омега + буква твьрдо ot
27 Ц цци циc
28 Ч ччрьвь[13]чьрвь[15], современное название - червь[14]č
29 Ҁ ҁкоппа, греческая буква коппа, греческая буква q
30 Ш шша шаŝ
31 Щ щща щаŝc̟
32 Ъ ъѥръѥръ, ер ŭ
33 Ꙑ ꙑⰟⰉ[16][17]ѥрꙑѥрꙑū
34 Ь ьѥрь[12][13]ѥрь[15], совр. название ерь[14]ĭ
35 Ѣ ѣꙗтьꙗть[15], сов. название ять[14]æ
36 Ю юлигатура i + оу, нет исторического названия, условное название "йотованный ук" или "йотированный ук"[18]ju
37 Ꙗ ꙗлигатура i + а, нет исторического названия, условное название "йотованный аз" или "йотированный аз"[18]ja
38 Ѥ ѥje
39 Ѧ ѧюсъ малꙑи[13]юс малый[15]ę
40 Ѫ ѫюсъ большии[13]ǫ
41 Ѩ ѩнет исторического названия[13], условное название "юс малый йотованный" или "юс малый йотированный"[18] юс малый йотованный[15]
42 Ѭ ѭ
43 Ѯ ѯѯїкси[15]ks
44 Ѱ ѱѱїпси[15]ps
45 Ѳ ѳѳита[13], читается как фита[19]фита[15]θ
46 Ѵ ѵ ѵжицаижица[15]ü

Происхождение букв

  • Лигатуры: Ѿ (ѠТ), (ЪІ), Ы (ЬІ), (IА), Ѥ (ІЄ), Ѩ (IѦ), Ѭ (IѪ), Ю (Iȣ), Щ (ШТ)
  • От греческих: А (Α), В (Β), Г (Γ), Д (Δ), Е (Ε), ЅϚ), (Ζ), И (Η), І, Ї (Ι), К (Κ), Л (Λ), М (Μ), Н (Ν), О (Ο), П (Π), Р (Ρ), С (Σ σ ς, Ϲ ϲ), Т (Τ), Ѹ, (Ο + Υ = Ȣ), Ф (Φ), Х (Χ), Ѡ (Ω ω), ҀϞ ϟ), Ѯ (Ξ ξ), Ѱ (Ψ), Ѳ (Θ), Ѵ (Υ υ)
  • Остальные:
    • Ꙉ — перевёрнутая Ч? ()
    • Б — ?, ср. глаг. Ⰱ (), греч. Β, болгарские руны[]
    • Ж — ?, ср. глаг. Ⰶ (), болгарские руны[]
    • Ш — ?, ср. эфиоп. ሠ, копт. ϣ, евр. ש, болгарские руны
    • Ц — ?, ср. греч. ሃ, копт. ϥ, евр. צ
    • Ч — ?, ср. глаг. Ⱍ (), евр. צ
    • Ѫ — ?, ср. глаг. Ⱘ ()
    • Ѧ — ?, ср. глаг. Ⱔ(), греч. Α, болгарские руны
    • Ѣ — ?, ср. греч. Β, болгарские руны
    • Ъ — ?, ср. глаг. Ⱏ (), греч. Β, болгарские руны
    • Ь — ?, ср. греч. Β, болгарские руны

Числовые значения

123456789
Единицы авгдєѕзиѳ
Десятки їклмнѯопч/ҁ
Сотни рстѵфхѱѡц

Диакритика

Диакритические знаки старославянской кириллицы в основном были заимствованы из греческого языка.

В кириллической скорописи также существовали правила выноса отдельных букв над строкой.

См. также

Примечания

  1. 1 2 3 Кириллица : [арх. 26 сентября 2022] / Е. М. Верещагин // Киреев — Конго [Электронный ресурс]. — 2009. — С. 22. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 14). — ISBN 978-5-85270-345-3.
  2. 1 2 Карский, 1928, с. 169.
  3. Карский, 1928, с. 172.
  4. 1 2 Карский, 1928, с. 173.
  5. Карский, 1928, с. 174.
  6. Карский, 1928, с. 170—171.
  7. Карский, 1928, с. 227—231.
  8. Карский, 1928, с. 229—230.
  9. Карский, 1928, с. 231—233.
  10. Карский, 1928, с. 224; 227.
  11. Карский, 1928, с. 224—227.
  12. 1 2 Хабургаев Г. А. Старославянский язык. Учебное пособие для студентов. — М.: Просвещение, 1974.
  13. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ремнёва. Старославянский язык. Учебное пособие - 2-е издание. — М.: Академический проект, 2004. — С. 46-47.
  14. 1 2 3 4 5 6 Русинов. Древнерусский язык. Учебное пособие. — Высшая школа, 1977.
  15. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 М. Т. Авдеева, Е. В. Давыдова, В. И. Дьякова. ИСТОРИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА РУССКОГО ЯЗЫКА Часть I Учебное пособие для вузов. — Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета 2008.
  16. Хабургаев Г. А. Старославянский язык. М., 1974. С. 29.
  17. Ремнёва М. Л. Старославянский язык. М., 2004. С. 47.
  18. 1 2 3 Хабургаев Г. А. Старославянский язык. Учеб. пособие для студентов пед. ин-та по специальности № 2101 «Русский язык и литература». М., «Просвещение», 1974, стр 55 "Такие буквы принято называть «йотованными» (или «йотированными»)."
  19. А. Г. Воробьёва. Учебник церковнославянского языка. — Москва: Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, 2008.

Литература

  • Иванова Т. А. Старославянский язык: Учебник. — 4-е издание, испр. и доп. — М., 2008. — 240 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-91181-855-5, 978-5-903605-18-7.
  • Изотов А. И. Старославянский и церковнославянский языки. Грамматика, упражнения, тексты. — М.: Филоматис, 2007. — 240 с. — ISBN 978-5-98111-084-8.
  • Карский Е. Ф. Славянская кирилловская палеография. — 2-е изд., факсимильное (1979). — Л., М.(факс.): Из-во АН СССР; из-во «Наука» (факс.), 1928. — 494 с.
  • Селищев А. М. Старославянский язык. Часть первая. — М., 1951. — 330 с.
  • Хабургаев Г. А. Старославянский язык. — М.: Просвещение, 1974. — 431 с.
  • Daniels, Peter T., and William Bright, eds. (1996). The World’s Writing Systems. Oxford University Press. ISBN 0-19-507993-0.
  • Franklin, Simon. 2002. Writing, Society and Culture in Early Rus, c. 950—1300. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-81381-5.
  • Lev, V., «The history of the Ukrainian script (paleography)», in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1. University of Toronto Press, 1963, 1970, 1982. ISBN 0-8020-3105-6
  • Simovyc, V., and J. B. Rudnyckyj, «The history of Ukrainian orthography», in Ukraine: a concise encyclopædia, volume 1 (op cit).

Ссылки