
Транскрипционная система Палла́дия — общепринятая система транскрипции китайского языка на русский язык.
Ти́тул — почётное звание, наследственное или присваиваемое пожизненно отдельным лицам для подчёркивания их особого, привилегированного положения.

Баро́н — в средневековой феодальной Западной Европе крупный владетельный дворянин и феодальный сеньор, позднее просто почётный дворянский титул. Женщина — бароне́сса. Например, титул барона в Англии — это титул младшего пэра, и располагается в иерархической системе ниже титула виконта, занимая последнее место в иерархии титулов высшего дворянства (пэров); в Германии этот титул стоял ниже графского.
Именные суффиксы в японском языке — суффиксы, которые добавляются к имени при разговоре с человеком или о нём. Именные суффиксы играют важную роль в общении японцев. Они указывают на социальный статус собеседников относительно друг друга, на их отношение друг к другу, на степень их близости. Употребив какой-либо именной суффикс, можно нанести собеседнику оскорбление или наоборот — выразить ему своё глубочайшее почтение.

Эвфеми́зм — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений. В политике эвфемизмы часто используются для смягчения некоторых слов и выражений с целью введения общественности в заблуждение и фальсификации действительности. Например, использование выражения «допрос с пристрастием» вместо слова «пытки», «акция» у нацистов для завуалированного названия массовых расстрелов и т. п.

Шве́дский язы́к — язык восточной подгруппы скандинавской группы, на котором говорят в Швеции, части Финляндии и на автономных Аландских островах.

Буржуази́я — социальный класс, владеющий капиталом и существующий за счёт доходов от этой собственности, в том числе в форме прибыли от предпринимательской деятельности.

Товарищ — термин, означающий:
- друга или союзника, коллегу; до революции в Российской империи — должность помощника, заместителя.
- форма обращения в антимонархической, революционной или советской среде, в партиях и организациях левой ориентации.
Гонорати́в — «форма вежливости». Грамматическая категория, передающая отношение говорящего к лицу, о котором идёт речь или к которому обращаются.
Лорд — обращение к титулованному человеку в Великобритании, а также лицо, носящее любой титул. Исторически данное обращение носят преимущественно представители высшей британской аристократии. По отношению к женщинам вместо обращения лорд используется титулобращение леди. Титул лорд часто называют титулом вежливости, и его можно использовать вместо более формальных титулов.
Зва́тельный паде́ж, зва́тельная фо́рма, вокати́в — особая форма имени, используемая для идентификации объекта, к которому ведётся обращение. Название этой формы «падежом» условно, так как в строго грамматическом смысле звательная форма падежом не является.
Систе́ма Конце́вича, также Коре́йско-ру́сская практи́ческая транскри́пция Л. Р. Конце́вича, или РПТ — набор правил практического транскрибирования слов корейского языка кириллицей, разработанный российским востоковедом Львом Концевичем на основе более ранней транскрипции Холодовича. Используется для записи корейских слов на русском языке.
Государь:
- Госуда́рь — владыка государства, монарх.
- «Государь» — одно из русских названий трактата Макиавелли «Il Principe».
Пан — форма вежливого обращения, применяемая в некоторых славянских языках: польском, чешском, словацком, украинском и белорусском.

Антропонимическая система русских имён во многом схожа с общеевропейской. Полное имя состоит из трёх основных элементов — имя, отчество и фамилия. Кроме того, существуют такие разновидности имён, как прозвище, уменьшительное имя, а для соответствующих социальных групп также псевдоним, монашеское имя.
Обращение — обособленный интонационно и грамматически самостоятельный компонент предложения или сложного синтаксического целого, служащий для обозначения лица или предмета, являющегося адресатом речи. Обращение обычно не относят к членам предложения и не включают в синтаксическое дерево зависимостей или составляющих.

Граждани́н — человек, принадлежащий к постоянному населению данного государства, пользующийся его защитой и наделённый совокупностью политических и иных прав и обязанностей.
Мисс — обращение к незамужней девушке в англоязычных государствах и странах.

Обращение в русском речевом этикете — слово или сочетание слов, называющее адресата речи и характерное для русской речевой культуры. Формы обращения многократно менялись на протяжении развития русской истории, так как формировались в соответствии с национальными традициями своего времени.
Деловой этикет — совокупность правил и норм общепринятых в деловой сфере и международном экономическом сотрудничестве, которые регламентируют нормы делового общения Одной из составляющих делового этикета является деловой протокол. Деловой протокол основан на дипломатическом протоколе и является совокупностью правил, традиций и условностей, соблюдаемых официальными лицами и представителями бизнес сферы.