Сэйгайха
Сэйгайха или сэйкайха (яп. 青海波, «Волны лазурного моря»), реже пишется через другой иероглиф сэйгайха (яп. 静海波, «Волны тихого моря»)[1] — традиционный японский орнамент. Представляет собой концентрические круги, накладывающиеся друг на друга как чешуя.
Происхождение орнамента сэйгайха точно не известно. Самое раннее его употребление в Японии датируется периодом Кофун: узор нанесён на одежду могильной глиняной фигурки ханива VI века[2][3]. Исследовательница искусства Маюми Цуруока[яп.] считает, что орнамент, вероятнее всего, произошёл из древней Персии, где таким мотивом украшалась глиняная посуда[4]. Оттуда он распространился на Дальний Восток в Китай, где помимо прочего стал использоваться на географических картах для обозначения моря[2], далее Корею и затем в Японию: узор часто появлялся на керамике северного Кюсю, где происходила активная торговля фарфоровыми изделиями с Китаем и заимствование китайских техник росписи[4]. В период Камакура орнамент встречался на керамике сэто[англ.] и лакированных тушечницах[2].
В период Эдо лакировщик Сэйкай Кансити (яп. 青海勘七, работал в годы Гэнроку с 1688 по 1704 год) изобрёл технику сэйгайха-нури (яп. 青海波塗, «нури» — лакировка): он загущал лак уруси и затем процарапывал рисунок сэйгайха по полувысохшему лаку зазубренной лопаточкой или жёсткой кистью на ножнах для мечей и других лакированных изделиях[5]. Хотя орнамент был известен задолго до Сэйкая, благодаря ему он снова вошёл в моду[2]. После его смерти техника сэйгайха-нури оказалась утраченной, но в 1800-х годах после шести лет изучения сохранившихся образцов её сумел повторить лакировщик Сибата Дзэсин[англ.], загущая уруси белком яйца или глиной[6].
Название сэйгайха, согласно наиболее распространённой теории, пошло от одноимённой мелодии придворной музыки гагаку[7][8], а название мелодии, в свою очередь, произошло от китайского озера Цинхай (青海 — Цинхай — сэйгай — «лазурное море»)[9]. Под эту мелодию исполнялся танец «Волны на озере Цинхай» — в «Повести о Гэндзи» есть эпизод, где принц Гэндзи его танцует — и в период Эдо костюмы танцующих украшались узором сэйгайха, но неизвестно, существовали ли подобные костюмы в период появления танца[8]. Высказывались также предположения, что название сэйгайха произошло от фамилии лакировщика Сэйкая[2], но были и возражения, что, наоборот, Сэйкай взял себе фамилию по названию прославившего его узора[10].
В настоящее время узор сэйгайха используется для тканей, идущих на традиционную японскую одежду: кимоно и оби (пояса). Орнамент встречается также на керамике и разнообразной лакированной утвари. Существуют вариации узора, в которых чешуеобразно накладываются друг на друга не концентрические круги, а другие мотивы, например: кику-сэйгайха (яп. 菊青海波) — стилизованные хризантемы, мацу-сэйгайха (яп. 松青海波) — пучки сосновых иголок, хиси-сэйгайха (яп. 菱青海波) — концентрические ромбы, кумо-сэйгайха (яп. 雲青海波) — облака, и т.п[11].
Иллюстрации
- Куртизанка Орихаэ одевается с помощью прислужниц. Гравюра Китагавы Утамаро, 1793 год. На Орихаэ широкий пояс с узором сэйгайха и драконами
- Актёр Итикава Данносукэ III[яп.] в роли Цунадзё[яп.], гравюра Утагавы Тоёкуни, 1809 год. Актёр одет в кимоно с орнаментом сэйгайха
- Принц Гэндзи, гравюра Утагавы Кунисады, 1857 год. Кимоно принца украшено узором сэйгайха
- Несколькиярусная коробка дзюбако[англ.] работы Сибаты Дзэсина, вторая половина XIX века. Волны выполнены в технике сэйгайха-нури
- Фарфор арита, стиль набэсима, тарелка 1700–1730-х годов с узором сэйгайха
- Современные майко (ученицы гейш) в 2013 году, вид сзади. У центральной пояс украшен орнаментом сэйгайха
См. также
- Лишуй[англ.] — китайский водяной узор.
Примечания
- ↑ 木村孝. 美しい着物、美しい人伝えておきたい嗜みごと (яп.). — 淡交社, 2008. — С. 158. — 165 с. — ISBN 9784473035349.
- ↑ 1 2 3 4 5 seigaiha 青海波 (англ.). Japanese Architecture and Art Net Users System. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 11 октября 2023 года.
- ↑ 埴輪 盛装女子 (яп.). 国立文化財機構所蔵品統合検索システム. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 24 мая 2024 года.
- ↑ 1 2 鶴岡真弓. 装飾デザインを読みとく30のストーリー (яп.). — 日本ヴォーグ社, 2018. — С. 99. — 158 с. — ISBN 9784529057622.
- ↑ 青海波塗 (яп.). Kotobank[англ.]. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 24 мая 2024 года.
- ↑ James C. Y. Watt, Barbara Brennan Ford. East Asian Lacquer: The Florence and Herbert Irving Collection (англ.). — Metropolitan Museum of Art, 1991. — P. 285. — 388 p. — ISBN 9780810964068.
- ↑ Kimono Patterns―18 Seigaiha (Waves): A pattern depicting the crests of waves (англ.). Kateigaho International Magazine Japan Edition (31 июля 2020). Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 24 мая 2024 года.
- ↑ 1 2 東京WEBクリエイター 日本文化×デザインあれこれ いのうえ氏. 伝統文様「青海波」に込められた想い (яп.). クリエイターズ ステーション (12 июля 2019). Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 30 мая 2023 года.
- ↑ 青海波(雅楽) (яп.). Kotobank[англ.]. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 22 апреля 2019 года.
- ↑ 上田敬二. 青海波 (яп.). Kotobank[англ.]. Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано 4 апреля 2022 года.
- ↑ 上田敬二. 【日本の伝統模様 vol.1】青海波(せいがいは) (яп.). Дата обращения: 23 мая 2024. Архивировано из оригинала 23 апреля 2021 года.