Школьная форма — повседневная униформа для учеников во время их нахождения в школе и на официальных школьных мероприятиях вне школы.
Ханбок ; в КНДР — чосонот, — корейский традиционный костюм. Хотя слово «ханбок/чосонот» буквально означает «корейская одежда», в наше время данный термин используется исключительно для обозначения корейской одежды периода династии Чосон, это одежда для официальных и полуофициальных приёмов, фестивалей и празднеств. Современный ханбок несколько отличается от чосонского, в XX веке его форма претерпела сильные изменения в угоду удобству. На протяжении своей истории знатные корейцы часто заимствовали элементы иностранной одежды, а простые люди носили разновидности исконной корейской одежды.
Чогори — блузка или жакет, основной элемент ханбока, корейского национального наряда, как мужской, так и женской его разновидности. Чогори закрывает руки и верхнюю часть тела.
Ккачхи турумаги — детское разноцветное пальто, традиционная корейская одежда, которое надевали на Соллаль — корейский Новый год по лунному календарю. Его носили в основном маленькие мальчики, и само название буквально означает «пальто сороки». Одежда также называется обанъджанъ турумаги, что обозначает «пальто пяти направлений». Его надевали поверх чогори (жакет) и чокки (жилетка), в то время как поверх самого ккачхи турумаги могли надеть чонбок. Ккачхи турумаги также носили вместе с головным убором, с таким как поккон ), хогон для маленьких мальчиков или кулле для маленьких девочек.
Магоджа — тип длинного жакета, который носят с ханбоком — традиционной корейской одеждой — и обычно надевают поверх чогори, произошедшая от магуа. Первоначально его носили только мужчины, но в наше время его могут носить и женщины. Магоджа первоначально был одеждой маньчжуров, но в дальнейшем получил бо́льшую популярность в Корее, благодаря Ли Хаыну — отцу Коджона - после того, как он в 1887 году вернулся в Корею из Маньчжурии. Из-за того, что магоджа очень тёплый и легко носится, он приобрёл широкую популярность по всей Корее. Его также называют «тот чогори».
Тани́ — один из видов верхней части женского ханбока — корейской традиционной одежды, который надевали на церемонии во времена Чосона. Тани носили как простой официальный наряд или надевали на небольшие национальные церемонии, в то время, как придворные дамы носили его как повседневную одежду. Тани также называли тани-чогори (당저고리), танджоксам (당적삼) или танхансам (당한삼).
Вонсам — женское церемониальное пальто в ханбоке — традиционная корейская одежда. Вонсам носили королева, придворные дамы высокого ранга, а также другие женщины из королевской семьи во времена династии Чосон (1392—1910). Он также назывался «тэи», «тэсу» и «чансам». Королева, принцессы-консорты, а также супруга первого сына наследного принца, носили его как соребок — мантию для малых церемоний, в то время как жёны высокопоставленных чиновников и сангун носили его как тэребок — мантию для крупных церемоний.
Чунджон — 11-й ван корейского государства Чосон, правивший в 1506—1544 годах. Имя — Ёк. Второе имя — Накчхон.
Ю Нам Гю — южнокорейский игрок в настольный теннис, олимпийский чемпион 1988 года, чемпион мира и Азии.
Ким Хон Чип — корейский государственный деятель, премьер-министр королевства Чосон (1895—1896).
Мун Деоксу — корейский поэт из Южной Кореи. Лауреат Премии современной литературы (1974).
Пинё — традиционная корейская шпилька для фиксации женских шиньонов и мужских пучков. Его основная цель — закрепить шиньон на месте, но он также служит украшением, по его внешнему виду можно определить социальный статус носящего.
Сагюсам — это тип по (포), или верхней одежды в ханбоке, традиционной корейской одежды, которую носили мальчики до церемонии совершеннолетия, называемой гвалле (관례). Название произошло от формы; нижний конец одежды разделен на четыре части.
Пебэ́к или пебек — это корейский свадебный обычай, который традиционно проводится через несколько дней после официальной церемонии в присутствии только членов семьи. Молодожёны отправляются в дом родителей жениха и показывают своё уважение. Обычай предусматривает поклоны и подарки.
Хваро́т — корейское платье, тип традиционной корейской одежды, которую носили во времена Корё и Чосона только королевские женщины и знать для торжественных случаев, а затем и простолюдины для свадеб. Его до сих пор носят на современной свадьбе во время пебэка. До того, как простолюдинам было разрешено надевать хварот на свадьбу, они надевали вонсам из-за очень высокой стоимости хварота. Платье обычно носят с головным убором: чоктури или хвагваном, заколкой-пинё или лентой-тэнги и макияжем ёнгигонджи, который представляет собой красные пятна на щеках и чёрные на бровях.
Мусури́ (кор.무수리) — корейский термин, обозначающий дворцовых женщин-рабынь во времена Корё и Чосона. Их основными задачами были разные работы: черпание воды из колодца, разведение огня в камине, уборка и прочие тяжёлые обязанности.
Паджи — разновидность традиционных корейских штанов, являющихся частью ханбока. Баджи мешковатые и свободные, поэтому завязываются на талии. В прошлом корейские мужчины носили паджи как верхнюю одежду, но для женщин она постепенно стала частью внутренней одежды. Сегодня женщины носят чхиму как верхнюю одежду, а под ними паджи.
Санми́н — класс простолюдинов Кореи эпохи Чосон.
Джунги́н или чунги́н были высшим средним классом в средневековом и раннем современном корейском обществе, в эпоху Чосон. Название «джунгин» прямо означает «средние люди». Этот привилегированный класс простолюдинов состоял из небольшой группы мелких бюрократов и других высокообразованных квалифицированных рабочих, чьи технические и административные навыки позволяли янбан и королевской семье управлять низшими классами. Джунгин были источником жизненной силы корейской конфуцианской аграрной бюрократии, от которой зависели высшие классы, чтобы сохранить свою порочную власть над людьми. Считается, что их традиции и привычки являются предшественниками современных корейских административных систем как в Северной, так и в Южной Корее.
Норигэ́ — традиционная корейская подвеска, аксессуар, используемый в традиционном национальном костюме ханбок. Норигэ можно повесить на корым, женский жакет-чогори или на юбку-чхима́. Норигэ является декоративным кулоном и одновременно талисманом на удачу, который должен принести вечную молодость, богатство или множество сыновей, а также он может быть модным аксессуаром и показателем статуса владелицы. Обычно норигэ из дома родителей или родственников передавали потомкам.